PURGATORI. CANT XV r69 Jo no t'he dit "s Què tensè' com qui és esclau només de l'ull que guaita cos enfora 135 — i veu desanimat un cos que cau, sinó perquè el teu peu anés a l'hora, que així convé furgar aquells que són lents 138 per seguir la virtut més d'a la vora.o Vesprejava, i anàvem molt atents, tant com el nostre esguard mirar podia, 141 contra els raigs que eren baixos i lluents. I vet aquí que un fumeral venia cap a nosaltres, com la nit obscur, i per ell de redós res no ens servia, u5 i ens va robar la vista i l'aire pur. Non dimandai 'Che hai' per quel che face — Noi andavam per lo vespero, attenti Chi guarda pur con l'occhio che non vede, — oltre quanto potean li occhi allungarsi 185 quando disanimato il corpo giace, contra i raggi serotini e lucenti. 141 ma dimandai per darti forza al piede: Ed ecco a poco a poco un fummo farsi cosi frugar conviensi i pigri, lenti verso di noi come la notte scuro, iss 2d usar lor vigilia quando riede.a nè da quello era loco da cansarsi: uesto ne tolse li occhi e l'aere puro. q 145 COMENTARI AL CANT XV EN començar aquest cant, el poeta vol precisar l'hora en la qual se'ls aparegué l'Àngel de la misericòrdia. Una vegada més el Dant relaciona l'horari del Purgatori amb l'horari del seu natural país, aquí, per fer-ho, es val de dues tercines, de les quals, el sentit de la segona és transparent, però el sentit de la primera no és del tot clar. Naturalment que el poeta vol dir que tant espai man- cava al sol per a acabar la seva carrera, com el temps que va des del començament del jorn a l'hora tèrcia, o sigui tres hores. I que si al Purgatori era vespre, a Itàlia era mitjanit. x -rz - MIT SETNEICIESINFESS BEUT FEDEEDENISDESSIENISOEDCIOSESSTITAQIASATSESESTESTICTOSESICTOELESIENEIES IEECIEA IE DISISETOTDESESIT SE IPSETISIEDESST IESESDENAENIS CI IEOa o ca Saa iesegscaçare E DT ETaT A EEa i j Ni inietstit n aaa N RS TEIEDa D TS Sa SONtaENt l agesers S iaar da EC , : 4 E) : J : a rdar S E CEET E EE ET I SE E da DR TMETII IEE MEDODIPEIT Er IET IT OA ST ME DRT