BIBLIA POLYGLOTTA, Epistola ad Hebræos, !Y. Y. VERSIO GALLICA. VERSIO GERMANICA. EPURE DES. PAUL AUX HEBREUX, IV. V. 11 Efforçons-nous donc d’entrer dans le repos, de peur que quelqu’un fie nous ne tombe dans une semblable rébellion. 12 Car la parole de Dieu est vivante et efficace, et plus pénétrante qu’aucune épée à deux tranchans ; elle atteint jusqu’au tond de lame et de l’esprit, des jointures et des moëlles, et elle juge des pensées et des intentions du cœur; 13 Et il n’y a aucune créature qui soit cachée devant lui, mais toutes choses sont nues et entièrement découvertes aux yeux de celui auquel nous devons rendre compte. 14 Puis donc que nous avons un grand et souverain Sacrificateur, Jésus, le Eils de Dieu, qui est entré dans les cieux, demeurons fermes dans notre profession. 15 Car nous n’avons pas un souverain Sacrificateur qui ne puisse compatir à nos infirmités, puisqu’il a été tenté de même que nous en toutes choses, si l’on en excepte le péché. 16 Allons donc avec confiance au trône de grâce, afin d’obtenir miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus dans le tems convenable. rp CIIAP. V. i OUT souverain sacrificateur donc étant pris d’entre les hommes, est établi pour les hommes dans les choses qui regardent Dieu, afin qu’il offre des dons et des sacrifices pour les péchés : 2 Etant en état d’avoir compassion de ceux qui pèchent par ignorance et par erreur, puisque lui-même est environné de foiblesses. 3 Et c’est à cause de cela qu’il doit offrir des sacrifices pour ses péchés, aussi bien que pour ceux du peuple. 4 Or, personne ne peut s’attribuer cette dignité, que celui qui y est appelé de Dieu, comme Aaron. 5 Aussi Christ ne s’est point attribué la gloire d’étre souverain Sacrificateur, mais il l'a reçue de celui qui lui a dit: C'est toi qui es mon Fils, je t’ai engendré aujourd’hui. 0 Comme il lui dit aussi dans un autre endroit: Tu es Sacrificateur éternellement, selon l’ordre de Melchisédec. 7 C’est ce Jésus qui pendant les jours de sa chair, ayant offert avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à celui qui le pou voit délivrer de la mort» fut exaucé et délivré de ce qu’il craignoit ; 8 Quoi qu’il fut Fils, il a appris l’obéissance par les choses qu’il a souffertes. 9 Et étant consacré, il est devenu l’auteur du salut éternel pour tous ceux qui lui obéissent ; 10 Dieu l’ayant déclaré souverain Sacrificateur, selon l’ordre de Melchisédec. 11 Sur quoi nous avons beaucoup de choses à dire, qui sont difficiles à expliquer, à cause que vous êtes devenus négiigens à écouter. 12 Car au lieu que vous devriez être maîtres depuis long-tems, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers élémens de la parole de Dieu : et vous êtes dans un tel état, que vous avez plutôt besoin de lait, que d’une viande solide. 13 Or, celui qui ne se nourrit que de lai(, ne sauroit comprendre la parole de la justice ; car il est encore enfant. 14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits; savoir, pour ceux qui s’y étant accoutumés, ont l’esprit exerce a dL• cerner le bien et le mal. F prit: Si vous entendez aujourd’hui sa voix, 8 N’endurcissez point vos cœurs, comme il arriva lors qu’on m’irrita au jour de la tentation dans le désert ; 9 Où vos pères me tentèrent et m’éprou vèrent, et virent mes œuvres pendant quarante ans. 10 C’est pourquoi, je fus indigné contre cette génération, et je dis: Leur cœur s’égare toujours, et ils n’ont point connu mes voies. . H Aussi jurai-je ceci dans ma colère: Si jamais ils entrent dans mon repos. 12 Mes frères, prenez garde qu’il n’y ait en quelqu’un de vous un cœur mauvais et incrédule, qui vous fasse abandonner le Dieu vivant. 13 Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, pendant qu’il est dit : Aujourd’hui; de peur que quelqu’un de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché. 14 Car nous avons été faits partie¡pans de Christ, pourvu que nous conservions jusqu’à la fin ce qui nous soutient dés le commencement. 15 Pendant qu’il est dit : Si vous entendez aujourd’hui sa voix, n’endurcissez point vos cœurs, comme il arriva lors qu’on l’irrita. 10 Car quelques-uns de ceux qui l’entendirent, l’irritèrent; non pas pourtant tous ceux qui sortirent d’Egypte sous la conduite de Moïse. 17 Mais contre qui Dieu fut-il indigné pendant quarante ans? Ne fut-ce pas contre ceux qui péchèrent, dont les corps tombèrent morts dans le désert? 18 Et qui sont ceux à qui Dieu jura qu’ils n entreroient point dans son repos, si ce n’est ceux qui s’étoient rebellés? 19 Nous voyons donc qu’ils n’y purent entrer à cause de leur incrédulité. p CHAP. IV. VyRAIGNONS donc que quelqu’un d’entre vous, venant à négliger la promesse d’entrer dans son repos, ne s’en trouve exclus. 2 Car elle nous a été annoncée aussi bien qu’à eux; mais cette parole ne leur servit de rien, parce que ceux qui l’ouïrent, n’y ajoutèrent point de foi. 3 Pour nous qui avons cru, nous entrerons dans le repos, suivant ce qu’il a dit : C’est pcmrquoi, j’ai juré dans ma colère: Si jamais ils entrent dans mon repos; et cela long-tems après avoir achevé l’ouvrage de la création du monde. 4 Car l'Ecriture parle ainsi en quelque endroit, touchant le septième jour: Dieu se reposa le septième jour, après avoir achevé tous ses ouvrages. 5 Et encore dans cet autre endroit: S’ils entrent dans mon repos. 6 Puis donc que quelques-uns doivent y entrer, et que ceux à qui il avoit été premièrement annoncé, n’y entrèrent pas, à cause de leur incrédulité ; 7 11 détermine de nouveau un certain jour, par ce mot : Aujourd’hui, disant par David si long-tems après, comme il a été dit ci-devant : Aujourd’hui si vous entendez sa voix, n’endurcissez point vos cœurs. 8 Car si Josué les eût introduits dans le repos, Dieu ne parleroit pas après cela d’un autre jour. 9 II reste donc encore un repos pour le peuple de Dieu. 10 Car celui qui est entré dans son repos, se repose après ses œuvres, comme Dieu se reposa après avoir achevé les siennes. 159 Sî־#c SSolfCsï ©otte¿. ־ (SbtClCÍ 4—6. fro&eprießertljum £{>nßi. ©ci|L au# tXRjrf unb S3etn, unb iji ein 3(i#tcr ber ©ebanten unb Sinnen bes frerjens. 13 Unb iß feine Kreatur t>or iffr. un|T#tbar; es tfi ober alles bloß unb entbeeft oot feinen klugen; non bem reben wir. 14 2>ieroeil wir benn einen grojfenfroOenprießer (ja* ben/ ben 0o{)n ©ottes/ ber gen Fim- mel gefahren i|l/ fo laffet uns {)alten an bem iöe: fenntniß. 15 2)enn mir gaben niegt einen froljenpriefler/ ber niegt fdnnte Üftitleiben gaben mit unferer 0#roa#־ beit; fonbern ber uerfuegt i|l allenthalben gleichwie mir, hoch ohne 0ünbe. 16 Saturn laffet uns (jtnju treten mit greubigfeit ju bem ©nabenßiffl/ auf baß wir S3arml)erjigfeit empfangen; unb ©nabe finben/ auf bie geil/ wenn uns frülfe notg fepn wirb. 2)aS 5 Kapitel. ^Nenn ein jeglicher froßerpriejler/ ber aus ben Btten־ f#en genommen wirb/ ber wirb gefegt für bie 2)ienf#en gegen ©oft/ auf baß er opfere ©oben unb Opfer für bie 0ünben. 2 £>er ba formte mit leiben über bie/ fo unmiffenb ftni> unb irren/ na#bem er auch felbß umgeben iß mit 0#ma#l)eit. 3 2>arum muß er auch/ gleichwie für baS iSolt/ alfo auch für |T4? felbfi opfern für bie 0ünben. 4 Unb niemanb nimmt ihm felbfi bie (Sgre ; fon* bem ber au# berufen fep non ©ott/ gleichwie ber Platon. 5 ^Ufo au# S#rißus hat ff# ni#t felbfi in bie Öhre gcfeljet/ baß er fro&erpriejier würbe/ fonbern ber ju ihm gefagt gat : 2>u biß mein 0o(jn, heute habe i# bi# gejeuget. 6 Söie er au# am anbern Ort fpri#t: 2)u biß ein sprießet inCwigfeit/ na# berOrbnung miel#ifebefs. 7 Unb er hat in ben Sagen feines gleif#es ©e־ bet unb Riegen mit ßarfem ©ef#rei; unb Sffanen geopfert/ ju bem/ ber ihm t>on bem Sobe fonnte auohelfen; unb ifi au# erhöret/ barum; baß er ©ott in (Sfjren hatte. 8 Unb wiewohl er ©otieS (Sohn war/ hat er bo# an bem/ baS er lute/ ©ehorfam gelernet. 9 Unb ba er ifi uollenbct/ iß er geworben allen/ bie ihm gehorfam |Tnb/ eine Urfa# jur ewigen 0e־ ligfeit. 10 ©enannt oon ©ott ein froljerpriejler/ na# ber Orbnung UJJe^lfebefs. 11 2>aoon hatten wir wohl uiel ju reben; oberes ifi f#mer/ weil ihr fo unoerßanbig fepb/ 12 Unb bie ihr folltet langfi BJleijIer fepn; be-. bürfet ihr wieberum; baß man eu# bie erßen iBu#s ßaben ber göttU#en Ußorte lehre/ unb baß man eu# 27til# gebe/ unb ni#t fiarfe 0peife. 13 2)enn wem man no# DJtil# geben muß/ ber iß unerfahren in bem Sßorte ber @ere#tigfeit; benn er iß ein junges £inb. 14 2)en ißollfommenen aber gehöret ßarfe Spei* fe, bie bur# ©emohnheit haben geübte Sinne/ ¿um Unterf#ieb bes ©uten unb bes *ööfen. 2)as 6 Kapitel. ^Narum wollen wir bie Sehre com Einfang #rifi« -O liegen Sehens jegt Iaffen/ unb jur iBolUom« menheit fahren; ni#t abermal ©runb legen non fi3uffe ber tobten itßerfe/ uom ©lauben an ©ott/ 2 $on ber Saufe/ ton ber Sehre/ tom franbe■» außegen/ ton ber ¿Lobten ^luferßetjung/ unb tom ewigen ©cri#t. 159 9 •Da mi# eure SEiter terfu#ten ; (Te prüften mi#/ unb faben meine iöJerfe tietjig 3<#re lang ; 13 2)arum t# entnißet warb über bieß ©ef#le#t/ unb fpra# : 3mmerbar irren fie mit bem frerjen ; aber fie wußten meine !ÖSege ni#t. 11 2)aß 1# au# f#mur in meinem gorn׳ fie fönten ju meiner Biutje ni#t tommen. 12 (Sehet ju/ lieben Sörüber/ baß ni#t jemanb unter eu# ein arges ungläubiges frerj habe/ baS ba ebtrete ton bem lebenbigen ©ott. 13 oonbern ermahnet eu# felbfi alle Sage/ fo lange cs h-ute hoffet/ baß ni#t jemanb unter eu# Dirßocfet werbe/ bur# •¿Betrug ber 0ünbe. 14 2>enn wir jinb Ifhrifii t&eil&afiig geworben/ fo mir nnbers bas angefangene Üöefen bis ans ©nbe feß behalten ; 15 0o lange gefagt wirb: •freute/ fo ihr feine 0timme hören werbet/ fo terfiolet eure frerjen ni#t/ wie in ber ־Verbitterung gef#ah. 16 2)enn etli#e/ ba fie göreten/ ri#teten eine Verbitterung an/ aber ni#t alle/ bie ton (Sgppten QUSgtengen bur# Vtofen. 17 Ueber wel#e aber warb er entrüßet tierjig ^aljre lang ? 3ß3 ni#t alfo/ baß über bie/ fo ba fünbigten/ beren Seiber in ber Söüße terfielen? 18 2ßel#en f#wur er aber/ baß fie ni#t ju feiner Btutje fomrnen follten: benn ben Ungläubigen? 19 Unb wir feher./ baß fie ni#t haben fönnen hinein fomrnen/ um bes Unglaubens willen. 2>a$ 4 JFapitel. T^ro laffet uns nun für#ten/ baß wir bie 33er->0 heiffung/ einjufommen ju feiner iJtuhe/ ni#t oerfaumen/ unb unfer feiner taijinten bleibe. 2 2>enn cS ifi uns au# terfünbiget/ glei#wie jenen ; aber baS 2öort ber filrebigt half jenen ni#tS/ ba ni#t glaubten bie/ fo es göreten. 3 J)enn wir/ bie wir glauben/ gehen in bie Btiffe/ wie er fpri#t: Saß i# f#mur in meinem gor»/ fie follten ju meiner Blühe ni#t tommen. Unb jwar/ ba bie Söerfe ton Anbeginn ber V3clt waren gema#t/ 4 0pra# er an einem Drte ton bem fiebenten Sage alfo : Unb ©ott rugete am fiebenten Sage oon allen feinen eßoerfen. 5 Unb hier an tiefem £>rte abermal: 0ie follen ni#t tommen ju meiner Blühe. 6 3la#bem es nun no# tor[)a״ben ifi/ baß etli#e follen ju berfelben tommen/ unb bie/ benen es ju-erß terfünbiget ifi/ finb ni#t baju gefommen/ um bes Unglaubens willen: 7 ¡Qeßimmte er abermal einen Sag na# fol#er langen geit/ unb fagte bur# Satib : freute» wie: gefagt ifi/ heute/ fo ihr feine 0timme hören wer» bet/ fo terßoüet eure frerjen ni#t. 8 Senn fo 5ofua fie hatte jur Blühe gebra#t/ würbe er niegt herna# ton einem anbern Sage gejagt haben. 9 Sarum iß no# eine Blühe torhanben bem Volf ©ottes. 10 Senn wer ju feiner Blühe gefommen iß/ ber ruhet au# ton feinen Uöerten/ glei#mie ©ott ton feinen. 11 0o laffet uns nun ^leiß thun/ einjufommen ju tiefer Blühe, auf baß niegt jemanb falle in baf-felbige Stempel bes Unglaubens. 12 Senn bas Slßort ©ottes ifi lebenbig unb fräf-tig, unb f#atfer benn fein jwepf#nctbiges_0#werbt/ unb bur#brmget/ bis baß es f#cibet (¿Seele unb VERSIO HISPANICA. VERSIO ITALIANA. EPISTOLA DE SAN PABLO A LOS HEBREOS, IV. V. 8 Porque si Jesús les hubiera dado el reposo, jamas en adelante hubieran hablado de otro dia. 9 Por lo qual queda el sabatismo para el Pueblo de Dios. 10 Porque el que ha entrado en su reposo : él también ha reposado de sus obras, así como Dios de las suyas. 11 Apresurémonos pues á entrar en aquel reposo: para que ninguno cayga en igual exemplo de incredulidad. 12 Porque la palabra de Dios es viva, y eficaz, y mas penetrante que toda espada de dos filos : y que alcanza hasta la división del alma y del espíritu, y aun de las coyunturas y de los tuétanos, y que discierne los pensamientos é intenciones del corazón. 13 Y no hay ninguna criatura que esté encubierta en su acatamiento: y todas las cosas están desnudas y descubiertas á los ojos de aquel de quien hablamos. 14 Teniendo pues aquel grande Pontífice, que penetró los cielos, Jesús el Hijo de Dios: conservemos nuestra confesión. 15 Porque no tenemos un Pontífice, que no pueda compadecerse de nuestras enfermedades: mas tentado en todas cosas á semejanza nuestra, excepto el pecado. 16 Pues lleguemos confiadamente al trono de la gracia : á fin de alcanzar misericordia, y de hallar gracia para ser socorridos á tiempo conveniente. v. CAP. V. EORQUE todo Pontífice tomado de entre los hombres, es puesto á favor de los hombres en aquellas cosas, que tocan á Dios, para que ofrezca dones, y sacrificios por los pecados : 2 El qual se pueda condoler de aquellos, que ignoran y yrerran: por quanto el también está cercado de enfermedad : 3 Y por esta causa debe, como por el pueblo, así también por sí mismo ofrecer por los pecados. 4 Y ninguno usurpa para sí esta honra, sino el que es llamado de Dios, como Aaron. 5 Así también Lhristo no se gloiificó á sí mismo para hacerse Pontífice: sino aquel que le dixo : Tu eres mi Hijo, yo hoy te he engendrado. 6 Como también dice en otro lugar: Tú eres Sacerdote eternamente, según el orden de Melchísedech. 7 El qual en los dias de su mortalidad, ofreciendo con grande clamor, y con lágrimas, preces y ruegos á aquel, que le podía salvar de muerte, fué oido por su reverencia. 8 Y á la verdad siendo Hijo de Dios, aprendió la obediencia por las cosas que padeció : 9 Y consumado, fué hecho autor de salud eterna para todos los que le obedecen, 10 Llamado por Dios Pontífice según el orden de Melchísedech. 11 Del qual tenemos muchas cosas que decir, y difíciles de declarar: porque sois ñacos para oir. 12 Pues debiendo ser ya maestros por el tiempo: teneis aun necesidad de que os enseñen quáles son los elementos del principio de las palabras de Dios: y os habéis vuelto tales, que habéis menester leche, y no manjar sólido. 13 Porque qualquiera que usa de leche, es incapaz de la palabra de justicia: porque es niño. 14 .Mas el manjar sólido es de los perfectos: de aquellos, que por la costumbre tienen los sentidos exercitados, para discernir el bien y el mal. 8 que edificó la casa tiene mayror honra, que .a misma casa. 4 Porque toda casa es edificada de alguno: mas el que ha criado todas las cosas, es Dios. 5 Y Moysés á la verdad fué fiel en toda la casa de Dios como un siervo para testificar aquellas cosas, que se habían de denunciar : 6 Mas Christo como Hijo en su casa pro pia: la qual casa somos nosotros, con tal que tengamos firme la confianza, y la gloria de la esperanza hasta el fin. 7 Por lo qual, como dice el Espíritu Santo : Si oyéreis hoy su voz, 8 No queráis endurecer vuestros corazones, como en la irritación, en el dia de la tentación en el desierto, 9 .En donde me tentáron vuestros padres : hiciéron prueba, y vieron mis obras 10 Por espacio de quarenta años: Por esto me indigné con esta generación, y dixe : Estos siempre yerran de corazón. Y ellos no conocieron mis caminos, 11 Y así les juré eu mi ira: No entrarán en mi reposo. 12 Guardaos, hermanos, que no haya en alguno de vosotros corazón malo de incredulidad, apartándoos del Dios vivo: 13 Antes amonestaos vosotros mismos los unos á los otros cada dia, entretanto que se nombre Hoy, para que no sea endurecido alguno de vosotros por engaño del pecado. 14 Por quanto somos hechos participantes de Christo, con tal que conservemos firme hasta el fin el principio de la substancia de el. 15 Miéntras que se dice : Si su voz oyéreis hoy, no queráis endurecer vuestros corazones, así como en aquella irritación. 16 Porque algunos habiéndole oido, le provocáron á saña: aunque no todos los que habían salido de Egipto por Moysés. 17 ¿ Y con quienes estuvo indignado quarenta años? / Por ventura no fue con aquellos aue pecáron, cuyos cadáveres quedáron tendidos en el desierto ? 18 ¿ Y á quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino á aquellos que no le creyeron ? 19 Y vemos, que no pudiéron entrar por causa de su incredulidad. ‘ CAP. IV X EMAMOS, pues que alguno de vosotros desechada la promesa de entrar en su reposo, no parezca quedar frustrado : 2 Porque se nos ha anunciado á nosotros también como á ellos. Mas no les aprovechó la palabra que oyéron, por no ir acompañada de la fé en las cosas que oyéron. 3 Porque entrarémos en el reposo los que creimos: de la manera que dixo : Así como juré en mi ira : No entrarán en mi reposo : y en verdad acabadas las obras desde la creación del mundo. 4 Porque en cierto lugar dixo así del dia séptimo: Y reposó Dios en el dia séptimo de todas sus obras. 5 Y otra vez aquí: No entrarán en mi reposo. 6 Pues porque aun resta que algunos entren en él, y que aquellos á quien primero fué anunciado, no entráron por su incredulidad: 7 Determina de nuevo un cierto dia, diciendo por David, tanto tiempo después, Hoy, como queda dicho arriba: Si oyéreis Hoy la voz de él, no queráis endurecer vuestros corazones. ¡.ET, IV. V. 9 Egli resta adunque un riposo di Sabbato al popol di Dio. 10 Perciocbè colui eh’ è entrato nel riposo d’ esso s’ è riposato aneli’ egli dalle sue opere, come Iddio dalle sue. 11 Studiamcl adunque d’ entrare in quel riposo, acciochè niuno caggia per un medesimo esempio d’ incredulità. 12 Perciochè la parola di Dio è viva, ed efficace, e vieppiù aguta che qualunque spada a due tagli; e giugne fino alla divisione dell’ animae dello spirito, e delle giunture e delle midolle: ed è giudice de’ pensieri, e dell’ intenzioni del cuore. 13 E non v’ è creatura alcuna occulta davanti a colui al quale abbiamo da render ragione : anzi tutte le cose son nude, e scoperte agli occhi suoi. 14 Avendo adunque un gran sommo Sacerdote, eli’ è entrato ne’ cieli, Gesù, il Figliuol di Dio, ritegniamo fermamente la confessione. 15 Perciochè noi non abbiamo un sommo Sacerdote, che non possa compatire alle nostre infermità : anzi, eh’è stato tentato in ogni cosa simigliantemente, senza peccato. 16 Accostiamci adunque con confidanza al trono della grazia, acciochè ottegniamo misericordia, e troviamo grazia, per soccorso opportuno. -T) CAP. V. JrERCIOCIIF' ogni sommo Sacerdote, assunto d’ infra gli uomini, è costituito per gli uomini, nelle cose che s'hanno da fare inverso Iddio, acciochè offerisca offerte, e sacrifici¡ per li peccati : 2 Potendo aver convenevol compassione degl’ ignoranti, ed erranti: poi eh’ egli stesso ancora è circondato d’ intìrmità. 3 E, per essa è obbligato d’offerir sacrificii per li peccati, così per sè stesso, come per lo popolo. 4 E niuno si prende da se stesso quell’ o-nore : ma colui 1' ha, eh’ è chiamato da Dio, come Aaron. 5 Così ancora Cristo non s’ è glorificato sè stesso, per esser fatto sommo Sacerdote : ma cohd 1’ ha glorificato, che gli ha detto, Tu sei il mio Figliuolo, o״gi io t’ ho generato. 6 Siccome ancora altrove dice. Tu sei Sacerdote in eterno, secondo 1’ ordine di Mel-chisedec. 7 11 quale a’giorni della sua carne, avendo, con gran grido, e lagrime, offerte orazioni, e supplicazioni, a colui che lo poteva salvar da morte; ed essendo stato esaudito dal timore: 8 Benché fosse Figliuolo, pur dalle cose che sofferse imparò 1’ ubbidienza : 9 Ed, essendo stato appieno consagrato, è stato fatto cagion di salute eterna a tutti coloro che gli ubbidiscono : 10 Essendo nominato da Dio sommo Sacerdote, secondo 1’ ordine di Melchisedee : 11 Del quale abbiamo a dir cose assai, e malagevoli a dichiarar con parole; perciochè voi siete divenuti tardi d’ orecchi. 12 Conciosiacosachè, là dove voi dovereste esser maestri, rispetto al tempo, abbiate dinuovo bisogno che vi s’ insegnino quali sieno gli elementi del principio degli oracoli di Dio: e siete venuti a tale, c’avete bisogno di latte, e non di cibo sodo. 13 Perciochè, chiunque usa il latte non ha ancora 1’ uso della parola della giustizia: conciosiacosach’ egli sia picciol fanciullo. 14 Ma il cibo sodo è per li compiuti, quali, per 1’ abitudine, hanno i sensi esercitati a discernere il bene, e ’1 male. I AGLI EBI maggior gloria ha colui c’ ha fabbricata la casa, che la casa stessa. 4 Conciosiacosach’ ogni casa sia fabbricata da alcuno: or colui c’ ha fabbricate tutte le cose è Dio. 5 E ben fu Moisè fedele in tutta la Casa d’esso, come servitore, per testimoniar delle cose che si doveano dire. 6 Ma Cristo è sopra la Casa sua, come Figliuolo: la cui Casa siamo noi, se pur ritegniamo ferma infino al fine la libertà, e ’1 vanto della speranza. 7 Perciò, come dice lo Spirito santo, Oggi, se udite la sua voce, 8 Non indurate i cuori vostri, come nell’ irritazione, nel giorno del la tentazione,nel diserto. 9 Dove i vostri padri mi tentarono, fecero prova di me, e videro le mie opere, lo spazio di quarant’ anni. 10 Perciò, io mi recai a noia quella generazione : e dissi, Sempre errano dei cuore: ed anchè non hanno conosciute le mie vie. 11 Talché giurai nell’ ira mia, Se giammai entrano nel mio riposo. 12 Guardate, fratelli, che talora non vi sia in alcun di voi un cuor malvagio d’incredulità. per ritrai vi dall’ Iddio vivente. 13 Anzi esortatevi gli uni gli altri tuttodì, mentre è nominato quest’Oggi: acciochè niun di voi sia indurato per inganno del peccato. 14 Conciosiacosachè noi siamo stati fatti partecipi di Cristo, se pur ritegniamo fermo in tino al fine il principio della/ii/j/ra sussistenza. 15 ]Mentre ci è detto, Oggi, se udite la sua voce, non indurate i cuori vostri, come nell’ irritazione. 16 Perciochè alcuni, avendo?« udita,?’ irritarono: ma non già tutti quelli eli’ erano usciti d’ Egitto per opera di Moisè. 17 Or, chi furono coloro eli’ e״li si recò a noia lo spazio di quarant’ anni ? non furono eglino coloro che peccarono, i cui corpi caddero nel diserto? 18 Ed a quali giurò egli che non entrerebbero nel suo riposo, se non a quelli che furono increduli ? 19 E noi vergiamo che per 1’ incredulità non vi poterono entrare. rp CAP. IV. X EMIAMO adunque che talora, poi che vi resta una promessa d* entrar nel riposo d’ esso, alcun di voi non paia essere stato lasciato addietro. 2 Conciosiacosachè sia stato evangelizzato a noi ancora, come a coloro : ma la parola della predicazione non giovò loro nulla, non essendo incorporata per la fede in coloro che V aveano udita. 3 Perciochè noi, c’ abbiamo creduto, entriamo nel riposo: (siccome egli disse, Talch’ io giurai nell’ ira mia. Se giammai entrano nel mio riposo) ma quest' è nel riposo del-l’opere fatte fin dalla fondazion del mondo. 4 Conciosiacosach’ egli abbia in un certo luogo detto del settimo giorno. Ed Iddio si riposò al settimo giorno da tutte 1’ opere sue. 5 Ed in questo luogo ancora, Se giammai entrano nel mio riposo. 6 Poi dunque che resta eh’ alcuni entrino in esso, e quelli a cui fu prima evangelizzato per incredulità non v' entrarono: 7 Egli determina dinuovo un giorno, Oggi, in David, dicendo, dopo cotanto tempo, siccome è stato detto, Oggi, se udite la sua voce, non indurate i cuori vostri. 8 Perciochè, se Iosuè gli avesse messi nel riposo, Iddio non avrebbe di poi parlato d’ altro giorno. 159 159