INFERN. CANT VII Vostra ciència amb ella no s'avé : proveeix, sentencia i executa, 87 com en l'esfera l'àngel ho sol fer. Desconeix el repòs en la permuta. Necessitat la fa veloç de peu, 90 i així bossa brillant es torna eixuta. Ella és aquella tan clavada en creu pels qui més li deurien fer lloança, 93 i li fan tort i blasme amb mala veu. Però ni se'ls escolta ni s'hi cansa, i amb les primeres criatures riu, 96 voltant la roda en plena benaurança. Ara hem d'anar a relleix més gamadiu J que ja tomba l'estrella que era altiva 99 en partir, i el ronseig no s'hi adiu.v El cercle travessem vers l'altra riba, prop d'una font que bull i es va esmunyint 102 per un fossat que de la font deriva. L'aigua, d'un negre mal lligat té el tint, per la vora del rec fem la baixada, 105 la terbolesa líquida seguint. Una llacuna, Estix anomenada, forma el llit d'aigua bruta, en davallar, 108 voltada d'una platja desolada. Vostro saver non ha contasto a lei: questa provede, giudica, e persegue 87 SuO regno come il loro li altri dei. Le sue permutazion non hanno triegue: necessità la fa esser veloce, 90 Si spesso vien chi vicenda consegue. Quest' è colei ch' è tanto posta in croce pur da color che le dovrien dar lode, e3 dandole biasmo a torto e mala voce, 93 3 ma ella s' è beata e ciò non ode: con l'altre prime creature lieta os volve sua spera e beata si gode. E Or discendiamo omai a maggior pièta, già ogni stella cade che saliva quand"io mimossi, e'ltroppo star si vieta.v gg Noi ricidemmo il cerchio all'altra riva sovr'una fonte che bolle e riversa per un fossato che da lei deriva. 102 l'acqua era buia assai piú cbe persa, € noi, in compagnia dell'onde bige, entrammo giú per una via diversa. 105 In la palude va c' ha nome Stige questo tristo ruscel, quand' è disceso al piè delle maligne piagge grige. 89 g PIPESSARE D RI uoL -... OEM RS cIE Grar dma Er M A go 4 a n , E REIE CO C aa Era D eRsia GO CIaT tt IEEra ra aaaa aarr Dd 70