INFERN. CANT XVIII 215 Tais és, la puta que quan el galant li digué: c Tinc grans mèrits a ta vora2': Meravellosos l' respongué. I avant, 136 que de deixar aquest lloc ja arribat l'hora.s Taidè è, la puttana che rispose al drudo suo quando disse 'Ho io grazie grandi appo te2': 'Anzi maravigliosel. 186 — E quinci sian le nostre viste sazie.o COMENTARI AL CANT XVIII ANEM baixant i resseguint aquesta espantosa topografia del gran embut infernal. Ara som al cercle vuitè. Hem seguit el vol de Gerió, salvant un penya-segat inabordable, i trobem els dos poetes disposats a caminar pels ponts que permeten passar d'un marge a l'altre i contemplar quina mena de gent i quina mena de càstig es produeixen en cada una d'aquestes deu fosses concèntri- ques que volten un pou central. Aquestes fosses, com diu el Dant, estan disposades al voltant del pou a la manera dels fossats dels castells. Tots els pecats que es castiguen en les deu fosses, que formen el cercle vuitè, tenen de comú la part que en ells juga el frau o l'engany. Per això, el qui condueix a aquests llocs, és el monstre Gerió, que, com hem vist en el cant anterior, és el símbol de l'engany. El conjunt de fosses és anomenat pel poeta Malebolge, que equival a dir mals sacs o males maletes. M'ha semblat convenient traduir-ho per 4Malsfossats. En la primerà fossa circular, els condemnats vyan seguint dues ramades que caminen en oposat sentit, i, tant l'una com Valtra, porten l'estimulant d'uns diables cornuts que es dediquen a vergas- sejar implacablement la nuditat de les ombres en pena. Són vícti- mes del fuet i les xurriaques d'una manera infamant i vergonyosa, el poeta, sense una gota de pietat, els dóna un tracte pitjor que als gossos. En la primera ramada, hi van els qui es dedicaren a alcavotejar i D: a T 58 88 Ex Ha cMd tiestaes H aa