BIBLIA POL Y GLOTTA, Apocalypsis, VII. Vili. VERSIO GALLICA. VERSIO GERMANICA. APOCALYPSE, VII. VIH. de robes blanches, et ils avaient des palmes à la main ; 10 Et ils crioient à haute voix, et disoient : Le salut vient de notre Dieu, qui est assis sur le trône, et de l’Agneau. 11 Et tous les anges se tenoient autour du trône, et des vieillards, et des quatre animaux ; et ils se prosternèrent devant le trône sur le visage, et ils adorèrent Dieu ; 12 En disant: Amen! louange, gloire,sagesse, actions de grâces, honneur, puissance et force à notre Dieu aux siècles des siècles. Amen ! 13 Alors un des vieillards prit la parole, et me dit : Ceux qui sont vêtus de robes blanches, qui sont-ils, et d’où sont-ils venus ? 14 Et je lui dis : Seigneur, tu le sais. F.t il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et les ont blanchies dans le sang de l’Agneau. 15 C’est pourquoi, ils sont devant le trône de Dieu, et ils le servent jour et nuit dans son temple ; et celui qui est assis sur le trône, habitera avec eux. If) Ils n’auront plus faim, et ils n’auront plus soif ; et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur ; 17 Car l’Agneau qui est au milieu du trône, les paîtra et les conduira aux sources d’eaux vives, et Dieu essuyera toute larme de leurs yeux. CIIAP. VIII. v^UAND VAgneau eut ouvert le septième sceau, il se fit un silence dans le ciel d’environ une demi-heure. 2 Et je vis les sept anges qui assistent devant Dieu, auxquels on donna sept trompettes. 3 Et •il ־־vint ־un autre ange, qui se tint devant l’autel, ayant un encensoir d’or, et on lui donna beaucoup de parfums pour les olfrir, avec les prières de tous les Saints, sur l’autel d’or qui est devant le trône. 4 Et la fumee des parfums, avec les prières des Saints, monta de la main dé l’ange jusques devant Dieu. 5 Ensuite, l’ange prit l’encensoir et le remplit du feu de l’autel, et le jeta sur la terre ; et il se forma des voix, des tonnerres, des éclairs, et un tremblement de terre. 6 Alors ses sept anges qui avoient les sept trompettes,se préparèrent pour sonner des trompettes. 7 Le premier ange sonna donc de la trompette, et il y eut une grêle et du feu mêlés de sang, qui tombèrent sur la terre ; et la troisième partie des arbres fut brûlée, et tout ce qu’il y avoit d’herbe verte. 8 Et le second ange sonna de la trompette; et on vit comme une grande montagne toute en feu, qui fut jetée dans la mer; et la troisième partie de la mer fut changée en sang. 9 Et.la troisième partie des créatures qui ¿toient dans la mer. et qui avoient vie, mourut; et la troisième partie des navires périt. 10 Et le troisième ange sonna de la trompette, et il tomba du ciel une grande étoile, ardente comme un flambeau, et elle tomba sur la troisième partie des fleuves, et sus les sources d’eau. 11 Et le nom de cette étoile étoit Ab-synthe ; et la troisième partie des eaux fut changée en Absynthe ; et elles firent mourir un grand nombre d’hommes, parce qu’elles étoient devenues amères. F pour faire mourir les hommes par l’épée, Dar la famine, par la mortalité, et par les !׳êtes sauvages de la terre. 9 Et quand l'Agneau eut ouvert le cin- 3.. parede dé Dieu, et pour le témoignage qu’ils avoient soutenu. 10 Et elles crioient à haute voix, et disoient: Jusqu’à quand, Seigneur, qui es saint et véritable, ne jugeras-tu point, et ne vengeras-tu point notre sang de ceux qui habitent sur la terre r 11 Alors on leur donna à chacun des robes blanches, et on leur dit de demeurer encore un peu de tems en repos, jusqu’à ce que le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères, qui dévoient être mis à mort comme eux, fût accompli. 12 Et je regardai, lors que VAgneau eut ouvert le sixième sceau ; et il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac fait de poil, et la lune devint comme du sang ; 13 Et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme quand un figuier, agité parun grand vent, jette çà et là ses figues vertes. 14 Et le ciel se retira comme un livre que l’on roule, et toutes les montagnes et toutes les îles furent ébranlées de leurs places. 15 Et les rois de la terre, les grands du monde, les riches, les capitaines et les puis-sans.tous les esclaves, et toutes les personnes libres se cachèrent dans les cavernes, et dans les rochers des montagnes. 16 Et ils disoient aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez nous de devant la face de celui qui est assis sur le trône, et de devant la colère de l’Agneau 17 Car le grand jour de sa colère est venu et qui pourra subsister ? CIIAP. VII. Apres cela je vis quatre anges, qui se tenoient aux quatre coins de la terre, et qui en retenoient les quatre vents, afin qu’aucun vent ne soufflât, ni sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Je vis ensuite un autre ange qui mon-toit du côté de l’Orient, tenant le sceau du Dieu vivant, et il cria à haute voix aux quatre anges qui avoient reçu le pouvoir de nuire à la terre et à la mer; 3 Et ilt leur dit: Ne nuisez point à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu’à ce que nous ayons marqué au front les serviteurs de notre Dieu. 4 Et j’entendis que le׳ nombre de ceux qui avoient été marqués, étoit de cent quarante-quatre mille, marqués d’entre toutes les tribus des enfans d'Israël : 5 De la tribu de Juda, douze mille marqués; de la tribu de Ruben, douze mille ; de la tribu de Gad, douze mille ; 6 De la tribu d’Asçer, douze mille ; de îa tribu de Nephthali, douze mille; de la tribu de Manassé, douze mille ; 7 De la tribu de Siinéon, douze mille ; de la tribu de Lévi, douze mille ; de la tribu d’Issachar, douze mille; 8 De la tribu de Zabulon, douze mille; de la tribu de Joseph, douze mille ; de la tribu de Benjamin, douze mille. 9 Ensuite je regardai, et je vis une grande multitudeque personnelle pou voit compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue ; ils se tenoient devant le trône et devant l’Agneau, vêtus 183 «crfiegelung ber Qiuéerrcii<en. DfyenMntng 7—3. ©uben *pofaunen. 12 Unb .(praßen : Simen/ 2cb unb <2bre/ unb SBetstKtt; unb 2>ant; unb unb Kraft; unb €tärEe; fep unferm ©ett; non ©wtgfeit ju Steigs teit! Simen. 13 Unb es antwortete ber Sleltejlen einer; unb fpraifi ju mir : Kßer finb biefe mit weifien Kleibern anget&an ׳} Unb woher finb fie gefommen ? 14 Unb ich fpradh ju ihm: »err; bu rceiffeflS. Unb er fpracb ju tr,ir: Siefe finbs; bie gefommen finb aus groffer Srübfal; unb haben ihre Kleiber ges toafiben; unb haben ihre Kleiber (jdle gemalt im «lut beS Sommes. 15 Saturn finb fle t>or bem Stuhl ©otleS; unb bienen ihm Sag unb 3fa$t in feinem Sempel. Unb ber auf bem ¿tui)l fi^t; wirb über ihnen rcobnen. 16 (Sie wirb nicht mehr hungern noch bürfien; es wirb autfi nicht auf fie fallen bie Sonne; ober irs genb eine e£>i^e. 17 ;Denn bas £amm mitten im Stuhl wirb fie weiben; unb leiten ju ben lebenbigen Köafferbruns nen; unb ©ott wirb cbmifhen alle Shränen oon ihren Slugen. 2>aS 8 Kapitel. Unb ba er bas fiebente Siegel auftfjat; warb eine Stille in bem Fimmel; bet) einer (;alben Stunbe. 2 Unb ich fai) fieben ©ngel; bie ba traten t>or ©ott; unb ihnen würben fieben ^Jofaunen ges geben. 3 Unb ein anberer ©ngel fam; unb trat beo ben Siltar; unb hatte ein golbeneS ötduihfafi ; unb ihm warb oiel Släurhrcerf gegeben; bafi er gäbe jum ©e: bet aller ^eiligen; auf ben golbenen SUtar oor bem Stuhl. 4 Unb ber Stauch beS Otäud;merFS oom ©ebet ber »eiligen gieng auf oon ber £anb bes ©ngels oor ©ott. 5 Unb ber ©ngel nahm baS 3täui;. beffiibigen gleichen. 13 Unb ich fal;; unb hörcte einen ©ngei fliegen ISO ruheten noch *ine (leine geit; bis bafi oollenbs baju (amen ihre «?ittneebte unb «rüber; bie auch feilten noch erbebtet werben; gleichwie fie. 12 Unb ich fah/ bafi eS bas fedjste Siegel aufs that; unb flehe; ba warb ein grojfes ©rbbeben; unb bte Sonne warb fibwar¡ wie ein härener SacE; unb Cer «ionb warb wie «lut. 13 Unb bie Sterne bes Rimmels fielen auf bie Grbe; gleichwie ein Feigenbaum feine Fe^en abwirft; wenn er oom grojfen Köinbe beweget wirb. ]4 Unb ber ftimmel entwich wie ein eingewifelteS «uch; unb alle «erge unb Snfeln würben bewegt aus ihren Dertern. 15 Unb bie Könige auf ©rben; unb bie ¡Dberflen; unb bie 3ieiÜnbcn/ 10 Shden mit groffer Stimme; unb fptacfcen: 5)eil feo bem; ber auf bem Stuhl fi(fi; unferm ©ott unb bem £amm ! 11 Unb alle Gngel fianben um ben Stuhl; unb um bie 6}(eiterten; unb um bieoierSh^re; unb fielen oor bem Stvhl auf i(;r ^tngefiht; u«b beteten ©ott an; VERSIO HISPANICA. VERSIO ITALIANA. EL APOCALIPSIS DE SAN JUAN, VII. VIII. naciones, y tribus, y pueblos, y lenguas, que estaban en pie ante el trono, y delante del Cordero, cubiertos de vestiduras blancas, y palmas en sus manos: 10 Y clamaban en voz alta, diciendo: La salud á nuestro Dios, que está sentado sobre el trono, y al Cordero. 11 Y todos los Angeles estaban en pie al rededor del trono, y de Jos Ancianos, y de ios quatro animales: y se dexáron caer ante el trono sobre sus rostros, y adoráron á Dios, 12 Diciendo, Amen. La bendición, y la claridad, y la sabiduría, y la acción de gracias, y la honra, y la virtud, y la fortaleza á nuestro Dios en los siglos de ios siglos, Amen. 13 Y tomando la palabra uno de los Ancianos, me dixo: Estos que están cubiertos de vestiduras blancas, ¿quiénes son i’ ¿y de dónde vinieron l 14 Y le dixe: Mi Señor, tú lo sabes. Y díxome: Estos son los que vinieron de grande tribulación, y laváron sus ropas, y Jas emblanquecieron en la sangre del Cordero : 15 Por esto están ante el trono de Dios, y le sirven dia y noche en su templo: y eí que está sentado en el trono, morará sobre ellos. 16 No tendrán hambre, ni sed nunca jamas, ni caerá sobre ellos el Sol, ni ningún ardor: 17 Porque el Cordero, que está en medio del trono, los guardará, y los llevará á fuentes de aguas, y enxugará Dios toda lágrima de los ojos de ellos. CAP. VIII. Y QUANDO él abrió el séptimo sello, fué hecho silencio en el Cielo, casi por media hora. 2 Y vi siete Angeles que estaban en pie delante de Dios: y les fueron dadas siete trompetas. 3 Y vino otro Angel, y se paró delante del altar, teniendo un incensario de oro: y le fueron dados muchos perfumes, para que pusiese de las oraciones de todos los Santos sobre el altar de oro, que estaba ante el trono de Dios. 4 Y subió el humo de los perfumes de las oraciones de los Santos de mano del Angel delante de Dios. 5 Y el Angel tomó el incensario, y •lo llenó del fuego del Altar, y lo echo en la tierra, y fueron hechos truenos, y voces, y relámpagos, y terremoto grande. 6 Y los siete Angeles, que tenían las siete trompetas, se aprestáron para tocarlas. 7 Y el primer Angel tocó la trompeta, y fué hecho granizo, y fuego, mezclados con sangre, lo que cayo sobre la tierra, y fué abrasada la tercera parte de la tierra, y fué abrasada la tercera parte de los árboles. y quemada toda la yerba verde. 8 Y el segundo Angel tocó la trompeta: y fué echado en la mar como un grande monte ardiendo en fuego, y se tornó en sangre la tercera parte de la mar. 9 Y murió la tercera parte de las criaturas, que había animadas en la mar: y la tercera parte de ios navios pereció. 10 Y el tercer Angel toco la trompeta: y cayó del Cielo una grande estrella, ardiendo como una hacha, y cayó en la tercera parte de los ri״s, y en las fuentes de las aguas : tierra, para matar con espada, con hambre, y con mortandad, y con bestias de la tierra. 9 Y quando abrió el quinto sello, vi de-baxo del Altar las almas de los que habían sido muertos por la palabra de Dios, y por d testimonio que tenían, 10 Y clamaban en voz alta, diciendo: ; Hasta quando Señor, Santo, y verdadero, no juzgas, y no vengas nuestra sangre de los que moran sobre la tierra ? 11 Y •fueron dadas á cada uno de ellos unas ropas blancas: y les fué dicho, que reposasen aun un poco de tiempo, hasta que se cumpliese el nümero de sus cousiec-vos y el de sus hermanos, que también han de ser muertos como ellos. 12 Y miré quando abrió el sexto sello: y he aquí fué hecho un grande terremoto, y se tornó el Sol negro como un saco de cilicio ; y la Luna fué hecha toda como sangre : 13 Y las estrellas del Cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera dexa caer sus higos, quando es movida de grande viento. 14 Y el Cielo se recogió como un libro que se arrolla: y todo monte, y toda isla fuéron movidas de sus lugares : 15 Y” los Reyes de la tierra, y los Príncipes, y los Tribunos, y los ricos, y los poderosos, y todo siervo, y libre se escondieron en las cavernas, y entre las peñas de los montes. 16 Y decian á los montes, y á las peñas: Caed sobre nosotros, y escondednos de la presencia del que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero: 17 Porque llegado es el grande dia de la ira de ellos: ¿ y quién podrá sostenerse en pie í CAP. VII. DESPUES de esto vi quatro Angeles que estaban sobre los quatro ángulos de la tierra, y tenían los quatro vientos de la tierra, para que no soplasen sobre la tierra, ni sobre la mar, ni en ningún árbol. 2 Y vi otro Angel que subía del nacimiento dei Sol, y tenia la señal del Dios vivo: y clamó en alta voz á los quatro Angeles, á quienes era dado poder de dañar á la tierra, y á la mar, 3 Diciendo : N o hagais mal á la tierra, ni á la mar, ni á los árboles, hasta que señalemos á los siervos de nuestro Dios en sus frentes. 4 Y oí el número de los señalados, que eran ciento y quarenta y quatro mil señalados, de todas las Tribus de los hijos de Israel. 5 De la Tribu de Judá, doce mil señalados: De la Tribu de Rubén, doce mil señalados : De la Tribu de Gad, doce mil señalados : 6 De la Tribu de Asér, doce mil señalados: De la Tribu de Nephtali, doce mil señalados: De la Tribu• de Manase, doce mil señalados: 7 De la Tribu de Siméon, doce mil señalados : De la Tribu de Leví, doce mil señalados : de la Tribu de lsacár, doce mil señalados : 8 De la Tribu de Zabulón, doce mil señalados : de la Tribu de Joseph, doce mil señalados: Y de la Tribu de Benjamín, doce mil señalados. 9 Después de esto vi una grande muchedumbre, cue ninguno podía contar, de todas 18U APOCALISSE. VII. Vili. turba grande, la qual muno poteva annoverare, di tutte le nazioni, e tribù, e popoli, e lingue, i quali stavano in piè davanti al trono, e davanti all’ Agnello, vestiti di stole bianche, ed aveauo delle palme nelle mani. 10 E gridavano con gran voce : dicendo, La salute appartiene all’ Iddio nostro, il quale siede sopraT trono, ed all’ Agnello. 11 E tutti gli Angeli stavano in piè in torno al trono, ed a’ Vecchi, ed a’ quattro animali: e si gittarono giù in su le ior facce, davanti al trono ; ed adorarono Iddio : 12 Dicendo, Amen : la benedizione, e la gloria, e la sapienza, e le grazie, e 1’ onore, e la potenza, e la forza, appartengono all’ Iddio nostro ne’ secoli de’ secoli. Amen. 13 Ed uno de’ Vecchi mi fece motto, e mi disse, Chi son costoro, che sor! vestiti di stole bianche'( ed onde son venuti? 14 Ed io gli dissi, Signor mio, tu ’1 sai. Ed egli mi disse, Costoro son quelli che son venuti dalla gran tribolazione, ed hanno lavate le loro stole, e le hanno imbiancate nel sangue dell’ Agnello. 15 Perciò sono davanti al trono di Dio, e gli servono giorno e notte, nel suo Tetqpio : e colui che siede sopra T trono tenderà sopra loro il suo Tabernacolo. 16 Non avranno più fame, nè sete : e non caderà più sopra loro nè sole, nè arsura alcuna. 17 Perciochè 1’ Agnello eh’ è in mezzo del trono gli pasturerà, e gli guiderà alle vive fonti dell’acque : ed Iddio asciugherà ogni lagrima dagli occhi loro. CAP. Vili. E, QUANDO V Agnello ebbe aperto il settimo suggello, si fece silenzio nel cielo le spazio d’ intorno ad una mezza ora. 2 Ed io vidi i sette Angeli, i quali stavano in piè davanti a Dio, e furono loro date sette trombe. 3 Ed un’ altro Angelo venne, e si fermò appresso l’Altare, avendo un turibolo d’oro : e gli furono dati molti profumi, acciochè ne desse all’ orazioni di tutti i santi, sopra 1’ Aitar d’ oro, eh’ era davauti al trono. 4 E’1 fumo de’ profumi, dati all’ orazioni de’ santi, sali, dalla man dell’ Angelo, nel cospetto di Dio. 5 Poi 1’ Angelo prese il turibolo, e 1’ empiè del fuoco dell’ Altare, e lo gittò nella terra : e si fecero suoni, e tuoni, e folgori, e treni uoto. 6 Ed i sette Angeli c’ aveano le sette trombe s’apparecchiarono per sonare. 7 E’1 primo Angelo sonò, e venne una gragnuola, e del fuoco, mescolati con sangue ; e furono gittati nella terra : e la terza parte della terra fu arsa: la terza parte degli alberi altresì, ed ogni erba verde fu bruciata 8 Poi sonò il secondo Angelo, e fu gittato nel mare,come un gran monte ardente; e la terza parte del mare divenne sangue. 9 E la terza parte delle creature che son nel mare, le quali hanno anima, inori: e la terza parte delle navi perì. 10 Poi sonò il terzo Angelo, e cadde dal cielo una grande stei la, ardente come un torchio: e cadde sopra la terza parte de’ burnì, e sopra le tonti dell’ acque. la terra, da uccider con !spada, con fame, e con mortalità; e per le fiere della terra. 9 E, quando egli ebbe aperto il quinto suggello, io vidi disotto all’ Altare T anime degli uomini uccisi per la Parola di Dio, e per la testimonianza dell’ Agnello, la quale aveano. 10 E gridarono con gran voce: dicendo, lutino a quando, o Signore, che sei il Santo, e ’1 Verace, non fai tu giudicio, e non vendichi tu il nostro sangue sopra coloro c’ abitano sopra la terra ? 11 E furono date a ciascuna d’ esse delle stole bianche, e fu lor detto che si riposassero ancora un poco di tempo, intino attanto che fosse ancora compiuto tl numero de' lor conservi, e de' lor fratelli, c’ hanno da essere uccisi, come essi. 12 Poi vidi, quando egli ebbe aperto il sesto suggello : ed ecco, si fece un gran tre-muoto, e T sole divenne nero, come un sacco di pelo : e la luna divenne tutta come sangue. 13 E le stelle del cielo caddero in terra, come quando ’1 beo, scosso da un gran vento, lascia cadere i suoi ficucci. 14 E ’1 cielo si ritirò, come un libro con- volto : ed ogni montagna ed isola fu mossa dal suo luogo. . . 15 E li re della terra, ed i grandi, ed i capitani, ed i ricchi, ed i possenti, ed ogni servo, ed ogni franco, si nascosero nelle spi-ionche, e nelle rocce de’ monti: 16 E dicevano a’ monti, ed alle rocce, Cadeteci addosso, e nascondeteci dal cospetto di colui che siede sopra T trono, e dall’ ira dell’ Agnello. 17 Perciochè è venuto il gran giorno della sua ira: e chi potrà durare ( CAP. VII. R, DOPO queste cose, io vidi quattro Angeli, che stavano in pie sopra i quattro canti della terra, ritenendo i quattro venti ile Ila terra, acciochè non soffiasse vento alcuno sopra la terra, nè sopra ’1 mare, nè sopra alcun’ albero. 2 Poi vidi un’ altro Angelo, che saliva dal sol levante, il quale avea il suggello dell’ Iddio vivente : ed egli gridò con gran voce a’ quattro Angeli, a’ quali era dato di danneggiar la terra, e ’1 mare : 3 Dicendo, Non danneggiate la terra, nè ’1 mare: nè gli alberi, hn che noi abbiamo segnati i servitori dell’ Iddio nostro in su le fronti loro. 4 Ed io udii il numero de’ segnati, eh' era dì cenquarantaquattromila segnati di tutte le tribù de’ figliuoli ti’ Israel : 5 Della tribù di Giuda, dodicimila segnati : del la tribù di Ruben, dodicimila segnati : della tribù di Gad, dodicimila segnati : 6 Della tribù d’ Aser, dodicimila segnati: della tribù di Nettali, dodicimila segnati: della tribù di Manasse, dodicimila segnati: 7 Della tribù di Simeon, dodicimila segnati: della tribù di Levi, dodicimila segnati : della tribù d’ lssacar, dodicimila segnati: 8 Della tribù di Zabulon, dodicimila segnati: della tribù di losef, dodicimila segnati: della tribù di Benjamin, dodicimila segnati. 9 Dopo queste cose, io vidi, ed ecco una