F 3 ç Ea Es È 2 E S LSU LC BSS a 36 S bod ,F.".'gmmW%!v.',',s«—.v?-.—.'-.-.-x L E ca a E L si scoppia' io sott'esso grave carco. 3 fuori sgorgando lacrime e sospiri, m € la voce allentò per lo suo varco. Ond'ella a me: ePer entro i mie' disiri, che ti menavano ad amar lo bene se di là dal qual non è a che s'aspiri, i Confusione e paura insieme miste mi pinsero un tal f si" fuor della bocca, 15 al quale intender fuor mestier le viste. Come balestro frange, quando scocca $ da troppa tesa la sua corda e l'arco, j 18 € con men foga l'asta il segno tocca, LA DIVINA COMÈDIA La por i el torbament posats d'acord, tal cSív em llançaven fora de la boca, que veure'l, més que oir-lo, fóra sort. Com la ballesta es trenca, si hom aboca a massa tensió la corda i l'arc, i amb menys fuga el dardell el blanc enfoca, tal jo esclatava, sota un pes amarg, que mentre enfora el dol plora i sospira, lenta i feble la veu eixí del marc. I em féu: a Per entre el meu desig, que atira la teva voluntat a estimar el Bé enllà del qual un home a res no aspira, é quina cadena o quin fossat reté el teu pas, que a seguir pel bon viatge despullà ta esperança i féu malbé I digues: é quin profit, quin avantatge al front dels altres béns vares trobar, per fer-los dignes d'amorós llenguatge 2 v Després d'un amarguíssim sospirar, a penes tinc la veu de la resposta, i amb fatiga el meu llavi la formà. I dic plorant: d Allò que al món acosta, amb el seu fals plaer em forçà el camí, al punt que fou la vostra imatge posta.. quai fossi attraversati O quai catene trovastií, per che del passare innanzi dovessiti cosi spogliar la spene2 31 E quali agevolezze o quali avanzi nella fronte delli altri si mostraro, per che dovessi lor passeggiare anziè. — 4ç Dopo la tratta d'un sospiro amaro, a pena ebbi la voce che rispose, e le labbra a fatica la formaro. 83 Piangendo dissi: eLe presenti cose col falso lor piacer volser miei passi, tosto che 'l vostro viso si nascose2. 88