72 so let him throw in my face the lightning’s forked curl, let sky be burst and thunder toll—let wild winds blow; let hur- ricanes wrench the world from its base—let earth be uprooted— let the sea-surge roll its heavy limbs along to encroach upon the course of stars. Then let him raise aloft my form and hurl it to black Tartarus, savagely! Let him rage and roar, but Zeus will never brlng Prometheus unto death’s door. Hermes: Such muttering and cursing are the sounds that madmen utter; wherein does his language differ from sheer raving—wherein does he abate the tempest raging in his mind? Yet, you who sympathize and share with him these griefs, withdraw yourselves most speedily from the regions of this cliff, lest the thunder’s®oar, inexorable, stun your senses, blast your wits! Chorus: Entreat me with another theme and argument— the tenor of your utterance grieves me beyound endurance. How dare,how dare you order me to actions base and cowardly | Wheedle me with a different tune. Resolved am I, resolved to wait and suffer too whatever holocaust must follow, Yet trai- tors I have learned to loathe. I abhor a plague, but more ab- horrent is desertion. Hermes: Keepin mind my warning words when ruin’s breath comes breathing by, and do not blame blind chance—nor ever claim Zeus sent you trials and troubles unforseen, but blame your unwise dalliance and folly. Wwell forewarned you are, and neither nearing secretly nor by sudden clasp will ruin’s web, inextricable, ensnare you, but through your own con- trivance. (exit) Hephaistus: Now word becomes deed —the world trembles and rocks, an echoing thunderpeal rolls from the deeps; fiery-faced lightning glares at me, and whirlwinds whip the dust about. Blasts of all the winds mount up, breath- ng full fury on each other, arrayed for the hostile onslaught. Sky becomes confused with sea! So, this is the storm Zeus hurls at me, to force my thoughts to cringe! O my sacred mothzar! And sky, revolving the common light of sun, you see how I suffer, you see me wronged!