INFERN. CANT XXX 361 cmaa tia i CEORA RR I i tarr aa iE co RR que per caçar reboll tan maleit, tot i les onze milles de llargada 87 i mitja milla d'ample, tinc prou pitl Per culpa d'ells se'm veu la pell inflada , que em varen obligar a batre florins 90 posant-hi tres carats de terregada. Ljo li dic: 4d Qui són els dos mesquins que fumen com pel fred una mà molla, 93 a la dreta ajaguts dels teus confins 2 x cJo els vaig trobar quan entre aquesta colla vaig caurev ell em respon, ci com un cep 96 el cos immòbil al rocam se'ls coila. L'una és la falsa que acusà Josep, l'altre és el fals Sinó, i de l'aguda 99 febre dels cossos tal bafada es rep. 9 I Pun, en ser tractat a la menuda per la llengua d'aquell obès malalt, i2 —— li va colpir la panxa boteruda, i el ventre va sonar com un timbal, i mestre Adam li va pegar a la cara, 165 tornant-li amb tota fúria un cop igual, i féu: d Malgrat patir del pes la tara, i que la feixugor parat em fes, 108 tinc braços lliures per pegar-te encara). cercando lui tra questa gente sconcia, L' una è la falsa ch'accusò Giuseppo, con tutto ch'ella volge undici miglia, l'altrè il falso Sinon greco da Troia: s7 € men d' un mezzo di traverso non ci ha. — per febbre aguta gittan tanto leppo., 99 lo son per lor tra si fatta famiglia: E l'un di lor, che si recò a noia e' m' indussero a batter li fiorini forse d'esser nomato si oscuro, se ch'avevan tre carati di mondiglia.o col pugno li percosse l'epa croia. 108 E io a lui: eChi son li due tapini Quella sonò come fosse un tamburo, che fumman come man bagnate i verno, e maestro Adamo li percosse il volto e4s giacendo stretti a' tuoi destri confiniPv col braccio suo, che non parve men duro, ses a Qui li trovai—e poi volta non dierno—2 dicendo a lui: cAncor che mi sia tolto rispuose, equando piovvi in questo greppo, — lo muover per le membra che son gravi, se € non credo che dieno in sempiterno. ho io il braccio a tal mestiere scioltos. — ,og