394 I e questi è l'arcivescovo Ruggieri: N , Or ti dirò perch' i son tal vicino. è 1 15 18 27 30 33 36 Tu dei saper ch' i' fui conte Ugolino, LA DIVINA COMÈDIA Sàpigues que vaig ser el comte Ugolí, i aquest és l'arquebisbe Ruggieri, i ara et diré per què li sóc vei. Que pels efectes del seu mal senderi, fiant-me d'ell, jo esdevenia pres i després mort, per tu no és cap misteri, però d'allò que encara no saps res, yull dir de com la mort em fou aguda, sentiràs, i sabràs si aquest m'ha ofès. Un badaluc brevíssim dins la "muda' J que per mi s'anomena "de la fam", j encara serà d'altres coneguda, diverses llunes m'ensenyà pel pam del forat, quan mal somni se'm precisa que del futur m'esquarterà el velam. Aquest, del meu senyor prenent la guisa, llop i cries caçava en aquell mont que amaga Lucca als ciutadans de Pisa. Amb gosses magres d'un clapir pregon, els Gualandi i Sismondi feien dura, amb Lanfranqui, la caça, anant-hi al front. En cursa breu el cansament atura els fills i el pare, i la canilla hi va j els clava al costellam la dentadura. m'avea mostrato per lo suo forame piú lune già, quand' io feci 'l mal sonno che del futuro mi squarciò 'I velame. : Che per l'effetto de' suo' mai pensieri, fidandomi di lui, io fossi preso is € poscia morto, dir non è mestieri, però quel che non puoi avere inteso, ció è come la morte mia fu cruda, n Udirai, e saprai s' e' m' ha offeso. Breve pertugio dentro dalla muda la qual per me ha il titol della fame, 34 € 'n che conviene ancor ch'altrui si chiuda, Questi pareva a me maestro € donno, cacciando il lupo e' lupicini al monte per che i Pisan veder Lucca non ponno. 3 Con cagne magre, studiose e conte Gualandi con Sismondi e con Lanfranchi s'avea messi dinanzi dalla fronte. 39 In picciol corso mi parieno stanchi lo padre e' figli, e con l'agute scane mi parea lor veder fender li fianchi. -