E 332 15 18 BE S trr 21 Cr Mereger q egee Y’)' 24 I'IAI 27 I h H 30 i SE S ECEO EOSU SECS IE aR ra ui 33 36 EO COOr ra iO a ETaS BN S D E 32 Tutti dicean: eBenedictus qui venis , e fior gittaudo di sopra e dintorno, g1 tManibus, ob, date lilia plenis lo l'niet i, ol CIETE: EIreteraymeeryers E — Quali i beati al novissimo bando surgeran presti ognun dia sua caverna, 15 la revestita carne alleluiando, cotali in su la divina basterna si levar cento, ad vocem tanti senis, ia Ministri e messaggier di vita eterna. lo vidi già nel cominciar del giorno la parte oriental tutta rosata, a4 € l'altro ciel di bel sereno adornos LA DIVINA COMÈDIA Com els beats, quan sentin l'últim ban, eixiran cada un de la caverna, amb revestida llengua aileluiant, talment de la divina baluerna eixiren cent, ad vocem tanti senis, ministres i enviats de vida eterna, tots ells dient: dBenedictus qui venisD), i escampant flors per sobre i a l'entorn, cManibus, ob, date lilia plenis lo Jo he vist a voltes, quan apunta el jorn, la part oriental tota rosada i laltre cel d'asserenat adorn, i el sol néixer amb la faç mig ombrejada pels lleganys de la boira llevantins, que era dolç mantenir-hi la mirada així, en un núvol fresc de gessamins, que de les mans angèliques arriba a escampar-se abundós per fora i dins, coronada amb vel blanc i brots d'oliva dona vaig veure, sota verd mantell vestida de color de Aama viva. L'esperit meu, que des del temps novell no havia tremolat en sa presència ni sentit l'estupor a flor de pell, e la faccia del sol nascere ombrata, si che, per temperanza di vapori, Pocchio la sostenea lunga fiata: 47 cosi dentro una nuvola di fiori, che dalle mani angeliche saliva e ricadeva in giú dentro e di fori, 10 sovra candido vel cinta d'uliva donna m'apparve, sotto verde manto vestita di color di fiamma viva. ta E lo spirito mio, che già cotanto tempo era stato che alla sua presenza nou era di stupor, tremando, affranto, se