( 9°9 ) astronome observateur et calculateur, auteur particulièrement de découvertes contenues dans la première partie de l’ouvrage même dont il s agit, et mentionnées avec éloges par M. Delambre, n’aurait été cependant qu’un ignorant, qui, n’ayant qu’une compréhension imparfaite du sujet, aurait pris 45 minutes environ comme maximum constant de l’inégalité qu’il décrit, en présence des deux valeurs 46 minutes et i°26' qu’elle atteint dans les deux observations d’Hipparque dont s’est servi Ptolémée. » M. Bertrand répond : « La discussion me paraît terminée; la dernière Note de M. Chasles la réduit a des termes tellement simples, que chacun, pouvant juger par lui-même, n’a plus besoin d’explications ni de commentaires. » Mon illustre contradicteur signale, en effet, un passage très-important, suivant moi, sur lequel n’existe entre nous aucun désaccord, et qui d’ailleurs, dans le cours de cette longue discussion, a été compris de la même manière par tous ceux qui, suffisamment attentifs, ont consenti à lire jusqu’au bout les quatre pages qu’ils voulaient juger. Je veux parler de l’identité des dernières lignes du manuscrit arabe avec la description de l’inégalité signalée par Ptolémée et habituellement nommée la prosneuse. )> M. Chasles, en reconnaissant cette identité, ne change pas pour cela d’opinion; les dernières lignes, pour lui, représentent la prosneuse, mais les premières contiennent la découverte de la variation. . )> Sans reproduire ici les arguments qui, par le seul examen du texte, me font penser que la troisième inégalité d’Àboul-Wefâ n’est autre chose que la prosneuse, je rapporterai, pour que chacun en puisse juger, la phrase qui sert de transition entre les deux parties du manuscrit qui, suivant M. Chasles, se rapporteraient à des inégalités différentes : « D’après cela (dit Aboul-Wefâ, traduction de M. Sédillot), nous avons reconnu qu’elle existe (la troisième inégalité), indépendamment des deux autres précédemment décrites; or cela ne peut avoir lieu que par l’effet d’une déclinaison du diamètre de l’épicycle, etc. » » Et, sans contestation, ce qui suit est la description exacte et complète de la prosneuse, » Je me suis borné à souligner les mots sur lesquels je désire appeler 1 attention : je ne saurais ni les interpréter de deux manières, ni les commenter sans les affaiblir. » G»R1873 ,״, Semestre, (T. LXXVI, № 13.) 116