262 LA DIVINA COMÉDIA ia d aca ra Eaar Rarad gatmèiaimt I ell va dir-me: eGermà, l'alt desig teu serà complert en la darrera esfera, 68 on tots els altres són complerts, i el meu, que perfecta és allà, madura, entera, qualsevol desitjança, en ella sola 66 és cada part per sempre allí on era, perquè no és enlloc i no s'empola, la nostra escala vers sa glòria mena 69 i és per això que de l'esguard et vola. Jacob en va tenir vista serena i en va copsar el cimal dintre la nit, 72 quan tota d'àngels va semblar-li plena. Mes, per pujar-hi, avui ningú té pit, i avui la Regla meva tan volguda 15 sols manté la fredor d'un paper escrit. El mur que al monestir donà cabuda s'ha fet cavorca, i l'hàbit monacal T8 és sac ple de farina corrumpuda. Usura forta, als ulls de Déu, no és mal tan greu, com ho és la renda que acapara 81 la folla ambició conventual. Perquè el diner que amb sa custòdia empara l'Església, és tot dels pobres mendicants, 84 no de parents ni de pitjors encara. M M: Rard b ieri dRSA RLRA 9034 SE CI H'g!' ora Ba MI CI MAT SEA E MRd Epd tnd S OL iotes t RAA Ond'elli: eFrate, il tuo alto disio s'adempierà in su l' ultima spera, es Ove s'adempion tutti li altri e 'l mio. Ivi è perfetta, matura ed intera ciascuna disianza: in quella sola ee È ogni parte là ove sempr'era, perchè non è in loco, e non s' impola, e nostra scala infino ad essa varca, 4o Onde cosi dal viso ti s'invola. Infin là su la vide il patriarca lacob porgere la superna parte, 13 quando li apparve d'angeli si carca. Ma, per salirla, mo nessun diparte da terra i piedi, e la regola mia rimasa è per danno delle carte. " Le mura che solieno esser badia fatte sono spelonche, e le cocolle sacca son piene di farina ria. 18 Ma grave usura tanto non si tolle contra'l piacer di Dio, quanto quel frutto che fa il cor de' monaci si folle, - chè quantunque la Chiesa guarda, tutto è della gente che per Dio dimanda, non di parenti nè d'altro piú brutto. ca