"fx;?íïí}:;" ":Í:'.;'.'É' '-,.V-.’:.'.'i:í'i.' CANT XXV Pa bes Da iaa ra lares CERCLE VUITÈ, FOSSA SETENA: LLADRES Cacus. Cinc lladres florentins i llurs trasmudances. EN acabant el lladre de parlar, mans enlaire, amb els dits féu dues figues, 8 cridant: ePren-les, oh Déu, per a tu valo _« dasiiió b iala aara Da ErisEsns i34 a a ó uS Bi st da EE S M Però les serps em varen ésser amigues, car una al coll el fiblonà corrents, 6 com dient: ePer blasfem, a això m'obligueso. Drra lrezes EMa rera I una altra els braços li lligà amb potents nusos i amb cargolades tan severes, 9 que el damnat no podia moure'ls gens. Ai, Pistoia, Pistoial I doncs, é què esperes perquè la cendra et faci els dies curts, 19 si tens de blat tan pèssim les garberes2 CANTO XXV AL fine delle sue parole il ladro e un'altra alle braccia, e rilegollo, le mani alzò con amendue le fiche, ribadendo sè stessa si dinanzi, l 3 gridando: cTogli, Dio, ch'a te le squadrols — che non potea con esse dare un crollo, 9 Da indi in qua mi fuor le serpi amiche, Ahi Pistoia, Pistoia, chè non stanzi perch' una li s'avvolse allora al collo, d' incenerarti si che piU non duri, e come dicesse 'Non vo' che piú diche', poi che in mal far lo seme tuo avanzi2 i cmrr ra mmtemsemsmtyy temmtmerimstsemn t mmstesrrtay r mE TE EEE I EET S