BIBLIA POLYGLOTTA, Exodus, V.—XVIII. PENTATEUCHUM HEBRJEO-SAMARITANUM. ינ IV. v. 11.—EXODUS.—Vili. v. 7. ״ ישום* יפדם. הלא* הלוא. 12 עם* אם. 14 הלא* הלוא. בלבו:) בלבבו:. 15 פיהו* פיו. 17 האתת:* האודת:. 18 יתר* יתרו. 19 שב מצרים* שוב מצרימה. 20ההמר, ההמור. ארצה* ארץ. 21 ראה* ראה נאת]. 23בכרך:* בכורך: . 25 צפרה* צפורה. 26 ממנו* ממנה. למולת:* למלות: . 28האתת* האתות. 29 וילך* וילכו. 30האתת* האתות. 31 ויאמן* ויאמנו. ה .CAP. V * ver בקלו* בקולו. 3נא דרך שלשת ימים במדבר* נא המדברה דרך שלשת ימים. בדבר* בדדר. 4 אלהם * אליהם. תפריעו* הפרידו. 5עם. מעם. מפבלתם: * מסבלותם: . 6 שמריו* שומריו. 7 תאספון* הוסיפון. הלבנים* לבנים. שלשם* שלשום. וקששו* יקששו. 8 שלשם* שלשום. 9ויעשו* וישעו. ואל* ולא. 10ויאמרו* וידברו. 13אצים* אצוים [בעם]. התבן:* התבן [נתן לכם:]. 14 עלהם* עליהם. שלשם* שלשום. 17נובהה* ונובהה. 18עבדו* ועבדו. לבנים* הלבנים. 19 תגרעו* יגרע. 20 מאת* מאת נפני]. 21אלהם ירא* אליהם יראה. בירם* בידו. 22הרעתה* הרעת. !למה* 'למה. ו .CAP. VI י .ver עתה תראה* אתה תראה נאת] 2אלהים* יהוה. 3וארא* ואראה. : אל* ואל. 5נאקת* נקאת. ואובד* ואופרה. 6 סבלה* סבלות. ובשפמים* ובמשפמים. 7 המוציא* המוצא. סבלות* סבלת. 9 קשה: * קשה [ויאמרו אל משח הרל נא ממנו ונעברה את מצרים כי מוב לנו עבד את מצרים ממותנו במדבר:]. 4י אלה* ואלה. בכר* בכור. חצרן* הצרון. משפחת* משפחות. 15וצהר, וצהר. משפחת * משפחות. 16לתלרתם* לתילדתם. וקהה* קהת. 17בני* ובני. למשפחתם:* למשפחוהם:. 18והברון * הברון. 19משפחת* משפחות. לתלדתם:* להולדתם: . 20משה* משה [ואת מרים אחתם]. שבע* שש. 23ואלצפן* ואליצפן. 24 אסיר. אסור. ואביאסף* ואביסף. משפהת * משפחות. 25הלוים * הלוי. למשפחתם:* למשפהותם:. 27ממצרים * מארץ מצרים. 30ישמע אלי פרעה:* ישמעני פרעה: . ז .CAP. VII 4 .ver אלכם* אליכם. בשפטים* במשפטים. 5וירעו* וידעו נכל ]. !את* את [עמי ].8ויאמר* וידבר. 9 אלכם * אליכם לכם* לכם [אות אה. והשלך* והשליך. יהי* ויהי. 10 אל* לפני. 12וישליכו* וישלבו. לתנינם * לתנינים. ממהם: * ממותם: . 13 אלהם* אליהם. 14 ויאמר* וירבר. לשלח* לשלה [את]. 15הנה* הנה [הוא]. המימה * המים. 18•* היאר: * היאר [וילך משה ואהרן אל פרעה ויאמרו אליו יהוה אלהי העברים שלהנו אליך לאמרשלח את עמי ויעבדני במדבר והנה לא שמעת עד כה כה אמר יהוה בואת תדע בי אני יהוה הנה אנכי מכה בממה אשר בידי על המים אשר ביאר ונהפכו לדם והרגה אשר ביאר המות ובאש היאר וכלאו מצרים לשתות מים מן היאר: ]. 19 קח* קח [את]. וכמה * ונמה [את]. גהרהס על, נהרותם ועל. והיה דם * ויהי־ הרם. 20במטה* בממהו. 22בלטיהם* בלהמיהם. אלהם* אליהם. 24לשתת* לשתות. 25וימלא * וימלאו.1‘26ואמרת* ודברת. 3'28בביתך ובהדר* בבתיך ובהררי. משכבך* משכביך. ממהך* ממתיך. ובבית* ובבתי. ובמשארותיך* ובמשארתיך^ובכה* ובך. הצפרדעים:* הצפרדעים [ויבא משה ואהרן אל פרעה וידברו אליו כה אמר יהוה שלח את עמי ויעבדני ואם מאץ אתה לשלח הנה אנכי נגף את כל גבולך בצפרדעים ושרץ היאר צפרדעים ועלו ובאו בבתיך ובהררי משכביך ועל ממתיך בבתי עבךיך יבעמך ובתנוריך במשארתיך ובך ובעמך ובכל עבדיך יעלו הצפרדעים]:. ח .CAP. Vili •5י1 .ver הנהרת על* הנהרות ועל. מצרים: * מצרים [ויאמר משה אל אהp נמה את ירך בממך ותעל הצפרדע על ארץ מצרים:]. •ד•גההרממים* חרממי [מצרים].בלמיהם* בלהמיהם. ויעלו [את]* יך .5 .1-.8סע0 ויעלו. '8’4ואשלהה* ואשלח. ‘9’5לפרעה* אל פרעה. להכרית* להכרת. ומבתיך* ומבתיך [ומעבדיך ומעמך]. •10‘6 כדברך* * כדבריך. ‘13'9מןהחצרת*ומןההצרות. השרת:* השדות:. ׳14 ׳10 חמרם חמרם* המרים המרים. ־15 י״ והכבד* ויכבד. אלהם * אליהם. ׳16•12. את* את [ידך]. ממך* בממך. והיה לכנם * ויהי לכנים. ׳17 ’13 הכנס*הכנים. ‘18‘14בלמיהם* בלהמיהם. הכנם* הכנים. 19‘15ההרממם* החרממים. הוא * היא. אלהם * אליהם. ׳20 ׳16 הנה * הנה [הוא:. יוצא המימה * יצא: המים. שלח* שלח [את]. '24‘17משליח* משלח. ״23’19פדת* פדות:. האת* האות. הוה:*הזה [ויבא משה ואהרן אל פרעה ויאמרו אליו כה אמר יהוה שלח את עמי ויעבדני כי אם אינך משלח את עמי הנני משלח בך ובעבדיך ובעמך ובבתיך את הערב ומלאו בתי מצרים את הערב וגם האדמה אשר הם עליה והפליתי ביום ההוא את ארץ גשן אשר עמי עמר עליה לבלתי היות שם ערב למען תדע כי אני יחוה בקרב הארץ ושמתי פדות בין עמי ובין עמך למחר יהיה האות חוה:]. ‘: כבד* כבד [מאד]. ובכל*בכל. השחת* ותשחת. ׳ אל משה * למשה. ־26 ׳22 נזבח * נובהה. ‘27 ’23 נלך* נלכה. וובחנו* ונובחה .08 .04 1 ____״ •20 •25 2תרחיקו* תרהקו. ׳ יוצא * אצא. מעבדיו* ומעבדיו. ,31'27מעבדיו* ומעבריו פז .CAP. IX « .ver ודברת* ואמרת. 3מהדק* מחוק. 3הויה במקנך* היה במקניך. בחמרים בגמלים* ובתמרים ובגמלים. 4והפלה*והפלא. 5 :יהוה*יהוה[את]. בארץ:* בארץ [ויבא משה ואהרן אל פרעה ויאמרו אליו כה אמר יהוה אלהי העברים שלח את עמי ויעבדני כי אם מאץ אהה לשלח ועורך מחזק בם הנה יר יהוה היה במקניך אשר בשרה בםוסינם ובתמרים ובנמלים בבקר ובצאן דבר כבד מאד והפלא יהוה בין מקנה ישראל ובין מקנה מצרים ולא ימות מכל לבני ישראל דבר מחר יעשה יהוה את הדבר הזה 14 Vili. V. 7.—EX בארץ:]. 7ממקנה* ממקנה [בני]. 8 מלא* מלוא. השמימה* השמים. 9 ועל * על. אבעבעת * אבעבעות. 10השמימה*השמים. אבעבעת*אבעבעות. 11 בהרפזמם* בהרטמים. 12אלהם* אליהם. 14אל*על. כמני* כמוני. 15ואך אותך* ואכה אתך. 16הראתך* הראתיך. 18למן היום* למיום. הוסרה* היסדה. 19מקנך* מקניך. עלהם* עליהם. ומתו:* ומתו [ויבא משה ואהרן אל פרעה ויאמרו אליו כה אמר יהוה אלהי העברים שלח את עמי ויעבדני כי בפעם הזאת אני שלח את כל מגפתי על לבך ובעבדיך ובעמך בעבור תדע כי אין כמוני בכל הארץ כי עתה שלהתי את ירי ואכה אתך ואת עמך בדבר ותכחד מן הארץ ואולם בעבור זאת העמדתיך בעבור הראתיך את כחי ולמען ספר שמי בכל הארץ עודך מסתולל בעמי לבלתי שלחם הנני ממטיר כעת מהר ברד כבד מאד אשר לא היה כמהו במצרים למיום היסדה ועד עתה ועתה שלח העד את מקניך ואת כל אשר לך בשדה כל האדם והבהמה אשר ימצא בשדה ולא יאסף הביתה וירד עליהם הברד ומתו:] . 21אל * על. 23קלת * קולות. 24 ברד* הברד. בכל ארץ* בארץ. 25בכל ארץ* בארץ. ועד* ער. 27אלהם* אליהם. 28מהית קלת * מהיות קולות. ואשלחה* ואשלח. תספון * תוסיפון• 29אפרש [את]* אפרש. הקלות* והקולות. 30יהוה אלהים:* אדני יהוה: . 31נכתה* נכו. 32אפילת* אפלות. 33הקלות* הקולות. ומטר* והמטר. 34 המטר והברד והקלת * הברד והמטר והקולות. י .CAP. X •« •!.ver שתי* שמתי. ‘2‘2ולמען*למען. אתתי* אתותי. יהוה: * יהוה נאלהיכם; 3ואמרת אל פרעה כה אמר יהוה אלהי העברים עד מתי מאנת לענות מפני שלח את עמי ויעבדני: 4 כי אם מאן אתה לשלח את עמי הנני מביא מהר ארבה בגבולך: 5 וכסה את עין הארץ ולא יכל לראות את הארץ ואכל את יתר הפלטה הנשארת לכם מן הברד ואכל את כל עשב הארץ ואת כל פרי העץ הצמח DUS.— XIII. v. 13. 15 לכם מן השדה: 6 ומלאו בתיך ובתי כל עבדיך ובתי כל מצרים אשר לא ראו אבודך ואבות אבודך מיום היותם על האדמה עד היום הזה:]. 3לענת* לענות. שלח* שלח [את]. 4 בגבלך: * בגבולך: . 5יוכל לראת * יכל לראות. : ואכל* ואבל [את כל עשב הארץ].. •: את * ואת. כל* כל נפרי]. 8 ויושב * וישיב. אלהם* אליהם. 9ובזקננו* ובזקנינו. ובבנותנו* ובבנהינד. 10אלחם יהי* אליהם יהיה. 11לא כן* לכן. ויגרש* ויגרשו. 12נטה * נטה [את]. 5 את כל * ואת כל [פרי העץ]. 13מטהו* ירו. נשא* נשאה. 17שא* שאו. והעתירו* העתירו. ליהוה* אל יהוה. 19ימה * ים. 21נטה * נטה [את]. : חשך:, ההשך:. 24אל משה * למשה [ולאהרן], 25ועלת * ועלות. 28לך* לך נלך]. הסף* הוסף. ראתך* ראותך. 9^ אסף* אוסף. יא .CAP. XI •*•« ver אהרי*ואהרי. ‘2’2דבר* דברו. זהב:* זהב [ושמלות:] . *3 ’3 ויהן ניהוה]* ונתתי. העם* העם [הזה]. * מצרים* מצרים ויהשאילום: 4וכחצית הלילה אני יצא בתין ארץ מצרים: 5ומת י כל בכור בארץ מצרים מבכור פרעה הישב על כסאו וער בכור השפחה אשר אחר הרהם וער בכור כל בהמה: 6והיהה צעקה גדלה במצרים אשר כמוה לא נהיהה וכמוה לא הסף: 7ולכל בני ישראל לא יהרץ כלב לשנו למאיש ועד בהמה למען תרע אשר יפלא יהוה בין מצרים ובין ישראל:] . גם * וגם. גדול * גדל. העם: * העם: [ויאמר משה אל פרעה כה אמר יחוה בני בכרי ישראל ואמר אליך שלח את בני ויעבדני-ותמאן לשלהו הנה יהוה הרג את בכך בכרך:]. 4כהצה* כחצית. יוצא* יצא. בתוך* בתוך [ארץז. 5 ער* וער. הרחים * הרחם. וכל* ועד. :» בכור* בכור [כל]. 6 בכל ארץ מצרים* במצרים. כמהו* כמוה. וכמהו* וכמוה. 7 תדעון * תדע. יפלה * יפלא. 8והשתחוו* וישתהוו. יב .CAP. XII 2.ver הדשים ראשון* החדשיםראישון. X. v. c.-EX טן, 3דברו* דברו [נא]. עדת* עדת [בני]. בעשר* בעשור. אבת * אבות. 4ושכני הקרב* ושבינו הקרוב. במכסת נפשת* במכסות נפשות. 5 הכבשים* הכשבים. 6 עדה* עדת [בני]. 7 המשקוף* המשקף. 10והנתר* והנותר. 11ומקלכם בירכם* ומקליכם בידיכם. 13וער* עד. 13לאת* לאות. עלכם * עליכם. בהכתי* בהכותי. 15י הראשון * דראישון. ההוא * ההיא. : הראשן * הראישון. עד* וער. השבעי:* השביעי:. 16וביונם הראשון* ביום הראישון. 17המצית* המצוה. צבאותיכם* צבאתיכבם. i ושמרתם, ושמרתם [ועשיתם]. 18בראשן * בראישון. מצת * מצות. האחר* אחר. 19ההוא* ההיא. 20 כל* וכל. 21אלחם* אליהם. וקחו* קחו. למשפחתיכם * למשפחותיכם. 22 אל המשקוף* על המשקף. ואל * ועל. לא * אל. 23המשקוף* המשקף. לבא* לבוא. 25הזאת הזאת [בחרש הזה:]. 27ויקד* ויקדו. 28ואהרן* ואת אהרן. 29מבכר* מבכור.עד* וער. 31כדברכם:* כדבריכם:. 33מתים:* מיתים:. 34צררת בשמלתם * צררות בשמלותם. 35 ושמלת:* ושמלות:. 37 □כתה * סכותה . רגלי* רגלאי. 38ערב רב * ערברב. 39עגת * עגות. גרשו* גרשום. ממצרים* מצרים. 40ישראל* ישראל [ואבות□]. ישבו* ישבו [בארץ כנען ובארץ]. במצרים * מצרים. 42ליל* לילו־ז. לדרהם:* לררותכם:. 43ואהרן* ואל אהרן. 44וכל* כל. כסף ומלתה* כספו ומלת.46הוציא* הוציאו. חוצה, ההוצה. 48אתך, אתכם. יקרב לעשתו, הקרב לעשותו. יג .CAP. XIII 3.ver זכור* וכרו. יצאתם, יצאתס נבו]. ממצרים* מארץ מצרים. 4 אתם יצאים* ואתם יוצאים. 5יהוה* יהוה נאלהיך.׳ והחתי* ההוד. והאמרי* והאמרי [הפתי והגרגשי]. וההוי* ההוי. 6 שבעת* ששח מצת * מצות. 7• ולא * לא. גבלך* גבולך. 9והיה, והיו. ידך, יריץ*. הוצאך* הוציאך. 11ובאך יהוה, יביאך יהוה [אלהיך]. אריץ* הארץ. 12יהיה * יהיו. 13המר* המור. !תפדה, הפרנו יו .19 .US.— XVIII. V • 15 מבכר* מבכור. ועד* עד. ** בכור* בכור [ארם]. בני* בבני. 16והיה* והיו נלך]. tot ולטוטפת * ידיך ולטטפות. הוציאנו* הוציאך. 17 בראתם* בראותם. 18 המדבר* מרבר. וחמשים, וחמישים. 19 עצמות * עצמת. השביע, השביע [יוסף]. 20 מסכת* מסכות. באתם* באתם [אשר]. 21הדרך, דרך. 22ימיש* ימוש. האש* אש. יר .CAP. XIV ״.ver וישבו* ושובו. צפן* צפץ. 4וחזקתי* וההזקתי. 5לבב* לב. אל* על. 7ושלשם* ושלישים. 8יצאים* יוצאים. 9 וישיגו אותם, וישגו אתם. וחילו* וחיליו. צפן:* צפון:. 10 הקריב * הקרב. עיניהם * עיניהם נויראו]. נסע * נסעים. 12 הלא* הלוא. הדל * הדל [נא]. ממתנו, ממותינו.13 !אשר* כאשר. הספו לראתם* תוסיפון לראותם. 14תהרשון:, ההרישון:. 18וירעו* וירעו נכל]. בפרעה* בפרעה [ובכל חילו]. 20והחשך, החשך. 24 אל, על. ויהם* ויהם. 23ויסר, ויאסר. וינהגהו בכברת* וינחגהו בכבדות. ויאמר* ויאמרו. נלהם* הנלחם. 26וישבו* וישובו. 27 בקר* הבקר. נסים* נסעים. בתוך, תוך. 23 וישבו, וישובו. 29המה* הומה. 31 ויאמינו, ויאמנו. טו .CAP. XV .« .ver ישיר* ישר. אשירה * אשירו. . גאה * גוי. 2וזמרת יה, וזמרתיה. 3 איש מלחמה* גבור במלחמה. 4וחילו ירה,והיליוירא. שלשיו* שלישיו. 5תהמת יכסימו* תהומורת יכסמו. במצולות, במזלות. 6נאדרי* נדארי. 7גאונך*גאניך. הרנך* הרונך. 8 קפאו תהמת, קפו תהומות. 9 המלאמו* המלאימו. 10נשפת* נשבת. 11 כמכה באלם* כמוך באלים. כמכה נארר, כמוך נדרי. נורא* נוראה. פלא : * פלאה: . 12 ארץ: * הארץ:. 13וו*זה. נהלת* נהרת. 14 ירגזון* וירגזו. 16 אימתה* הימה. בגדל* ובגרול. ירמו, ידמאו. זו* זה. 17הבאמו* תביאמו. אדני, יהוה. יריך:>• ידך:. 18לעלם ועד עולם ועור:. 19עלהם> עליהם. 20והצאן* ותצאנה. ובמחלת 16 XIII. y. 15.—EX ובמחלות: . 21 » גאה * גוי. 22ויצאו* ויוצאהו. וילכו* וילכו נדרך]. 23לשתת, לשתות. 24וילנו* וילן. 25ויצעק* ויצעק [משה]. ויורהו* ויראהו. 26 שמועז שמע. 27אילמה ושם * אילים ובאילים. עינת* עינות. יו .CAP. XVI 1 .ver מאילם * מאלים. אילם * אילים. 2וילינו* וילנו. 3אלהם* אליהם. 4הילך בתורתי* הילכו בתורותי. 5 i יום* ויום:. 7ונהנו* ואנחנו. תלונו* תלנו. 8מלינם* מלנים. ונהנו* ואנהנו. 12תלונת* תלנות. אלהם* אליהם. 13 השלו* השלוי. 15 אלחם * אליהם. 19 אלהם, אליהם. יותר* יותיר. 20ויותרו* ויותירו. עלהם* עליהם. 21בפי* לפי. וחכם* וחמה. 22ויגידו* ויגדו. 23אלהם* אליהם. הבקר: * בקר:. 25 תמצאהו* תמצאו. 29 • לכם* לכם [את]. ממקמו* ממקומו. השביעי:* השבת: . 30וישבתו* וישבת* הישבעי:* השביעי:. 31כצםיהת*כצםהית. 32מלא* מלאו. בהוציאי* בהוצאי. 33שמה מלא* שם מלוא. והנח* והניח. 34אל* את. ויניההו* וינחהו. העדה * הערות. 36האפה* האיפה. יז .CAP. XVII •« .ver ברפידים* ברפרים. לשתות* לשחורת. 2 הנו* תנה. : מה * ומרז. הנסון* תנסו. 3ויאמר* ויאמרו. למה נזה]* למה. 4וסקלני:* וסקלוני: . 5 קח * הקת. 6 בהרב* בהורב. ויצאו* ויצא. 7נסתם* נסותם. 8 ברפירם ו* ברפרים:. 10אהרן, ואהרן. עלו* עלו [אל]. 11•ידו, יו ו. : ירו, ידיו. 12 וישימו* וישמו. י הי* ויהיו. 13עמו, עמו [ויכם]. 16כס יה* כסא. דר:* ודר: . יה .CAP. XVIII •».ver צפרה* צפורה. שלוחית:, שלחיה:. 6אל משה*למשה. 7וישתחו* רשתהוי [למשה]. ויבאו* ויבאהו. 8אורה* אדות. 12וכל וקני* ומזקני. 13ער* ועד. 14יושב * ישב. בקר עד ערב:* הבקר ועד הערב: . 15יבא * יבוא. 16 בא * באו. והודעתי, והודעתיו. 18 עשהו, עישותו. 19בקלי איעצך* בקולי אעיצך היה* הוי. 201