Mn L 3 LEOEC EET RD SES CEAA Mabi hé dé Pa P SE TA 286 111 114 117 120 128 126 129 1832 LA DIVINA COMÈDIA —pa perquè pobre i dejú tu vas fer via al camp, i hi vas sembrar la bona planta que fou raim i avui és eixorquia. x I un cop finit això, l'alta Cort santa va ressonar pels cels un c Déu lloamo de la manera que allà dalt es canta. I aquell baró que, seguint ram per ram examinat-me, ja portat m'havia fins a la vora del darrer fullam, digué: cLa Gràcia tant amorosia la teva ment, i el llavi teu obrí fins a aquest punt, com ésser obert devia, que aprovo tot el que m'has fet sentir, mes, digues el que creus, i de passada les raons per les quals ho creus així. x cOh Sant Pare que veus amb la mirada el que vas creure, i al Sepulcre anant vencies passa menys afadigada, 2 comencí jo, cètu vols que al teu davant la forma exposi jo del creure meu, i els motius vagi encar manifestant 2 Doncs et responc:: jo crec en un sol Déu etern, que immòbil tot el cel fa moure, amb amor i amb desig, al voltant seu. chè tu intrasti povero e digiuno in campo a seminar la buona pianta 114 Che fu già vite e ora è fatta pruno.2 Finito questo, l'alta corte santa risonò per le spere un 'Dio laudamo' s1a NElla melode che là su si canta. E quel baron che si di ramo in ramo, essaminando, già tratto m'avea, 119 Che:all'ultime fronde appressavamo, ricominciò: eLa Grazia, che donnea con la tua mente, la bocca t'aperse ise infino a qui come aprir si dovea, si ch' io approvo ciò che fuori emerse: ma or convene spremer quel che credi, € Onde alla credenza tua s'offersen, 189 4O santo padre, spirito che-vedi ciò che credesti si che tu vincesti ver lo sepulcro piú giovani piedi,2 196 comincia' io, etu vuo' ch' io manifesti la forma qui del pronto creder mio, e anche la cagion di lui chiedesti. 190 E io rispondo: lo credo in uno Dio solo ed etterno, che tutto il ciel move, non moto, con amore e con disio. s8s