PURGATORI. CANT XXVI 289 Tot just acaben l'acollença amiga, i abans del primer pas deixar transcórrer, diuen amb baladreig que les fatiga : 39 les nou-vingudes : e Sodoma i Gomorrav, i les altres: e Pasifae ja es veu 49 dins la vedella, i el toret ja hi corre. Després, com grues cap al mont Rifeu volant en part, i en part cap a l'arena, 45 que unes el sol, i altres el fred les treu, tot anant i venint, fan la cadena, i tornen amb el plor a llurs primers cants 48 i als crits que més convenen a llur pena, i jo veig que s'acosten, com abans, aquells mateixos que llur prec van dir, 51 atents per escoltar-me en llurs semblants. Jo, que dos cops havia'ls vist glatir, dic aquests mots: cOh ànimes segures m — d'aquella pau que se us darà a la fi, no m'han quedat ni verdes ni madures les meves carns j les porto sobre meu 57 amb la llur sang i amb totes llurs juntures. Pujo per la ceguesa deixar en breu. Dona de dalt, la gràcia em té aquistada 6 — per seguir el vostre món amb el cos greu. Tosto che parton l'accoglienza amic'a., € raccostansi a me, come davanti, prima che 'l primo passo li trascorra, essi medesmi che m'avean pregató, se sopragridar ciascuna s'affatica: attenti ad ascoltar ne' lor sembianti, 51 la nova gente: eSoddoma e Gomorran, lo, che due volte avea visto lor grato, e l'altra: eNella vacca entra Pasif2, incominciai: cO anime sicure 4a perchè 'l torello a sua lussuria corra2. d'aver, quando che sia, di pace stato, dé Poi come grue ch'alle montagne Rife — non son rimase acerbe nè mature volasser parte e parte inver l'arene, la membra mie di là, ma son qui meco 45 queste del gel, quelle del sole schife, col sangue suo e con le sue giunture. 57 l'una gente sen va, l'altra sen vene, Quinci su vo per non esser piú cieco: e tornan, lacrimando, a' primi canti donna è di sopra che m'acquista grazia 43 € al gridar che pià lor si convene, per che'l mortal per vostro mondo reco. gg Pr RS ar Ei cSa a ea a tarar SEST IEr Drrrra EaaT a TaaiaTET É ti E 4 i E g 1