E à ME ni ai ad atad tia DR as 9d dd M dada t Madal Bia IIes I 616 1016.9) ml MEa M3dii NA 8E90 nia LRL SCICIa M ICIIS M ed ada ede a j. 242 LA DIVINA COMÈDIA de mascles féu sentir la morta pau, i d'ésser, a Aulida, amb Calcant, es vanta 111 avarador de la primera nau. Es amb el nom d'Eurípil com el canta la meva alta tragèdia en algun lloc: 114 bé ho saps tu que la saps de cim a planta. Aquell altre que als flancs hi té tan poc, Miquel Scot va ser, que verament 117 dels màgics fraus sabia tot el joc. Guaita Guido Bonatti , guaita Asdent, que ara només l'art del pegot voldria, 120 però ha fet tard pel seu penediment. Guaita les tristes que han deixat un dia l'agulla i la filosa, i s'han donat 123 a l'herba i al ninot de bruixeria. Mes ara anem, que el límit ha tocat de tots dos hemisferis, ran de l'ona, 196 a Sevilla, Cain i el seu forcat. Recorda't que anit era ben rodona, i prou la seva llum et va servir, en l'ombradissa selva, alguna estona l 130 I així parlant, anàvem fent camí. si ch'a pena rimaser per le cune, Vedi le triste che lasciaron l'ago, augure, e diede'l punto con Calcanta la spuola e 'I fuso, e fecersi 'ndivine, j in Aulide a tagliar la prima fune. fecer malie con erbe e con imago. 188 Euripilo ebbe nome, e cosi 'l canta Ma vienne omai, chè già tiene'l confine l'alta mia tragedia in alcun loco: d'amendue li emisperi e tocca l'onda s14 ben lo sai tu che la sai tutta quanta. sotto Sobilia Caino e le spine, 196 Quell'altro che ne' fianchi è cosi poco, e già iernotte fu la luna tonda: Michele Scotto fu, che veramente ben ten de' ricordar, chè non ti nocque 117 delle magiche frode seppe il gioco. alcuna volta per la selva fonda. Vedi Guido Bonatti, vedi Asdente, Si mi parlava, ed andavamo introcque. 130 ch'avere inteso al cuoio ed allo spago soo OTa VOrrebbe, ma tardi si pente.