INFERN. CANT XXI 251 39 42 45 51 54 57 60 Del nostro ponte disse: cO Malebranche, ecco un delli anzian di santa Zital ss Mettetel sotto, ch' i torno per anche a quella terra ch' i' ho ben fornita: ogu" uom v'è baraitier, fuor che Bonturo: 4a del no per li denar vi si fa ita.a Là giú il buttò, e per lo scoglio duro si volse, e mai non fu mastino sciolto 45 COn tanta fretta a seguitar lo furo. Quel s'attuffò, e tornò su convolto, ma i demon che del ponte avean copercbio, 4s gridar: cQui non ha luogo il Santo Volto: cMalesgrapesto cridà des del pontó on érem. Duc un vell de Santa Zita, poseu-lo al fons, que torno per millor a aquella terra que, de tants, enfita. Tothom hi és barater, llevat Bontur, i allí el "no' amb els diners el tornen "ita" I va engegar-lo pel camí més curt, i se'n tornà, més llest que el gos de presa encalça el lladre que ha comès un furt. I el que anà a fons, damunt la pega encesa surà, i tots els dimonis tal cançó feien: cAquí a la Santa Faç no es resal No es neda com al Sèrchio, això és pitjor Si no vols de la forca la punxada, no treguis de la pega el teu carpó l I deien, enforcant-li lespinada : cAquí convé que ballis ben tapat, i d'amagat, si pots, fes falconada lo No d'altra forma el coc fa que el criat amb forquillons enfonsi a la caldera el tall que a flor de brou balla ensurat. I em diu el mestre: cAmaga't al darrera d'una pedra, i estigues-t'hi ajupit, perquè no et vegi aquesta colla fera. qui si nuota altrimenti che nel Serchiol Però, se tu non vuo' di nostri graffi, non far sopra la pegola soverchio., 51 Poi l'addentar con piú di cento raff, disser: eCoverto convien che qui balli, Si che, se puoi nascosamente accaffio, 5a Non altrimenti i cuoci a' lor vassalli fanno attuffare in mezzo la caldaia la carne con li uncin, perchè non galli.. — g Lo buon maestro cAcciò che non si paia che tu ci sian mi disse, qgiú t'acquatta dopo uno scheggio, ch'alcun schermo t'aia, gg Daa E: LMUT CEE RI bta aara r an D3 dil del I:ÉÉ E) liesersers EE EM Yi IraT EH