BIBLIA POLYGLOTTA, Prophetia ■ Nahum, I.—-Ill, VERSIO ANGLICANA. NAHUM. ---o--- TEXTUS HEBRAICUS. B.C. 713. they shall justle one against another in the broad ways: /?they shall seem like torches, they shall run like the lightnings. 5 He shall recount his ¿worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the n defence shall be prepared. 6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be 9dissolved. 7 And Klluzzab shall be A led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts. 8 But IS ineveli is fJL of old like a pool of water; yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry ; but none shall 1׳ look back. 9.Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold; 7T for there is none end of the store and glory out of all the ppleasant furniture. 10 She is empty,׳* and void, and waste; and the heart rnelteth,and the knees smite together,and much pain win all loins,and the faces of them all gather blackness. 11 Wh ere is the dwelling of the lions, and the feeding-place of the young lions,where the lion ,even the old lion, walked, and the lion’s whelp, and none made them, afraid? 12 The lion did tear in pieces enough fpr his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin. 13 Behold, I am against thee, saith the Lord of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions ; and 1 will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. tXT CHAP. III. VV OES to the xbloody city! it wall full of liestmt? robbery; the prey departeth not • 2 The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots. 3 The horseman lifteth up both the 7brigh t sword and the glittering spear: and t/iere is a, multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses: 4 Because of the multitude of the whoredoms of the well-favoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selletb nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts. 5 Behold, I am against thee, saith the Lord of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. 6 And l will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock. 7 And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, N ineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee? 8 Art thou better than «populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea? 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it teas infinite; Put and Lubim were ־ thy helpers. rr CHAP. I. I HE burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite. 2 7 God is jealous,® and the Lord re-vengeth;* the Lord revengeth, and £is furious: the Lord will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. 3 The Lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the Lord hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. 4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers : Bashan lauguisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth. 5 'Hie mountains® quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein. 6 Who can stand before his indignation? and who can or abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. 7 The Lord is good, a tstrong hold in the day of trouble ;* and he knoweth them that trust in him. 8 But with an over-running flood he will make an utter end of the place thereof,and darkness shall pursue his enemies. 9 What do ye imagine against the Lord ? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. 10 For while/ they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. II There is one come out of thee, that imagineth evil against the Lord,

1׳. 8 Kat Nív61זו¿ ״ 7<׳ K0Xvßßr!9pa i/àaror 5 tÒ 1 {׳¿ara av7t]S,_Kai aìiTol ׳rpóffKat׳yL1a x״TPa?. 11 IIoü kent tò KaTOtKijTijptoi׳ tíov XeóvTwv, Kal r'j vo/jit] r! overa roíז crKv/avon ; * 7rov 1 etT0pev9t] Xétav, jov elo-e\9eTv €Ket ckv/jlvov XÓovtoí, Kal ovk t]V ó CKtpoßvov ; 12 A6MV ripTTacre rà tKai׳á rol? (TKvfivots av-toi׳, Kal à7r67r1׳tfe Toi? Xéoucnv üvtov, Kal enXntre 9rjpas voaatáv avtov Kal סד KarotKij-Trjptov avTov apnayris. 13 ,!¿oí׳ èyù> ètri eré, \67et Ki'pto?“ ttovto-KpáTtop, Kal €KKa1׳(Tcú 61׳ Kanvtp nXr¡9ós aov, k al t ovç XéovTctí aov KaTaepáyejat po/j.1v 9t!pav aov, c Kal ov ¡JlI¡ aK0va9r} ovk6ti ' tÓ 6pya aov. Ke0. 7׳. III. n0Al2 aíuárün׳, oAr! \¡/6vór¡g, e ¿¿tKtaf ־nXtipn? ov \¡/r]Xa«>1ן<׳ fjiaaTÍytav, Kal vt] aetafxov דpox<ì!v, Kal innov óuiüKOVTOS, Kal apßaroi avaßptia~ aovTOç, 3 Kat í7r7réüK avaßaivovTOS, Kat aT1Xßoiar\ç p0ß(j)aias, Kal i'^aaTpamovTOOv ottAcoi׳, Kut nXí¡0ovs_rpavßaT1ijüv, Kal ßapetas mvoatvis, Kal ovk r\v 7r6pa? toIç eÖveatv aÙTÎjy‘ Kai àcr-9evrtaovatv €v T0ty aivßaatv avTwv 4 ,Airò nXt]90vs nopvetas’ nópvrj KaXtj, Kal è7rt'xapty tìyovfiévn (pap/luIkoüv, t! ncpXovaa 69vti èv Tr¡ nopvetç. avrijy, Kat *Aaoi׳y' 6i׳T0ty epapnaKoo: avTr¡s. 5 *!¿où kyù) ènl aè, Xéyet Kúptoy ó Geòy ó navTOKp'XTiop, Kat à7r0KaX1׳|\׳a) tí'i oníaas aov enì tó 7rpótT(«j7ró1׳ aov, Kal óetfco e9veat t׳;i׳ & alaxvvt)v as ', 1Ò ßaatXeiats Tt!v ¿nifJLtav as. 6 Kat é7rtppi\¡/(a ent aè ßdeXvy!aòv kotÙ t»ç ÙKuôapotay aov, Kai 9t]aoy.ai ae eiy 7rapd-òetyo-a. 7 Kat earat, näs ó ópáíi׳ ae KaTaßrjaerat anò aov, 19 6pe7, ״AetXata Na׳€t7<׳■ Tty a־re1׳fí-fet avTt']v i 7róí?e1׳ £t1Tt]aa> napc1KXr¡atv avrrj ; 8 ׳ETOtuácrat ptepiòa, àpuóaat x°pòhv, èrot-(xùaat */aeptòa1 ,A/ijuwi׳‘ r¡ KarotKovaa 61׳ nora/ioTs, vòwp kvkXio aÙTÌjy, ñ? *1 apxh 9v Ki/ptoy 7U6TM Ovßov, €kòikôov Kùptoy T0ùy vn-evavTtovç avrov, Kal èfatpwi׳ aùròy T0ùy è %- 9povy avrov. 3 Kùptoy ßaKp09vß0s, Kal ßeyaXr! rj laxvy avrov, Kat àtiwov ovk à9(0(t)ae1 Kùptoy* 61׳ av v-teXetçt, Kat 61׳ avaaetaßtp >7 óòòy aòroì׳, Kat vetpeXat KOvtopTOi noôwv avrov' 4 A7re/Xüi1׳ tìaXdaarj, K¡ Çripaivcûv avrljv, (O 7ra1׳Tay T0ùy noTaßovi èÇepn/jiwv’ wXiywÜr) 11 Baaav'tTiç, Kal 0 Ktip/arçXoy, 19 tÙ el~av90vvTa tov Atßavov 6f6X17re. 5.Ta opr¡ èaetaOriaav àn' avrov, Kal ol ßov-voi eaaXev9r¡aav‘ Kal ¿ivearclXr! r! yr¡ ànò npoawnov avrov, }ן avßnaaa Kal nàvreç ot KaTOiKovVTes ev avrr¡. 6 'Anò irpoatonov ôpyyç avrov ris vnoarrj-06־Tat; Kat Tty àvTiarrjaerat èv bpyÿ¡ 9vß0v a1׳T0ü ; ó Ov/jiôç avrov rtjKet àpxày, Kat ai nerpat 0te9pvßr\aav an' avrov. 7י XpnoTcy Kùptoy T07y vnoßevovaiv avròv ev tyiépç. 9Xi\peu)y, Kat yivwaKiav roùy evXa-fiovuévovç avrov. 8 Kat 61׳ KaraKXva/jLtjp nopeiaç avvréXetav noitjaerat, T0ùy eneyetpo^évovç Kal rovç 6%-i?poùy aòroì׳ ôtwÇerat OKÙroç. 9 Tt XoyiÇeatie ènl toi׳ Kùptov; 0׳1׳1־T6Xe׳av aÙTÒy noitjaerat, ovk eKÒtKrjaei ¿ty entroavrô 619 ׳Xi\pet. 10 ,'Ort ewy Oe/jteXíov avrov x^PO’^ijaerai' Kal ày aßtXai; nepmXeKoßevrj ßpu)9l]0era1, 19 ¿y KaXdßtj Ijripaaía? ßeartj. 11 £k aov eljeXevaerai Xoytaßoy Karà tov Kvplov novtjpà, ßovXevoßevos a èvavria. 12 Tctôe Xéyet Kóptoy Karápxwi׳ ùòÓTwy 7roX-XCüv, Kat oî׳Tcùy ôtaaraXrjaovrat ■Kal fj ùkoîj aov oi/K hvaK0va9ijaerat en. 13 Kat vvv avvrpi\J/(1) rrjv pdßbov avrov ànò aov, Kal T0ùy ¿etrjuoùy a ôtappijÇoù. 14 Kat 61׳TeXetrat * 7rept 1 aov Képtoy, ov anaprjaerat 6k t ov òvóuarós aov en’ a èf ot-Kov Geov aov 6£oXoüpeùau> t« yXvnrà a, Kal Xweurà, 9rja0ßat racprjv aov, on Taxier. 15 ’1 Soi/ ènl tù ôprj oi 7ró¿ey evayyeX1£0ße~ vov, Kal ànayyéXXovroç eiprjvrjv' eôpraÇe Ioéôa Tcty éopTay aov, ànôôoç ràç evxr*r aov, òtórt ou ßtj npoatííjawaiv en r ov ôteX9eïv èui aov ety naXatwatv. Ke0. ß'. IT. ^IîYNTETEAEXTAI, eijrjprat' aveßn 6ß(pvaü>v ety npóawnóv aov, e^atpovßevosa 6k í/Xt\|׳e&)y' aKÒnevaov òòòv, Kpárr¡aov baepvos, àvòptaat לן־ד to־x״t acpòòpa. 2 Aión anéarpeype Képtoy rrjv vßptv 'laKwß, Ka9ù)y vßptv tov 'lapaijX, òtórt eKrtveiaaovres eÇerivaÇav avTov y, Kat rà KXrjßara avrôov Ôténav, av-¿pay ¿1׳t׳aT0ùy eßnaitovras 67 ׳1־r1׳pi‘ at ìjviat Ttóv apßdnov avrtñv ev >)uépçt erotßaaiay av-tov, Kat oi inneli 90pvßtj9rjaovrat 4 'El׳ ׳rafy oôoty, Kat avyxv9ijaovra1 rà ap-ßura, Kal avßnXaKtjaovrat 61׳ Taîy 7rXaretati•' 573