i 5 E Bl : 323 i2 Rr BLISEIS CI OSA I Tad esatas esofeTidet adacat daa laé Ed 953d l dEa S i E9e 9) tta Dara aaaarrr aaaa 164 LA DIVINA COMÈDIA El ferro cuixa avall es va estenent, llevat que té el peu dret fet de terrissa 11 i que el seu peu esquerre és més potent. Fora del cap, el cos tot s'esquerdissa, i per l'esquerda el seu plorar fa un gal, 114 i el plor va foradant roca massissa. I dirigint-se cap aquest fondal, fa Aqueront, Flegetont i el llac estigi , 117 després baixa, seguint aquest canal, fins allà on de pendent no hi ha vestigi, per formar-hi el Cocit, i d'aquest llac 120 no en parlo, que has de veure'n el prodigi.o Ljodic: eSi l'esquerda i el sotrac del plor, són a la crosta de la terra, 193 i com és que el riu es veu en aquest bac do T ell em diu: cAquest lloc rodó s'enterra, i tot i que molt tros has caminat 126 seguint el fons i anant cap a l'esquerra, encara tot el cercle no has voltat , per tant, si cosa se't presenta nova, 129 no mostri meravella el teu posat.x cMestreo insisteixo encar, aé on és que es troba Flegetont i Leteu2 Que, d'un, no res 132 n'has dit, i l'altre és d'aquell plor la prova:. da indi in giuso è tutto ferro eletto, salvo che 'l destro piede è terra cotta, 11 € Sta 'n su quel piú che 'n su l'altro eretto. Ciascuna parte, fuor che l'oro, é rotta d'una fessura che lagrime goccia, na le quali, accolte, foran quella grotta, Lor corso in questa valle si diroccia: fanno Acheronte, Stige e Flegetonta, 117 POi Sen van giú per questa stretta doccia infin là ove piú non si dismonta: fanno Cocito, e qual sia quello stagno, 120 tU lo vedrai, però qui non si conta.2 EIEDITITITIeS TL IE ISi Ta SSrEgs iT t stapaataó E io a lui: aSe'l presente rigagno si diriva cosi dal nostro mondo, perchè ci appar pur a questo vivagnoP — 13 Ed elli a me: c Tu sai che'lluogo è tondo, e tutto che tu sie venuto molto pur a sinistra, giú calando al fondo, RA non se' ancor per tutto il cerchio volto: per che, se cosa n'apparisce nova, non de' addur maraviglia al tuo volto.v. — qsa E io ancor: eMaestro, ove Si trova Flegetonta e Letè2 chè dell'un taci, e laltro di' che si fa d'esta piova,. 138