L acda ia DAA TA it : Ddar teeret mela ii 382 LA DIVINA COMÈDIA 69 72 75 18 81 84 Lo rege per cui questo regno pausa in tanto amore ed in tanto diletto, es Che nulla volontà è di pià ausa, le menti tutte nel suo lieto aspettò creando, a suo piacer di grazia dota se diversamente, e qui basti l'effetto. El Rei pel qual el regne aquest reposa i en delícia i amor resta quiet, que aquí ningú desitjar més no gosa, les ànimes, de joia satisfet creant, al seu plaer de gràcia dota diversament, i cal que et basti el fet. I això ben clar i ben precisat s'anota en l'Escriptura Santa, amb els bessons que en el ventre matern alça i aclota. Perquè la Llum Altíssima, segons agracia en color de cabellera, el resplendent cabell atorga als fronts. Mèrit propi entre aquests el lloc no altera, doncs, i seuen en grades diferents, atesa sols llur visió primera. Fou bastant en les èpoques recents, a la innocència, per tenir salut, poder comptar amb la fe dels ascendents. Un cop el primer temps escorregut, convingué al mascle, a l'innocent volar, amb circumcisió afegir virtut. Després, quan l'hora de la gràcia apar, sense el perfecte batejar de Crist, té la innocència als Llimbs la seva part. Dunque, sanza merzè di lor costume, locati son per gradi differenti, sol differendo nel primiero acume. 15 Bastavasi he' secoli recenti con l'innocenza, per aver salute, solamente la fede de' parenti. 18 E ciò espresso e chiaro vi si nota nella Scrittura santa in quei gemelli ç Che nella madre ebber l' ira commota. Però, secondo il color de' capelli di cotal grazia, l'altissimo lume 1a degnamente convien che s' incappelli. Poi che le prime etadi fuor compiute, convenne ai maschi all" innocenti penne per circuncidere acquistar virtute. 81 Ma poi che 'l tempo della grazia venne, sanza battesmo perfetto di Cristo, tale innocenza là già si ritenne. 84