INFERN. CANT XXIV 285 No es vani més la Líbia amb ses arenes, car si cria quelidres i escorçons, 87 jàculis i farees i amfisbenes, mai pestilències ni tan vils fiblons nodrí, ni mai tampoc l'Etiopia, 90 ni els de sobre el Mar Roig agres saulons. Entre aquesta terrible companyia, corria nua i espantada gent, 93 sens cau, ni heliotrop per a metgia. Les mans darrera els lliga una serpent que els burxa pel ronyó, i la carn espatlla, 96 i els treu pel pit la boca novament. I vet aquí que, prop de nostra ratlla, una serp a un dels mísers malferí 99 en el lloc on s'ajunten coll i espatlla. No s'escriu tan de pressa ni o ni i, com s'encengué i cremà, i tot ell en cendra, 102 en el moment de caure, es convertí , però tot just era acabat de fendre, la pols s'apilonà, i, sense més planys, 105 — el seu posat d'abans tornà a reprendre. Així els savis expliquen els estranys camins que el Fènix té per tornar a néixer, 108 quan mor en acostar-se als cinc-cents anys, Piú non si vanti Libia con sua rena: Ed ecco a un ch'era da nostra proda, chè se chelidri, iaculi e faree s'avventò un serpente che ') trafisse 81 Produce, e cencri con anfisibena, là dove 'I collo alle spalle s'annoda. 90 nè tante pestilenzie nè si ree Nè o si tosto mai nè i si scrisse, mostrò già mai con tutta l'Etiopia com'el s'accese ed arse, e cener tutto so NÈ CON CiÒ che di sopra al Mar Rosso èe. — convenne che cascando divenisse: 102 Tra questa cruda e tristissima copia e poi che fu a terra si distrutto, correan genti nude e spaventate, la polver si raccolse per sè stessa, es Sanza sperar pertugio o elitropia: € 'n quel medesmo ritornò di butto: 105 con serpi le man dietro avean legate, cosi per li gran savi si confessa quelle ficcavan per le ren la coda che la fenice more e poi rinasce, se € il capo, ed eran dinanzi aggroppate. quando al cinquecentesimo anno appressa: sg T19" M US TUT On EET Pa tr E gt r imsneint ti cta t arrstserttst m un tnrrr ment itar iastr ara ita arra ua ra Z?:;._'A_ lé DaTEIe aieTe) SEra ia ioiaite itar ina citr t tta te i : i be n 38: sdi: T t DraT Ts