PARADÍS. CANT XXIII 275 —a iarr taiieitmetiimirieiemimtscciaiad a ca ac E Virtut benigna que en claror els mantens, Tu t'enlairaves i donaves lloc 8 als ulls que per a Tu no eren potentsl El nom de la Flor Bella, el qual no em moc d'invocar matí i vespre, em recollia 90 perquè em fixés allí en el major foc. I quan al viu dels ulls se'm reflectia el què i el quant de la Vivent Estrella 98 que venç allà, com aquí baix vencia, de dins el Cel eixia una centella i un cercle com corona va formar, 98 i la cenyí girant al voltant d'Ella. I el cant més dolç i delicat i bla que en el món més a si l'ànima tira, 99 fóra només desacordat tronar, dra HIT E IET a ta a ta ta ta aca i atatate aT comparat amb el so d'aquella lira que era corona del Safir brillant 108 del qual el cel més tendre s'ensafira. : eJo sóc amor angèlic, circumdant l'alta alegria que respira el ventre 105 que va estatjar nostre desig més gran , i giraré, Dona del Cel, jo mentre segueixis el teu Fill, i encar més dia, 108 entrant Tu al món més alt, la llum concentra.n O benigna vertú che si li "mprenti, su t'essaltasti, per largirmi loco se alli occhi li che non t'eran possenti. Il nome del bel fior ch'io sempre invoco e mane e sera, tutto mi ristrinse 90 l'animo ad avvisar lo maggior foco. E come ambo le luci mi dipinse il quale e il quanto della viva stella ss Che là su vince, come qua giú vinse, per entro il cielo scese una facella, formata in cerchio a guisa di corona, se € cinsela e girossi intorno ad ella. Qualunque melodia piú dolce sona qua gi e piú a sè l'anima tira, parrebbe nube che squarciata tona, comparata al sonar di quella lira onde si coronava il bel zaffiro del quale il ciel piú chiaro s' inzaffira. 108 elo sono amore angelico, che giro l'alta letizia che spira del ventre che fu albergo del nostro disiro, 106 e girerommi, donna del ciel, mentre che seguirai tuo figlio, e farai dia piú la spera suprema perchè li entre,s.— ,e,