Ó 3i 3 3 2 E RI I E) ral ad aa / aiedes TL a DMSEM BI ICI I LT MIO LAT Ó Bl dgipr rrT 262 LA DIVINA COMÈDIA I ell que l'orella del meu guia atrapa, i afegeix: eSi li vols preguntar més, 63 cuita, abans no l'espremin com la rapa). I el guia: eDigues: entre els presoners, étu no en coneixes cap sota la pega 66 que sia italià2 I ell diu: dUn que és de l'Itàlia veí, tinc per coHega, i tant de bo jo fos amb ell colgat, 69 que urpes i garfis no em mourien brega la I el Libanès li fa: eProu, s'ha acabat lo I amb el ganxo l'agafa per l'aixella 12 i amb l'estrebada se n'hi enduu un grapat. Dragonàs també vol clavar l'arpella a les cames, i el cap de colla, a tots, 15 sever se'ls mira i arronçant la cella. Quan els dimonis van restar-li cots, al qui en la mafra té la vista fita 18 ràpid el mestre meu diu aquests mots : cé Qui és aquell que ta paraula cita i has deixat per ta pena dins el cau o 81 I ell respon: eDoncs, aquell és Fra Gomita, el de Gallura, vas de tot el frau, que als enemics del seu senyor, propici, 84 els va donar aquell tracte que complau : E al maestro mio volse la faccia: Draghignazzo anco i volle dar di piglio eDomanda, disse vancor, se piú disii giuso alle gambe, onde "l decurio loro es saper da lui, prima ch'altri 'l disfaccia.2 si volse intorno intorno con mal piglio. 4s Lo duca dunque: cOr di: delli altri rii Quand'elli un poco rappaciati foro, conosci tu alcun che sia latino a lui, ch'ancor mirava sua ferita, se SOtto la pecePa. E quelli: al' mi partii, domandò "l duca mio sanza dimoro: 18 poco è, da un che fu di là vicino: eChi fu colui da cui mala partita cosi foss' io ancor con lui copertol di' che facesti per venire a prodaèx es Ch' i' non temerei unghia nè uncino.x Ed ei rispuose: 4Fu frate Gomita, 8a E Libicocco cTroppo avem sofferton quel di Gallura, vasel d'ogne froda, disse, e preseli "1 braccio col runciglio, ch'ebbe i nemici di suo donno in mano, 1a Si che, stracciando, ne portò un lacerto. efè si lor, che ciascun se ne loda. 84