BIBLIA POLYŒLOTTA, Epistola ad Bojianos, III, VERSIO GALLICA. VERSIO GERMANICA. EPITRE DE S. PAUL AUX ROMAINS. HT. a quelle est Futilité de la circoncision ? 2 Elle est grande en toute manière, surtout en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés. 3 Car quoi? si quelques-uns d'entr’eux n’ont pas cru, leur incrédulité ancantira-t- lle la fidélité de Dieu : 4 A Dieu ne niaise ! Mais que Dieu soit, reconnu véritable, et tout homme menteur, seion qu'il est écrit: Que tu sois trouve 10 Mais là *loir¿, l'hcnneur, et la paix juste dans tes paroles et que tu gagnes ta i ’ ־ л ti• in •־ra H a tn l cause lors qu'on juge de toi. 5 Que si notre injustice fait paroitre la Dieu, qu! justice de s: Dieu 11 Car Dieu n?a point egard a l'apparence n est-il pas injuste q comme les hommes. Ô Loin de nous c comment Dieu j 7 Mais, dira-t-cn. si la vérité de Dieu reçoit une plus grande gloire par mon infi- imes. as cette pensée! Sïcelaétc jugeroit-il le monde ? r-ся. si la vérité de Dieu :lïté, pourquoi suisse encore ccndamé C°8 faisons nous du mal. afin qu'il en arrive du bien? comme quelques-uns, ¡ui nous calomnient, assurent que nous le lisons; gens dont la condamnation est aste. O Qui donc? sommes-nous préférables aux zèntdsî !Nullement. Car nous avons déjà ?«lit voir que tous les hcmTP.es, tant les Juifs que les Grecs, sont assujettis au p^éché. 10 Selon qu'il est écrit: 11 n'y a point de juste, non pas même un seul. 11 11 n'v a personne qui ait de l'intelligence. ; if n'y en a point qui cherche Dieu. 12 Ils se sont tous égarés, ils se sont-tous corrompus; H n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul. 13 Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper; il va un venin d'aspic sous leurs lèvres. 14 Leur bouche, est pleine de malédiction et d’amertume. 15 lis ont les pieds légers pour répandre désolation et la ruine sont dans leurs voies. 17 Ils n'ont point connu le chemin de la paix. 18 La crainte de Dieu n'est point devant leurs : ׳ 'r, nous sa\ -----Je le dit à ceux c__ - --,-----, aün que tous aient la bouche fermee, et que savons que tout ce que la loi le dit à ceux qui sont sous la loi. 19 Dr, it, elle dit, tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu. 20 C'est pourquoi, personne ne sera justifié devant lui pour les œuvres de la loi ; car c'es: la loi qui donne la ccnnoissance du péché. 21 Mais maintenant, la justice de Dieu a été manifestée sans la loj, la loi et les prophètes lui rendant témoignage ; 22 La justice, dis-je. de Dieu, çui est par la foi en Jésus-Christ, en tous ceux et sur tous ceux qui croient, car il n'y a point de distinction, puisque tous ont peche, et sont privés de la gloire de Dieu; 23 Et qu'ils sont justifiés gratuitement par sa crace, par la rédemption qui est en 24 Que Dieu avoït destiné pour être une victime propitiatoire par la foi en son sang, afin de faire paroitre sa justice par le pardon des péchés commis auparavant, pendant le tems de la patience de Dieu. 25 Afin, dis-je, de faire paroitre sa justice dans le tems présent, en sorte qu’on recorr noisse qu'il est juste, et qu'il justifie celui qui a la foi en Je*us. F 6 Qaï rendra à chacun selon ses œuvres; 7 Surir, la vie éternelle à ceux qui, eu p-erséverant dans les bonnes œuvres, cherchent la gloire, l'honneur et l'immortalité. 8 Mais“ l'indignation et la colère seront sur ceux qai sont contentieux et rebelles à la vérité, et qui obéissent à l'injustice. 9 L'afiiiction et l’angoisse seront sur‘ homme qui fait le mal; sur le Juif mièrement, puis aussi sur Avj ia ¿îuiic, i *juiiücui , y v seront pour tout homme qui fait le bien; premièrement pour le Juif, et puis aussi pour le Grec ; 12 Tous ceux qui auront péché sans crcir ' ' ׳ t aussi sans tire jugés par des personnes. 12 Tous сеиз , en la loi, périront la loi ; et tous ceux qui auront pèche ayant la loi, seront jugés par la loi. 13 Car ce ne sont pas ceux qui écoutent la loi, qui sont justes devant Dieu ; mais ce sont ceux qui observent la loi. qui seront j ustifiés. 14 Or, quand les gentils, qui n'or.t point la loi. font naturellement les choses qui sont selon la Ici, n'avant point la loi, ils se tiennent lieu de loi a eux-mêmes. 15 Ils font voir que ce qui est prescrit par la loi, est écrit dans leurs cœurs, puisque leur conscience leur rend témoignage, et que leurs pensées les accusent, ou les dé- 10 Ce qui arrivera au jour auquel Dieu jugera les actions secrètes des hommes, par 'Jésus-Christ, selon mon évangile. 17 Toi donc, qui portes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies en Dieu; 18 Qui connois sa volonté, et qui sais discerner ce qui est contraire, étant instruit ifî־YS par la loi; 10 Qui crois être le conducteur¿ des, la lumière de c-----: ׳ ténèbres g qui sont 20 Le docteur des ircorans, le maître des simples, ayant la règle de la science et de la vérité dans la loi: £1 Toi, dis-je, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même! Toi qui prêches qu'on ne doit pas dérober, tu dérobes ! 22 Toi qui dis qu'on ne doit pas com- mettre adultère, tu commets adultère! Toi qui as en abomination les idoles, tu commets des sacrilèges ! ... 23 Toi, qui te glorifies d2ns la loi. tu déshonorés Dieu par !a transgressi־־ 24 Car le nom de Dieu est u cause de vous parmi les g cela est écrit. 25 II est vrai que la circoncision est utne, si tu observes la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, avec ta circoncision lu deviens incirconcis. 26 Si donc l'incirconcis garde les com- mandemens de la loi, ne sera-t-il pas réputé circoncis, quoiqu'il soit incirccncis? 27 Et si celui qui est incirconcis de nais- ______ accomplit la loi, il te condamnera, toi qui, avec la lettre de les L i et la circoncision, est transgresseur de la loi. 2S Car celui la n'est pas Juif, qui ne 1 qu'au dehors, et la circoncision n'est pas celle qui se fait extérieurement dans la chair. 2J Mais celui-là est Juif, oui l'est au dedans, et la circoncision est celle du cœur, qui se fait selon l'esprit, et non selon la lettre; et ce Juif ne tire pas sa louange des homme«, mais il la tire de Dieu. ^ C'IIAl*. III. WCELLE est donc la prérogative du Juit, LOJ ©:r. in ©rrr**:;!::!. Su'mer/ 3. (ЗгА Ir? ©c׳ì$r?. 2 £.־r:r f:« r:rl. Jtm ctjlm lattea :p гсптгпП/ n;? ©;:t í¡r:cic: fai. 3 T=S erri tfhgr r.:־ t zlzzlzn en lz?rlrigr/ zzzs I:r;;hm! eri: Er.gicitì ©:::с? (Blzz.1 eri enfi rita ! 4 Ti? fr: ftrrr! с? lidi: ?:ritr.rir c!־:, b:f ©:it fr: ziri:©:;/ tri eli: ©:raffica fri fi ; zzi: cr־ rgr::ira f.ri: : Ctnf li çrtrfiî fr:r« ri trinen ©?trita/ rari àttrntabr«/ ira tu Srafitrì zzili. 5 3׳• clrrcl•*:/ ics nrfirrt Er;rrrfil:;ltri ©rii fr? ©rrrfil:;!r:t :rr:fiì/ re? r:Ilra zziz f;;tn! gjjt fera ©:U cui! nr;trtfi!/ bei tr tirât:: ]:met ? {з g irte elf: tuf ©àrfg ta U'tîfî.) 6 Tei fieg fcrr.í ! к:С í:nr.fr f״г.à ©r:t Ili 22:1: г: g tra! 7 T:an f:l:rU'ci:i::t ©:::r? turi n:::rï::ra trrtitfir: r::i ;u frtara ©rr;*{/ nerum fil'.:; ifi trr.a nifi cl? ttn 0fiatr: ;rrtfitrî rrrha ! S Ur.b rii: rirlrrrfir tifi :fur., *rie r:r ¿tlírrri nrtbrr, ur.b r:; c:liie frrrgtr., Izf zziz fagrr. <1:־: Ira: Scfî en? Erirl* lizzi, eut* h:־ ©u::? bereu? !:tata:! Curii::©tri ::таг. :f rit ;:־.; rri:. 9 22e? f:;rn ni: brr.a rua? Cuira rir circa ©::‘rieri ! ©fit îrtnen. T;?n nir b :ira bruira bc* nirfir.f bef irrbr/ güira rrri ©::tfim׳ elle tntc: in0urbe fri; 10 2Tir brr.a erfgririra frit : T; if rii‘./ J״ serri: fi:/ cui r.ifit c:r.:i; 11 T'a ii r.:g: bnrrrûènbiq fig; ba ii rigî/ brr nei 0::t fr::c ; 12 0ir fri el’.r cigrnigrr./ nr.b cllrfcmî xr.:ùi־ *ij grrrrrira ; ba là u.q:/ b;r ©u:r? l£ut/ cui n:it c:r.n ; 13 gli: criluri :$ cia tffrrc? ©rei/ mil ;irrn Quarta berir'.a fir trû:'.:i/ Î2::rrr:־.fî if cric: i:ra Sigira; 14 ci: fiïïu־.i ii r:II firi-ir־.? uni ici’.rdr:: ; 15 iinjfi fni eirnb/ ©lut ;u ntruirfirn; 16 3a iirra 22c:ra ii ci.rlUr.feU uricrr^lri ; 17 Eri b :a 22:; br? firirirn? nifira fit r.ii: ; 15 c? :1 î::n:fiu:gî ©r::r? r:r :irrn Ciuurn. 19 dir rifen ein/ bei/ У? ©cfiç О״/ bu? fe;: r? brr.rn/ b:r urirr brm ©:*:$ firb; cuf be? din !Tieni rnf:;fi: rr:b:/ uni clic Sel: ©::: '*iui:; fi; ; 20 Turen» bei ?ria íUrifi ieri ir? ©rfii:? 22n!r r:r fin ;erri: firn re;: bear burg be? ©:fiS ï:rn: fiîîrnr.:r.:i brr epuri r. 21 21 u a ein il fir: jbufien br?©:־:$r? bi:©n rrg:.;!:i/ b:c r:r ©:::fil ;::f :rier:t/ uni In ;ruer: beri! be? ©cfiç uni bir Ç׳r;;i:::a. ‘22 3i fi:r ein ira filin ©rrrg::;!ci: n:r ©:::/ b:r be’ î: ur.net b erg bru ©’cuira ca 3r*un Ztriir ¡u dira uni cuf dit/ bit ba gleubra. 23 T ma c? Л tie îc:a Er.:crfg:ri ; fie fini dl» juneî 0urirrr uni r.er.;:la br? Kuba.?/ bra fie ca ©:*.: bufen fî’.'.tra ; 24 Erb rrreira tbne Tr.birr.f grreiî eu? fr:־.:: ©r.ebr, burg bir ©:lefia;» fi turi ТЬ״р:пЗп fin g:fg:b:a i fl/ 25 22tlgra ©:2 tel r:r;rfi:llt ;u ciara ©ne* brnfiubh burg bra ©luubra in frenen ©lui/ ben:: er b:r ©rrri’.ieîrif b:e ?:r ira cü/ be:b:::r/ in brnr bei « 0ur.br rrr; :!‘., adir b:? cz^:r: c bhrira ״er urtcr c;::I:gn ©rbdi ; 76 iletbein pc bir*n.~ri:rabe:b:::b::©nrgîi;־ • fri/bern :in ;:lt: cuf bei er dina ;rrri:fn/ cab !e־׳rri:nei: im./ in be if brîoîeuirn? cagrfe. IU5 S T.in brum•/ bi: ba fir.î;’־i! f:־i/ur.i in 22eb:; b.;: ni g: u:b::gm./ efirrira etc: ira Er.;nrg־ Irr./ E г. ;naie с ri 5 : га ; 9 greif:: uri Clr.qà über dl: 0reirá brr 2л:г: firn./ i:e be ©ufi? fien/ ?::rfiudii in 3uiea cab ani in ©:.egra ; 10 *Tre:■ ein» uri ebrr; cr.iijtlrir elica brr.m./ brr be ©ulr? tbur./ ?:rr.rbudrg io 3־ebo uri cug bea ©rrrgra. 11 Toa r? i*, !riavlrffira in ÑSnfia ?:r ©::*. 12 ©?riir fin: ©cfiS ;:finii;:: beim./ ir: r-ra ira cui fine ©:,*S :::Ima mira; uni nrclgt en ©:fiS ;:firii;:: bei״•/ h! mbrabufiìfi״ fiS murrici: mio: 13 (0ir.:rael r:: ©:tir nib: brr be? ©rfiS Ь:-"״-г crrrgt fini; ferina birbe? ©rfiS fi-־/ ¿erri: fr;a. 14 Trna fi bir Cribrar bit ie? ©tfiS ־:il brio•/ u־i b:g r:a Счегат *fiua ir? ©:Г:|г? 22r:ì/ brtfib i:;:r.r tient¿I fi: bu? ©rus ?.fit tubo/ fri fie ibnrn filià era ©:־:S ; 15 Ten־.:/ te| fr trnrrfm./ br? ©rfiSr? 22rrî fir brfiriebra ia :brea £:?;:?./ finirne: ibr ©r־ rrfra fie bc;eu;rî/ tuja cub) tie©rber.!càr br: fîg unir: craenin r-::Il:;:a tin rnlfgulirirn.) 16 2:uf b :a Tc:r ta ©r:t te? ©rri:r;rn: tn TTm.fgra burg 3.rfi*ta £$•'4 ?filra mb/ leu: criar? crengrliî. 17 0:rbr ein ;u/ bu brifrf. cia giube/ uri ?гг: Unti ir b? cuf? ©efiSc ï?fi rirtnep irg ©:•i:c?/ 15 Eri nerf: ferrea 22:11ra; uni rril bu cubra ©rûs ur.:rrrfi:rî tiû, ;ruftP iU/ ne; ie? ©rûr ju :bua fn; 19 Eri rrro’.ficü irg ;u fera cia Sritn bn ©l;r.i:r./ cia ¿fi: brrrt/ brr ia •?;rfirrn:! fini; 20 ©:a fiug:i;n brr 2b:r:g:m, c:a îrbrn brr ©ir.fi::i;ràf beà brr g:rr./ ne? ;u niffra uri rrg: ïi ira ©:fis• 21 Dîna Irbrrà bu cr.itrr/ uni Ifinii bfi fili־• arg:. Tu ♦rrbiurf.» ucea fill: nig: f.fi:rr./ uri tu filili. 22 Tu firfi«, mea fille r.ii: cbcirri:־.» uri tu br:i« ire cbr. T:r ;riucl:r:t bra ©:sm./ uri xeui:« G.־:‘./ ru? fira ¡«. 23 Tu rfirred i:g ir? ©•:fiSr?/ cri fger.bep ©::: buri E:brr'.r:־.u3־ br? ©:fiS:?- 24 Tena ccrrfiefira mi ©;:Ir? Tiene ¿rifiàrd uri:: bea Cri:־.» di ;:firrebra «fi‘- 25 Ter©efir.criua; li zzili rena buie? ©rfiS tri:« ; bel:« tu ein be? ©fifis ?•fi‘•/ fi l« brrar ©rfir.rrlur.j *ira cine ©::beu: ;r.urrbea. 0 25־î tua t.e ©:fiae: be? Tiri: in ©:fis tdfi narrar•; bu r.ii:׳ tu? ©-־fiau: nrrrb: fur erne ©rfgariunj erre g nr: ! 27 Eri mb dû, be? r:a Tbelur erne ©::beul ii, u־i ia? ©:fiS ?:li::־.::fi tig rfilea׳ ter be U־.:rr bra ©eif.eb:a uri tri ©:fgnriur.q ti«/ uri be? ©rfrs ubcrlrr::«. 25 Toa te? ii ufi: ria guie» in cu-mi:; cia 3ubr i«f cui 1« be? ari: erar ©rfgnriur.;/ ii: ee-nraiiq :n 'tlrrfg ;:fgrfi*-2Э 0rrirra be? :« cragubefirr innerir;?::borra id; uni b rr ©:f g a: :b ua ; b r? C rr. tr..- !« crr.r©r'gr.r :־ bua;» br: :n ©c:« u־i ufi: :n©ug «ebea ;:fiubfi rari ir? g:b :« nrit e u - ©leufig о. fi ri nn cu? ©:.fi Tu? 3 Tcrïtcl. rO-Vc? *¡abra toa brecubra ©:rfiril?! :in are« ׳ dice, á aquellos que en la Ley están lo dice: para que toda boca sea cerrada, 3־ todo el mundo se sujete á Dios: 20 Porque por las obras de la Ley no será justificado ninrruu hombre delante de el: porque per sla Ley es el conocimiento del ^1CUMás ahora sin la Ley se ha manifestado la ju-ticia de Dios; atestiguada por ia Ley, AS YUPGKc״¿ Oíos es tor .a fé de Jeso-Christo para todos, y sobre todos los que creen en ei: porque no ha3* dustm- Ci־n* ׳ - • ־־— y tienen necesidad I. t J ustincados gratuitamente cía del mismo, por la redención, que es t 6 El qual retribuirá á cada uno según sus C 7ra¡Esto es, coa la vida eterna, á los que perseverando en hacer obras buenas, buscan gloria, y honra, é inmorta.idad: 8 Mas con ira, é indignación, á los que son de contienda, y que no se_ nnnen a ia verdad, sino que o5td«rcen á la injusticia. 9 Tribulación3־ angustia será sobre toda alma de hombre, que obra mal : del Judio prinerameme, y del Griego : 10 Mas doria, v honra, y paz á todo obra- dor del bien: al*Judio primeramente, y al Grieco: . 11 Porque no hay acepción de personas para con Dios. . 12 Porque t.dos los que sm Ley pecaren, sin Le\־ perecerán: y quantcs en Ly peca- r Le3־ serán ‘ juzgados- no son justos delante de Dios i la Ley, mas les hacedores ce justificad ron, por 13 Porque co los que oven 1 la Ley serán 14 Porque cnando los Gentiles, que tienen Le3־, naturalmente hacen las cosas »ie la Le3־*; estes tales, que no tienen Le3־, ellos son Ley á sí mismos: 15 Que demuestran la obra de la Ley es-r-rira ^־i «ms corazones, dando testimonio a ! per la gra- 23 Pues todos pecírcn, 3 de la gloria de Dios. 24 Justificados gratuita? J^5״A quien Dios ha prepuesto en propiciación per la fe en su sangre, a fin ce ma-«u iusttcia por la remisión de les tos de dentro, que unas veces los acusan, 3 otras les dcñendea, , 16 Ea el dia, en que Dios juzgan las co- sas ocultas de los hombres según mi Evau-gelio ;or Jesu-Chriito. „ 17 Mas si tu,que llevas el sobrenombre ce Judío, y reposas sobre la Le3־, y te glorias 18 Y ’sabes su voluntad, y distingues lo que es mas provechoso, instruido por la fij’Y te tienes por guia de ciegos, lumbre de aquellos que están en tuueMas» 20 Doctoree ignorantes, Maestro de limos, que tienes la regia de la ciencia 3־ de la vtr-dad en la Ley: 21 Tu pues, que a ctro ensenas, no te enseñas á ti mismo: tu que predicas, que no se ha de hurtar, hurtas : 22 Tú. que dices que no se haga adulterio, lo cometes : tu, que abominas los idoics, los adoras sacrilegamente: 23 Tú, que te glorias en la Ley, deshonras á Dios quebrantando la Ley* l (Porque el nombre de^Dios por yeso-es blasfemado entre las s G entes, así como 24 ni:estar su justicia p>or la remisión PcCâdOâ LÁS-ddcS, <5״ En la paciencia de Dios, para demos-29 Mas es Judío, el.que.lo es en lointe-ltrar su justicia en este riempala ña que el r-.r • X4! ־ rirruncision ce ctrazón es tros 25 La Viróuncision en verdad aprovecha, si guardares la Ley: mas si quebrantares la Le3־, tu circuncisión convirtió en prt- Р£Й°Риез si el incircunciso guardare les preceptos de la Ley ;no es cierto, que su prepucio será estimado como circuncbion. 27 Y si el que naturalmente es incircunciso, cumple perfectamente la Lev*: te juzgará á tí, que ccn la letra y coa ia circuncisión eres tranagresor de la Le3*. £3 Porqne no es Judío el que lo es manifiestamente : ni es circuncisión, la que se Lace exteriormente en la carne ... sea hallado justo, y justiñcacor de aquel, que al-banza no tiene late de Jesu-Ctristo. . 1 27 ¿Dónde esta pues el motivo de tu rior : 3־ la circuncisión ce corazón espíritu, y no en letra : cuya es de ios Lumbres, smo de Dios. deo? c, quale è V utilità della circcnci-sìone ? 2 Grande per ogni maniera: imprima invero, ia ciò che gli oracoli di Dio furono loro fidati. 3 Percrocbè, che è e;!i, se alcuni sono stati increduli? la loro incredulità annullerà essa la fede di Dio! 4 dii con sia: anzi, sia Iddio verace, ed ogni uomo bugiardo: siccome è scritto, A> CKchè tu sii giustificaio nelle tue parole, e vinca quando sei giudicato. 5 Ur. se la nostia ingiustizia commenda la giustizia di Dio, che diremo? Iddjo è egli ingiusto, quando egli impuone punizione! !o pario um. i anche al Greco. , . 11 Pcrciochè appo Iddio non v’e riguardo alla qualità celle !•ersone. 12 lmperoc: ¿ latri coloro c’ avranno peccato senza la Legge periranno senza la Legge; e tutti coloro c’ avranno peccato, avendo la Legge, saranno giudicati per la Legge : 13 (Percicché. noti gli editori cella Legge iL,,i giusti a; po Iddio: ma ccloro che mettano ad tnttto la Legge t -’־i• ‘'•, ־ 14 Perciochè, poiché - -------- hanno la Legge, fanno di natura le cc^e della Legge,“èssi non avendo Legge, scu Legge a sé stessi: 15 I quali mostrano, che Г opera della Lepge è scritta ne’ lor cuori per la testimo-nidU-za che rende loro la lcr coscienza: e ptrcicché i lcr pensieri infra sé stessi si scusano, od anche 5’ accusano.) 15 Nel giorno eh’ Iddio giudicherà 1 segreti degli“uomini, p-er Gesù Croste, seccn-uo T mio Evangelo. ^ . . 17 Ecco, tu Sei nominato Giude-c, e ti riposi ia sulla Legge, e ti gleni ia Dio. 18 L cc.aoici la *za volontà, e discenti le cose centrane, essendo ammaestrato Legge. Ì9 E ti dai a credere d’ esser guida ce ciechi, lume di coloro oàz un nede 20 Àmmaestratcr degli scempi, cottor degli idioti : e g’ avere la ferma delia conoscenza, e cella verità nella Legge. . .. , . 21 Ju adunque, eh' ammaestri g l a.tri, nca ammaestri te stesso? 111. che precichi che nca convira rubare, rubi r 22 Tu. che dici che no i ccnviea commet tere adulterio, commetti adu.terio ! ru. eh’ ab-bommi gl’ idoli, commetti sacrilegio! 23 Tu, thè ti glori! nella Legge, disonori Idaio ;־er la trasgressica cella Legge r 24 Concic.'Siacxisaci.e ’1 Nome ci Dìo per voi bestemmiato fra’ Gentili: s.ccome ^ 25^Perciochè ben giova la Cnrocncisime. se tu esservi la Legge: ma, se tu sei tr״■ grecitcr cella Legge, la tua curccncistcne ci-viea prepuzio. 25 Che se gl’ incirconcisi osservano gu statuti della Legge, n: a sarà il lor prepuzio re; utato circoncisione? 27 E, se’l prepuzio eh’è ci natura adempie la Legge, noti giudicherà egli te. er e. eoa lo. lettera,e eoa ia ctrconcisione, sei masgreditcr celia Legge? 28 Perciochè non e Giudeo colui, che I ia palese : e eoa è circcnnisione quella, eh’ è gme^e nella carote. 29 Ma Giudeo è colui, che I]’è occulto: e la circoncisione è quella del cuore in ispiri’.?, eoa ia ietterà : e q’ un t״l Gia-¿.־ì Ja laude nca è d».gìi uomini, ma da Dio. QCAP. 111. UA LE è dune ne il vantaggio del Giulia