LA DIVINA COMÈDIA I s'hi plany l'art pel qual, després de morta, d'Aquiles, Deidamia encara es dol, 63 i del Paladi aquí la pena es porta.o eSi ells poden des del doble torterol parlar-noso jo li dic, cet pregaria, 66 i valgui per mil precs el prec tot sol, que em deixis aturar en la nostra via, fins que arribi aquí on som el flam cornut: 69 guaita com el desig ja m'hi empenyia l I ell respon: eEl teu prec té la virtut que l'accepti gustós, mes de moment 70 espera, i quan s'acostin resta mut. I deixa'm parlar a mi, que clarament veig el que vols, i potser el sord farien, 75 sent grecs com són, al teu raonament. v Quan vers el mestre els condemnats venien, i ell va creure oportuns el temps i el lloc, 78 vaig sentir que aquests mots se li acudien : c Vosaltres que sou dos a dins un foc, si us vaig merèixer res mentre vaig viure, 81 si és que jo us vaig merèixer molt o poc quan al món els meus versos vaig escriure, no us mogueu i que un digui com i quan 84 el bategar del cor li va prescriure.v Piangevisi entro l'arte per che, morta, Lascia parlare a me, ch' i' ho concetto Deidamia ancor si duol d'Achille, ciò che tu vuoi: ch' ei sarebbero schivi, es € del Palladio pena vi si porta.o perchè fuor greci, forse del tuo detto.2. — 44 eS'ei posson dentro da quelle faville Poi che la fiamma fu venuta quivi parlar, diss'io, emaestro, assai ten priego — dove parle al mio duca tempo e loco, es € ripriego, che il priego vaglia mille, in questa forma lui parlare audivi: 18 che non mi facci dell'attender niego 4O voi che siete due dentro ad un foco, fin che la fiamma cornuta qua vegna: s' io meritai di voi mentre ch' io vissi, se vedi che del disio ver lei mi piegols s' io meritai di voi assai o poco 81 Ed elli a me: 4La tua preghiera è degna quando nel mondo li alti versi scrissi, di molta loda, e io però l'accetto, non vi movete: ma l' un di voi dica 1s Ma fa che la tua lingua si sostegna. dove per lui perduto a morir gissis. 84