BIBLIA POLYGLOTTA, Actus Apostolorum, YIIL VERSIO ANGLICANA. TEXTUS GRÆCUS. His martyrdom. me slain beasts, and sacrifices, by ike space of forty years in the wilderness ? 43 Yea,ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made, to worship them: & I will carry you away beyond Babylon. 44 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, /3speaking unto Moses, that¿ he should make it according to the lashioii that he had seen. 45 Which * also our fathers 3 that came after, brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom/God drave out before the face of our fathers, unto the days of David ; 46 Who found favour« before God, and desired* to find a tabernacle for the God of J acob. 47 But Solomon* built lnm an house. 48 Howbeit,* the Most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, 49 Heaven* is my throne, and earth »s my footstool: what house will ye build me ? saith the Lord: or what ts the place of my rest? , , , ״ ״ 50 Hath not my hand made all these things? 51 Ye stiffnecked," and uncircumcised* in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as ^your fathers did, so do ye. 52 Which P or the prophets have not your fathers persecuted ? and they have slain them which shewed before of the coming of the Justr One; of whom ye have been now the betrayers and murderers: 53 Who have received the law by* the disposition of angels, and have not kept it. 54 When they heard these things,״ they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. 55 But he, being״ ful of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, 56 And said, Behold, 1 see the׳״ heavens opened, and* the Son of man standing on the right hand of God. 57 Then they cried put with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, . 58 And cast“ him out ot the city, and stoned him: and the witnesses* laid down their clothes at a young mans feet, whose name was¿ Saul. 59 And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive/ my spirit! , , , . . 60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay* not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. A CHAP. VIII.. AiiD Saul" was consenting unto Ins death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered P abroad throughout the regions ot Judea and Samaria, except the apostles. 2 And devout men carried Stephen to his burial,&made great lamentation over him. 3 As for Saul, her made havoc ot the church, entering into every hpuse, and haling men and women, committed them t04 Therefore they that were scattered abroad, went every where preaching the word. A. D. 33. Stephen's Address. THE ACTS, VIII. daughter took him up, and“ nourished himlor her own son. , £2 And Moses was learned m all the wisdom of the Egyptians, and* was mighty in words and in deeds. 03 y\ndc when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. 24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian : 25 7Eor he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. , , . 26 And the next day lie shewed him- self unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another ? , . ... £7 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us. 28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday ? . 29 Then fled Moses at this saying ; and was a stranger in the land ot Madian, where he begat two sons. 30 And״* when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of Mount Sina an angel ot the Lord, in a flame of fire in a bush. 31 When Moses saw tt. he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him, 32 Saying, I am the God? ot thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God ot Jacob. Ihen Moses trembled, and durst not behold. 33 Then said the Lord to him, Put* oft thy shoes from thy feet; for the place where thou standest is holy ground. 34 I have seen, I have seen, the affliction of my people which is in Egypt, and 1 have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, l will send thee into Egypt. 35 This Moses, whom they refused, say■ ing, Who made thee a ruler and a judge the same did God send to be a ruler and a deliverer, by the hand of the? angel which appeared to him in the bush. 36 He brought them out, after* that he had shewed wonders and signs m the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness, forty * years. 37 This is that Moses which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, C like unto me; him« shall ye hear. 38 This* is he, that was in the church in the wilderness, with the angelj which spake to him* in the Mount Sina, and tcith our fathers; who* received׳ the lively oracles to give unto us: 39 To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt, 40 Saying * unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. 41 And they made a calf? in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works ot their own hands. 42 Then God turned, and gave them up to worship the* host ot heaven ; as it is written“ in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to nPAHEfS TON AI102T0AÌ1N, VIII. 71a Kal Quotas npoar¡véyKaré fxoi err¡ Teaaapci-!covra. èv rf! èpbptp, olkos T0־pa»7\ ; 43 Kat bveXdßere r'r}v oktìvtjv tov MoAòx, Kat tò dcTTpov too Qeov vpüw * 'Pepi7 Kpá^avTe? èèipavri f.1eyáXr], crvvécrxov t« à»Ta aurwv, líj ájpp1r)0־av òpiotìvfJiaòòv en aí7׳óv. 58 Kat eKySaAóvTe? efa) t7¡9 nóXews,'kXitio-ßoXovv’ Kai ot piápTi'pe? ¿nreÖevro tò ¡párta au rwv napa toó? 7róáa? veavtou KaXovpévov J.aúX ov, 59 Kat eXiOoßoXovv ròv !.réipavov, eniKa־ Aoópievov Kat Aé70VTa' Kópte 'Iíjcroó, è ¿Bai ró nvevpá pov. 60 Get? èè T« yóvara,eKpaBe (piov¿¡ peyáXp* Kópte, pii/ cnbSaYAOX èè r¡v (rvvevèoKwv rr! «vaipéaet alróv. ’E7tvero èè tv CKeti/j/ t77 7¡plépçi At-ajypiò? péyas èni r>]v €KKXr¡0rì avroîç paxo-piévois, Kal i au^7/Aaael/, avTov? et? eìp^vrjv, e'intóv’ n”Avèpes, uòeXtpoi ecre vpiei? ’ Ivan ùòiKeTre ¿AA7/A0V?; 27 'O òè àè1K(7!v ròv nXt]1ùvi] Kvpiov * 7rpò? avTÓv'* 32 ׳E^à» ó Geo? Twv narkoiav crou, ò Geo? ’Aßpaap, Kat ó Geò? ׳laaaK, Kat ó Geo? ,laKwß. "EvTpopio? òè 7evóp1evo? Malar!? ovk eTÓApia KaTavoóaat. 33 Eì7re òèavTaióKvpto?‘ Avaov_ròvnóòr\pa tov noèióv aov* ó yàp rónos ev ev eorrjKas ytj àyia eaTtv._ ^ ^ _ 34 ’lòwv eièov tt/v KaKoiatv tov Aaoó pi ov tov èv AiyvTrrttì, Kal tov arevaypóv avrCov moverá, Kal Kareßnv èfeAéoOat avTov?* Kat vóv òeópo, ánocrreXió ae et? Aìyu7rrov. 35 Títov TÓvMcouañv òv TjpvT/aavTO, eI7róvTe?, Tt? ae Karéarrìaev apxovra Kal òiKaorrjv, róvrov ò Geò? apxovTa Kaì Avtp&»t»/v ané-creiXev *èv' x^lPl àyyéXov rov bcpBévroç abrió èv tt} ßarep. 36 Curo? èfijyayev avrov?, noibaas repara Kat atipieta èv 7מ * Áiyúnrov', Kai èv epvtìpg. tìaXàaaxì, Kal èv ríp épr¡ptp èrr\ reaaapiiKovra. 37 OvtÓ? èaTtv ó Malvai!? ó etniov r079 vtot? ,Iapa^fA" üpo07i1T71v vpTv àvaarbcrei *Kvpto?' ò Geò? h ópiwv' è־K twv àòeAששים הסיז־ים אה־קמיפנוס הנקפדו 2 עליו מספד גדול: השהת שאול1 את־העדה 3 הבוא ממת למה ויסהב גם אנשים ונשים ההנם במשמר: והנפוצים ככבו הבשרו את־ 4 88