20 LA DIVINA COMÈDIA la vostra nau podeu menar en l'altura del mar, seguint el solc que us faig per guia, 15 mentre el seu rastre sobre l'aigua dura. Perquè si els argonautes sorprenia veure Jasó i els bous, i llur bruel, 18 més sorprendrà la meva companyia. La innata set que ens té en constant anhel del deiforme regne, ens féu pujar 81 quasi tan ràpids com es mou el cel. Ella enlaire, i jo a ella vaig mirar, i potser tan de pressa com d'una arma 94 de ballesta, la pedra al blanc se'n va, prop de cosa admirable vaig trobar-me que els meus dos ulls empresonà , mes ella, 81 de la qual no podia jo amagar-me, girant-se, em féu tota joiosa i bella: cDóna gràcies a Déu amb cor submís, 80 que ens ha portat a la primera estrella.. Em semblà que una boira allà ens cobrís, lúcida, espessa, sòlida i polida, 83 talment un diamant que el sol ferís. La perla eterna ens va donar acollida, rebent nos a l'igual que l'aigua rep . :gg Es 3d E 8 S 36 un raig de llum tot romanent unida. metter potete ben per l'alto sale giunto mi vidi ove mirabil cosa vostro navigio, servando mio solco mi torse il viso a sè, e però quella as dinanzi all'acqua che ritorna equale. cui non potea mia cura essere ascosa, 87 Que' gloriosi che passaro al Colco volta ver me, si lieta come bella, non s'ammiraron come voi farete, eDrizza la mente in Dio gratar mi disse, 1e quando lason vider fatto bifolco. eche n' ha congiunti con la prima stellaz. aç La concreata e perpetúa sete Parev' a me che nube ne coprisse del deiforme regno cen portava lucida, spessa, solida e pulita, s1 veloci quasi come 'l ciel vedete. quasi adamante che lo sol ferisse. s8 Beatrice in suso, e io in lei guardava, Per entro sè l'etterna margarita e forse in tanto in quanto un quadrel posa — ne ricevette, com'acqua recepe 24 € Vola e dalla noce si dischiava, j raggio di luce permanendo unita. se - : : 3 ESPSIEDCA C ESIEIZACIS UT EOTU RU IED I ET I C ITT T aaa EAT RS ENA E a UAT ENSDE PAtEA S a DE A E ERT IaT