CANT XXX CERCLE VUITÈ, FOSSA DESENA: FALSADORS Falsadors de persones. Gianni Scbicchi. Marra. Falsadors de monedes. Mestre Adam. - Els comtes de Romena. Falsadors de paraules. La muller de Putifar. Sinó de Troia. EN aquell temps de Júno enrabiada, per Sèmele, amb la sang del rei tebà, 3 com en féu proves més d'una vegada, tal follia a Atamant va capgirar, que quan veié les seves criatures, 6 les quals duia l'esposa a cada mà, cParem la trampao va cridar, ci segures lleona i cries atrapem d'un vollv 9 I sense pietat i amb grapes dures va prendre el fill Learc en giravolt i Vesclafà contra la roca, i ella 12 amb l'altre fill es va negar de dol. CANTO XXX NEL tempo che lunone era crucciata gridò: cTendiam le reti, si ch' io pigli per Semelè contra 'l sangue tebano, la leonessa e' leoncini al varcon, 3 COome mostrò una € altra fiata, e poi distese i dispietati artigli, , Atamante divenne tanto insano, prendendo l'un ch'avea nome Learco, che veggendo la moglie con due figli e rotollo e percosselo ad un sasso, s andar carcata da ciascuna mano, e quella s'annegò con l'altro carco. 13 SEa Sa a eEENPoPS LE EET DEE IEDT SS di Ead