IO4 LA DIVINA COMÈDIA ————————————— I encar perquè tu puguis satisfer el desig que et naixia en 'questa altura, dur ma paraula més enllà convé. 111 è Tu vols saber qui en aquest llum s'atura, que vora meu va fulgurant així 114 i sembla un raig de sol en l'aigua pura2 Doncs, dintre d'ell pau plena veu fruir Raab, la qual a l'ordre nostre unida, 117 en manté més l'empremta i el lluir. I en aquest cel, on és l'ombra finida del vostre món, primera passà en preu 190 quan pel triomf de Crist fou redimida. Que era molt just deixar-la com trofeu en algun cel, de la brillant victòria 128 que Crist aconseguí dalt de la Creu, car féu possible la primera glòria de Josué, damunt la Terra Santa, i6 —/que el Papa, avui, té lluny de la memòria, La ciutat teva, que d'aquell és planta, primer caragirat al seu Factor, 129 i Penveja del qual tant dol decanta, cria i escampa aquella flor d'horror que xais i ovelles ha marcat amb tares, 132 perquè en llop convertia llur pastor. Ma perchè tutte le tue voglie piene Ben si convenne lei lasciar per palma ten porti che son nate in questa spera, in alcun cielo dell'alta vittoria 111 procedere ancor oltre mi convene. che s'acquistò con l'una e l'altra palma, —1gs Tu vuo' saper chi è in questa lumera perch'ella favorò la prima gloria che qui appresso me cosi stincilla, di Iosuè in su la Terra Santa, 114 come raggio di sole in acqua mera. che poco tocca al papa la memoria. 188 Or sappi che là entro si tranquilla La tua città, che di colui è pianta Raab: e a nostr'ordine congiunta, che pria volse le spalle al suo fattore ur di lei nel sommo grado si sigilla. e di cui è la "nvidia tanto pianta, 190 Da questo cielo, in cui l'ombra s'appunta produce e spande il maledetto fiore che "l vostro mondo face, pria ch'altr'alma c' ha disviate le pecore e li agni, jse del triunfo di Cristo fu assunta. però che fatto ha lupo del pastore. 308 IEE E EE CE ER ISIES ELR SESS IEraT Bes tpoT UaL CEOEOT D E gidar dtra nda acar brdar ardar Tr TT