INFERN. CANT ZXX 24I Allí, fugint de tot consorci humà, amb els servents la màgia practicava, 87 i allí visqué i la varen enterrar. Després la gent que sembra, llaura i cava, va establir-se en tal punt, puix eren forts 90 els terrenys pel pantà que el rodejava. La vila alçaren sobre els ossos morts, i, per aquella que primer hi vivia, 93 Màntua van dir-li, sense fer-ho a sorts. E tatelts ctigEns D ES iE Ó Er riDiaia i tarra I molta més de gent allí hi havia, abans que Pinamonte aprofités 96 de Casalodi la beneiteria. HET EEa raairres DSISDIIRES Ea eieras m -Bi.____:.-. h RD ESa ia Tira Ta i Aquest, de ma ciutat, l'origen és, i desmentir, amb el que t'he dit, procura 99 el qui la veritat en falsegés.o ucon Mrra aara ias un Ddr as ljo faig: cTa paraula és tan segura, i en tes raons jo crec tan cegament, 102 que altra raó per mi fóra impostura. retn) ila .íg l l S Mes, digue'm si, entre tota aquesta gent, hi veus algú que pel seu nom ressalta 3 105 car sols això m'atrau el pensament. 2 CRDM SET UIIS a 2e200001 lem diu: cAquell al qual, des de la galta, pel dors emmorenit la barba cau, 108 fou arúspex a Grècia, quan la falta Li, per fuggire ogni consorzio umano, Però t'assenno che se tu mai odi ristette con suoi servi a far sue arti, originar la mia terra altrimenti, 87 € Visse, e vi lasciò suo corpo vano. la verità nulla menzogna frodi.x 99 Li uomini poi che 'ntorno erano sparti E io: cMaestro, i tuoi ragionamenti s'accolsero a quel luogo, ch'era forte mi son si certi e prendon si mia fede, so per lo pantan ch'avea da tutte parti. che li altri mi sarien carboni spenti. 1032 Fer la città sovra quell'ossa morte, Ma dimmi, della gente che procede, e per colei che 'l luogo prima elesse, 9a Mantua l'appellar sanz'altra sorte. Già fuor le genti sue dentro piú spesse, prima che la mattia da Casalodi 9s da Pinamonte inganno ricevesse. se tu ne vedi alcun degno di nota, chè solo a ciò la mia mente rifiede. o 105 Allor mi disse: 4Quel che dalla gota porge la barbà in su le spalle brune, fu, quando Grecia fu di maschi vota 106