BIBLIA POLYGLOTTA, Evangelium Joannis, XXI. VERSIO ANGLICANA. TEXTUS GRÆCUS. The conclusion. . Christ's address to Peter. J O II N, XXI. 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come,* what is that to thee! Follow® thou me. 23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, Ue shall not die ; but, If 1 will that he tairy till I come, what is that to thee ? 24 This is the disciple which testified! of these things, and wrote these things: andff we know that his testimony is true. 25 And* there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the* books that should be written. Amen. 18 Verily, verily,! say unto thee,“ When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkecfst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. 19 'this spake he, signifying by what death e he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow/ me. 20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved, following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betray-eth thee? 21 Peter, seeing him, saith to Jesus, Lord, and what shall this mau do? 82 EYArFEAlON KATA IÍ2ANNHN, XXL ju.t1׳eív/ eco? epx°Maí» T* ״-P¿* c€ » “Xü־ Xoùüei jjloi. _ _ , 3.3 ’EÇnXttev oiiv ó A¿yos oyros et? tov? àòe Xipovs, or t ó /JaOr¡Tt]S estivos ovk_ hit ס• tìvrjoKei' Kat ovK einev curri¡) ó ,Incovs, ori oint unodutjanet, àXX’, ’Eàv aurov 06\u) fxéveiv eco? epxo/J-ai, ri 7rpo? 06־ ; 24 OutÓ? èo-rtv ó ßatinrys o fxaprvpóóv nepi Tovrwv, kgÌ 7pà!|/a? raina Kaì ״ oiòafxev 1 on àXr\9r!s kartv b ßaprvpia avrou. י 23 "ieri òè Kat áXXa iroXXà baa enoít}0ev ó Tr¡aovs_, arma èàv ״¡paQnrai Katì* ëv, ovèè aùròv oluai ròv KÓauov %&>p7)cra£ rà tpafpó-ßeva ßißXia. * ,Aiifjy.' 13 'Aubv Xét<ù aoi, ore r!s vecÓTepo?, èÇwvvves aeavròv.naìnepienàreis o-irov »)06X6?; brav òè yripaat/ç, enreveîç ras xeîpa? 001־/, Kai aXXos ce £0óv ׳/rotcp Oavarip ôoÇâcei ròv Geóv• Kat toüto einùiv, Xe'yei aùrûi ’AkoXoi'1061 ßot. , 20 ,Enicrpaipeis òè ó lirrpo? ßXene1_ toi׳ aadrirtiv bv 7í7á7ra ó Tr10־oû? ÙKoXovOovvra, y? Kat avéneaev èv rtp òeinvip en t to o־Tn0^? avrov, (ô eine' Kópte, ris ènv o 7rapaMo;'׳ç 0־e_; 21 Toutoi׳ tôcov ó־ IléTpo? \e7et Ttp ’1/סס־0ן* K-ópte, OUTO? èè ri ;״ ז , , , I •¿2 Aé7et aùrîp ó Ir¡