I AT-TASAWWUF UFISM, at-Tasawwuf,! which is the esoteric or in- ward (batin) aspect of Islam, is to be distinguished from exoteric or “external’ (zahir) Islam just as direct contemplation of spiritual or divine realities is distin- guishable from the fulfilling of the laws which translate them in the individual order in connection with the con- ditions of a particular phase of humanity. Whereas the ordinary way of believers is directed towards obtaining a state of blessedness after death, a state which may be attained through indirect and, as it were, symbolical participation in Divine Truths by carrying out prescrib- ed works, Sufism contains its end or aim within itself in the sense that it can give access to direct knowledge of the eternal. This knowledge, being one with its object, delivers from the limited and inevitably changing state of the ego. The spiritual state of baga@’, to which sufi contemplatives aspire, (the word signifies pure ‘‘sub- sistence”’ beyond all form) is the same as the state of 1. The most usual explanation is that this word means only ““to wear wool (sif)”’, the first Sufis having worn, it is said, only garments of pure wool, Now what has never yet been pointed out is that many Jewish and Christian ascetics of these early times covered themselves, in imitation of St. John the Baptist in the desert, only with sheepskins. It may be that this example was also followed by some of the early Sufis. None the less ““to wear wool’” can oply be an external and popular meaning of the term Tasawwuf, which is equivalent, in its numerical symbolism, to al-Hikmat al-ilahiyyah, *‘Divine Wisdom.*’ Al-Biruni suggested a derivation of s#fs, plural of s#fiya, from the Greek Sophia, wisdom, but this is etymo ogically untenable because the Greek letter sigma normally becomes s:# (s) in Arabic and not sad (s). Itmay be, however, that there is here an intentional, symbolical assonancs.