BIBLIA POLYGLOTT A, Epistola I. ad Timotheum, VI. VERSIO GALLICA. VERSIO GERMANICA. 1 TIMOTHEE. VI. moyen de gagner du bien. Sépare-toi de ces gens-là. 6 Or, la piété avec le contentement d’esprit est un grand gain ; 7 Car nous n’avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n’en pouvons rien emporter. 8 Ainsi, pourvu que nous ayons la nourriture, et dequoi nous vêtir, cela nous suffira. 9 Mais ceux qui veulent devenir riches, tombent dans la tentation et dans le piège, et en plusieurs désirs insensés et pernicieux, qui plongent les hommes dans la ruine et dans la perdition. 10 Car l'amour des richesses est la racine de toutes sortes de maux; et quelques-uns les ayant recherchées avec ardeur, se sont détournés de la foi, et se sont eux-mêmes embarrassés dans bien du tourment. 11 Mais toi, o homme de Dieu ! fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur. 12 Combats dans le combat de la foi, remporte la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et dont tu as fait une si belle profession en présence de plusieurs témoins. 13 Je te somme devant Dieu, qui donne la vie à toutes choses, et devant Jésus-Christ, qui fit cette belle confession devant Ponce Pilate, 14 De garder ces commandemens, étant sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avé-nement de notre Seigneur Jésus-Christ; 15 Qui sera manifesté en son propre tems, par le bienheureux et seul Prince, le Roi des rois, et le Seigneur des seigneurs; 16 Qui seul possède l’immortalité, et qui habite une lumière inaccessible, que nul homme n’a vu, ni ne peut voir; à qui appartiennent l’honneur et la puissance éternelle, Amen. 17 Recommande aux riches de ce monde de n’être point orgueilleux ; de ne point mettre leur confiance dans l’instabilité des richesses, mais de la mettre dans le Dieu vivant, qui nous donne toutes choses abondamment pour en jouir ; 18 De faire du bien, d’être riches en bonnes œuvres, prompts à donner, et à faire part de leurs biens. 19 S’amassant ainsi pour l’avenir un trésor placé sur un bon fonds, afin d’obtenir la vie éternelle. 20 ׳ O Timothée! garde le dépôt qui t’à été confié, fuyant les discours vains et profanes, et tout ce qu’oppose une science faussement ainsi nommée ; 21 De laquelle quelques-uns faisant profession, se sont détournés de la foi. La grâce soit avec toi, Amen. La première; épitre à Timothée a été écrite de Laodicêe, qui est la Métropolitaine de la Phrygie Pacatienne. , 15 Car il y en a quelques-unes qui se sont déjà égarées pour suivre satan. 16 Que si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves dans sa famille; qu’il les assiste, et que l’Fglise n’en soit point chargée, afin qu’elle ait dequoi entretenir celles qui sont véritablement veuves. 17 Que les pasteurs qui s’acquittent bien de leurs fonctions, soient jugés dignes d’un double honneur; principalement ceux qui travaillent à la prédication de la parole *et à !’instruction. 18 Car l’Ecriture dit: Tu ne lieras point la bouche au bœuf qui foule le grain. Et : L’ouvrier est digne de son salaire. 19 Ne reçois aucune accusation contre un pasteur, que sur la déposition de deux ou de trois témoins. 20 Reprends publiquement ceux qui pèchent,afin de donner de la crainte aux autres. 21 Je te conjure devant Dieu, devant le Seigneur Jésus-Christ, et devant les anges élus, d’observer ces choses sans aucune prévention, et sans rien faire par des affections particulières. 22 N’impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe p'oint aux péchés d’autrui; conserve-toi pour toi-même. 23 Ne continue pas à ne boire que l’eau; mais use d’un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions. 24 II y a des personnes dont les péchés sont manifestes, et précèdent leur condamnation; mais il y en a d’autres dont les péchés ne se découvrent que dans la suite. 25 De même, il y a des bonnes œuvres qui sont manifestes; et si elles ne le sont ’pas d’abord, elles ne sauroient demeurer toujours cachées. CIIAP. ■VI. QlJE tous les esclaves qui sont sous le joug de la servitude, regardent leurs maîtres comme dignes de toute sorte d’honneur, afin que le nom de Dieu et sa doctrine ne soient point blâmés. 2^ Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres, ne les méprisent point, sous prétexte qu’ils sont leurs frères; mais qu’ils les servent d’autant mieux, par cela même qu’ils sont fidèles, chéris de Dieu, et qu’ils ont soin de leur faire du bien. Enseigne-leur ces devoirs, et les y exhorte. 3 Si quelqu’un enseigne autrement, et n’acquiesce pas aux salutaires instructions de notre Seigneur Jésus-Christ, et à la doctrine qui est selon la piété: 4 II est enflé, il ne sait rien, mais il a la maladie des questions et des disputes de mots, d’où naissent l’envie, les querelles, les médisances, et les mauvais soupçons, 5 Les vaines disputes de gens qui ont l’esprit corrompu, qui sont privés de la vérité, et qui regardent la piété, comme un 153 ©rma()ming ¿ur Sreuc. 11 $lber 6u; ©ßtteömenf#; fttefje fcid^eö; jage aber na# bcr @ere#tigfett/ bet ©ottfeligfeit/ lern ©lauben/ ber Siebe; ber ©ebulb; ber Sanftmut(). 12 Stampfe ben guten Kampf beß ©laubeng/ tu greife baa ewige £eben; baju bu au# berufen fcifi; unb befannt &ajt ein gutes S3efenntnig uor cielen beugen. 13 3# gebiete bir cor ©ott; ber alle £inge leben« big ma#et; unb cor £#ü|lo 3efu; bet unter Sf3ontio Spilato bezeuget (>at ein gutes Sßefenntntfj: 14 g)afj bu ()alteft bas ©ebot o&ne gletfen; unta« bei¡#, bis auf bie ©rf#emung unfers £errn 3efu £&ri|ti; 15 ®el#e wirb ¿eigen ¿u feiner geit ber Selige unb allein ©ewaltlge/ ber König aller Könige; unb £err aller Herren; 16 £er allein Unjierbli#feit gal; bcr ba wohnet in einem £i#te; ba r.iemanb ¿ufommen fann ; weh #en fein 9Jfenf# gefe()en ()at; no# feljen fann : bem feo ©()re unb ewiges •Öiei#. kirnen. 17 £>en {Rei#en con biefer ®eit gebiete; ba(j fTe ni#t flolj feoen; au# ni#t ()offen auf ben ungewif« fen 9ffei#t()um/ fonbern auf ben Itbenbigen ©ott; ber uns bargiebt rei#U# allerleo ¿u genieffen ; 18 £a(3 fie ©utes tfjun; rei# werben an guten ®erfcn; gerne geben; be(;üljli# fegen; 19 ©#ä^e fammeln; i'fjnen felbfl einen guten ©runb aufs 3u^ünfttöe/ baf fie ergreifen baS ewige ?eben. 20 £> Simot()ee! bewahre; baS bir certrauet ifi; unb meibe bie ungei(Ui#en lofen ©ef#wa§e; tinb baS ©ejünfe ber falf# berühmten Kunjl; 21 ®el#e etli#c ccrgeben; unb fehlen beS ©lau* bens. SDie ©nabe feo mit bir. kirnen. ©efdjrieben con £aobicea; bie ba ifl eine £aupt« jiabt bes £anbes ißhrvgia'pacatiana. 153 ©ewlnn ber ©ott. {mb ¿ucor offenbar; unb bie unbern bleiben au# ni#t cerborgen. 2>aS 6 Kapitel. iTNte Kne#te; fo unter bem 3o#e finb; füllen #re ¿nJ sperren aller ß()ren wert() halten; auf baß ni#t ber Sffame ©otteS unb bie £e()re cerläflert werbe. 2 ®el#e aber gläubige Herren haben; feilen bie« felbigen ni#t cera#ten (mit bem ©#ein) bafj fte lörüber finb ; fonbern follen cielmehr bienfibar fegn; bieweil |Te gläubig unb geliebet; unb ber ®otfitijat tfjeilhaftig finb. ©ol#es lehre unb ermahne. 3 0o jemanb anbers lehret; unb bleibet ni#t beg ben heilfamen ®orten unfetc £errn 3efu fi#ri|li; unb beg ber £c()re con ber ©ottfeligfeit; 4 $5er ift cerbüflert; unb weif ni#ts, fonbern ifl feu#tig (franf) in fragen unb ®ortfriegen; aus welchen entfpringet 3feib; ipaber; £äflerung; böfer Argwohn; 5 0#ulgejänf fol#er 2Jienf#en; bie zerrüttete ©inne haben unb ber ®a&rljeit beraubt finb; bie ba megnen; ©ottfeligfeit feg ein ©ewerbe. 5#ue bi# con fol#en. 6 ©S ift aber ein groffer ©ewinn; wer gottfeitg ift; unb !affet ihm genügen. 7 g)enn wir haben ni#ts in bie ®eit gebra#t; barum offenbar ift; wir werben au# ni#ts hinaus bringen. 8 ®enn wir aber Nahrung unb Kleiber haben; fo laffet uns begnügen. 9 £>enn bie ba rei# werben wollen; bie fallen in 93erfu#ung unb ©triie; unb ciel thöri#ler unb f#abli#er £üffe; wel#e cerfenfen bie 2ftenf#en ins iBerberben unb ißerbammniß. 10 £>enn ©eij ift eine ®urjel alles UebclS; web #eS hat ctli#e geiüflet; unb finb com ©lauben irre gegangen; unb ma#en ihnen felbfl ciel ©#merjcn. i £imotl;eiim 6. VERSIO HISPANICA. VERSIO ITALIANA. SAN PABLOr I. A TIMOTIIEO, VI. 8 Teniendo pues con que sustentarnos, y con que cubrirnos, contentémonos con esto. 9 Porque los que quieren hacerse ricos, caen en tentación y en lazo del diablo, y en muchos deseos inútiles, y perniciosos, que anegan á los hombres en muerte y en perdición. 10 Porque raiz de todos los males es la avaricia: la qual codiciando algunos se descamináron cíe la fé, y se enredáron en muchos dolores. 11 Mas tu, ó hombre de Dios, huye de estas cosas: y sigue la justicia, la piedad, la té, la caridad, la paciencia, la mansedumbre. 12 Pelea buena batalla de fe : echa mano de la vida eterna, á la que fuiste llamado, habiendo también hecho buena confesión ante muchos testigos. 13 Te mando delante de Dios que vivifica todas las cosas, y delante de Jesu-Christo, que baxo de Pondo Pilato dió testimonio, una buena confesión: 14 Que guardes el mandamiento sin macula, ni reprehensión, hasta la venida de nuestro Señor Jesu-Christo: 15 La qual mostrará á su tiempo el bienaventurado y solo poderoso, el Rey de los Reyes, y Señor de los Señores: 16 El que solo tiene inmortalidad, y habita una luz inaccesible: á quien ninguno de los hombres ha visto, ni puede ver: al qual sea honra, é imperio sin fin : Amen. 17 Manda á los ricos de este siglo, que no sean altivos, ni esperen en la incertidumbre de las riquezas ; sino en el Dios vivo (que nos dá abundantemente todas las cosas para nuestro uso) 18 Que hagan bien, que se hagan ricos en buenas obras, que den, y que repartan francamente, 19 Que se hagan un tesoro, y un funda- mento sólido para lo venidero, á fin de alcanzar la vida verdadera. ׳ . 20 O Timothéo, guarda el deposito, evitando las novedades profanas de voces, y de contradicciones de ciencia de falso nombre, 21 La que prometiendo algunos, se descamináron de la fé. La gracia sea contigo. 19 No recibas acusación contra el Presbítero, sino con dos ó tres testigos. 20 A los que pecaren reprehéndelos delante de todos: para que también los otros teman. 21 Te conjuro delante de Dios, y de Jesu-Christo, y de sus Angeles escogidos, que guardes estas cosas sin preocupación, no haciendo nada por inclinación particular. 22 No impongas de ligero las manos sobre alguno, ni te hagas participante de los pecados agenos: guárdate puro á tí mismo. 23 No bebas mas agua sola, sino usa de un poco de vino por causa de tu estómago, y de tus freqüentes enfermedades. 24 Los pecados de algunos hombres son manifiestos ántes de examinarse en juicio; mas los de otros se manifiestan después. 25 Asimismo las buenas obras también son manifiestas; y las que son de otra manera, no pueden estar escondidas. CAP. VI. TODOS los siervos que están baxo de yugo, estimen á sus señores por dignos jde toda honra, para que el nombre del Señor y su doctrina no sea blasfemada. 2 Y los que tienen señores fieles, no los tengan en poco, porque son hermanos: ántes sírvanles mejor, porque son fieles y amados, que participan del beneficio. Esto enseña, y amonesta. 3 Si alguno enseña de otra manera, yno abraza las sanas palabras de nuestro Señor Jesu-Christo, y aquella doctrina que es conforme á piedad: 4 Soberbio es, nada sabe, .mas ántes flaquea sobre qüestiones y contiendas de palabras ; de donde se originan envidias, rencillas, blasfemias, sospechas malas, 5 Altercaciones de hombres perversos de entendimiento, y que están privados de la verdad, creyendo que la piedad es una grangería. 6 Mas es grande ganancia la piedad con lo que basta. 7 Porque nada metimos en este mundo : y es cierto que tampoco podremos sacar I. A TIMOTEO, VI. 9 Ma coloro che vogliono arricchire cag-giono in tentazione, ed in laccio, ed in molte concupiscenze insensate, e nocive, le quali affondano gli uomini in distruzione, e perdizione. 10 Perciochè la radice di tutti i mali è 1’ avarizia : alla quale alcuni datisi, si sono smarriti dalla fede, t si son fitti in molte doglie. 11 Ma tu, o uomo di Dio ! fuggi queste cose : e procaccia giustizia, pietà, fede, carità, softeienza, mansuetudine. 12 Combatti 1׳ buon combatimento della fede, apprendi la vita eterna, alla quale sei stato chiamatò, e n’ hai fatta la buona confessione davanti a molti testimoni. 13 lo t’ ingiungo nel cospetto di Dio, il qual vivifica tutte le cose ; e di Cristo, che testimoniò davanti a Ponzio Pilato la buona confessione : 14 Che tu osservi questo comandamento, essendo immacolato, ed irriprensibile, fino al-1’ apparizione del Signor nostro Gesù Cristo : 15 La quale a’ suoi tempi mostrerà il beato, e solo Principe, il Rè delli ré, e ’1 Signor de’ signori : 16 11 qual solo ha immortalità, ed abita una luce inaccessibile : il quale niun uomo ha veduto nè può vederlo : al quale sia onore, ed imperio eterno. Amen. 17 Dinunzia a’ ricchi nel presente secolo, che non sieno d’ animo altiero, che non pongano la loro speranza nell’ incertitudine delle ricchezze : ma nell’ Iddio vivente, il qual ci porge doviziosamente ogni cosa, per goderne : 18 Che facciano del bene, che sieno ricchi in buone opere, pronti a distribuire, comuni-chevoli : 19 Facendosi un tesoro d’un buon fondamento per l’avvenire : acciochè apprendano la vita eterna. 20 O Timoteo, guarda il diposito, schifando le profane vanità di parole, e le contradi-zioni della falsamente nominata scienza: 21 Della quale alcuni facendo professione, si sono sviati dalla fede. La grazia sia teco. Amen. La prima a Timoteo fu scritta da Laodì-cea, che è la principal città della Frigia Pacatiana. I L1 operaio è degno del suo premio. 19 N on ricevere accusa contr’ all’ Anziano, se non in su due, o tre testimoni. 20 Riprendi, nel cospetto di tutti, quelli che peccano : acciochè gli altri ancora abbiano timore. 21 Io ti scongiuro davanti a Dio, e ’1 Signor Gesù Cristo, e gli Angeli eletti, che tu osservi queste cose senza pregiudicio, non facendo nulla per parzialità. 22 Non imporre tosto le mani ad alcuno, e non partecipare i peccati altrui: conserva te stesso puro. 23 Non usar più peri’ innanzi acqua sola nel tuo bere, ma usa un poco di vino, per lo tuo stomaco, e per le frequenti tue infermità. 24 D’ alcuni uomini i peccati sono manifesti, andando innanzi a giudicio: ma in altri ancora seguitano appresso. 25 Le buone opere d' alcuni altresì son manifeste : e quelle che sono altrimenti non possono essere occultate. CAP. VI. TUTTI i servi che son sotto T giogo reputino i lor signori degni d’ogni onore : acciochè non sia bestemmiato il N ome di Dio, e la Dottrina. 2 E quelli c’ hanno signori fedeli non gli sprezzino, perchè son fratelli: anzi molto più gli servano, perciochè son fedeli, e diletti, i quali hanno ricevuto il beneficio. Insegna queste cose, ed esorta ad esse. 3 Se alcuno insegna diversa dottrina, e non s’ attiene alle sane parole del Signor nostro Gesù Cristo, ed alla dottrina eh' e secondo pietà: 4 Esso è gonfio, non sapendo nulla, ma languendo intorno a quistioni, e risse di parole, dalle quali nascono invidia, contenzione, maldicenze, mali sospetti : 5 Vanedisputazioni d’uomini corrotti della mente, e privi della verità, che stimano la pietà esser guadagno : ritratti da tali. 6 Or veramente a pietà, con contentamento d’ animo, è gran guadagno. 7 Conciosiacosachè non abbiamo portato nulla nel mondo : e chiaro è che altresì non nè possiamo portar nulla fuori. . . 8 Ma, avendo da nudrirci, e da coprirci, saremo di ciò contenti. 153