BIBLIA POLYGLÖTTA, Pkophetia Joel, III. VERSIO ANGLICANA. TEXTUS HEBRAICUS. Promises of the Holy Spirit. JOEL, III. Israel's enemies threatened. 3 And they have cast lots0 for my people : and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. 4 Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine ? will ye render me a recompence ? and if ye recompense me swiftly and speedily will 1 return your recompence upon your own head : 5 Because ye have taken/my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly 7 pleasant things : 6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the ¿Grecians, that ye might remove them far from their border. 7 Behold, 1^ will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head : 8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far oft’: for the Lord hath spoken it. 9 Proclaim ye this among the Gentiles; »!Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up: 10 Beat your plow-shares into swords, and your 0pruning־hooks into spears : let the wreak say, I am strong. 11 Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither ¡icause thy mighty* ones to come down, O Lord. 12 Let the heathen be wakened, and come up to the valley * of Jehosbaphat: for there will I sit to judge״* all the heathen round about. 13 Put״ ye in the sickle; for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great. 14 Multitudes, multitudes in the valley of »׳decision: for the day of the Lord ts near in the valley of decision. 15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. 16 The Lord also shall roar' out of Zion, and utter his voice from Jerusalem ; and the heavens“ and the earth shall shake: but״ the Lord will be the jrhope of his people, and the strength of the children of Israel. 17 So shall ye know that T am the Lord your God dwelling!׳ in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be pholy, and there shall no strangers* pass through her any more. 18 And it shall come to pass in that day, that the mountains“ shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall allow with waters,״ and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the valley of Shittim. 19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. 20 But Judah shall TdwTell for ever,/ and J erusalem from generation to generation. 21 For T will cleanse * their blood that I have not cleansed: #>for the Lord* dwell-eth iu Zion. a Na. 3.10. b Ex.32.11,12. p or, a by-word against, c ML 7• 10. d Zee. 1.14. e De. 32■ 36. / Da. 5. 2,3. y desirable. Da. 11.33. S sons of the Grecians, g Is. 43. 5. Je. 23.8. ? magnified to do. h Ps. 126.1..3. 7) sanctify, i Is. 41.16. Zee. 10.7• 0 or, scythes. k or,a teacher of righteousness. A according to righteousness. P or, the LORD shall bring down. k Ps. 103.20. 1 .ver. 2. n Mi. 4. 3. n ver. 11. 0 Re.14.15,18. p Zep. 3.11. v or, concision ; or, threshing. q Ac. 2.16,21. r Jn°. 7• 39. s Je.25.30,31. t Ac. 21. 9. u Hag. 2. 6. v Ps.46.1,&c. TT place of repair¡ or, harbour, w 1 Co. 12.13• x Mat. 24.29• „ er. 21. p holiness, z Is. 35. 8, 9. Na. 1.15. Zee. 14.21. Ite. 21.27. a Am. 9.13. b R o.l 0.11..13 c Rs? 30.25. Eze. 47.2, &c. Zee. 14. 8. Re. 22.1. d Ro.11.5,7. e Zec.l4.2..4. t or, abide, f Is. 33. 20. Am. 9.15. » Is. 66.16. A Is. 4. 4. ¡v yriv ¡lov KuTsòie.ihavTO, Ji Kat 67rt 701׳ Aaoi׳ ¡j.ov ¡•ßaXov «A>;po1/?( !0 eáaiXfti׳ t a 7Tatòàpm 7róp1׳utj, Kat rii Kopàaict kmàXoyv àvTt too' oïvou, Kal 67rtvo1/. 4 Kat Tt a v/aeT;^ èfiot T<׳por, xat 2t3״n׳, Kat Truca VaXtRuia u\\o1 ¡iv nei KuKe it e v¡1eTí■ €7r b'é¡10i •, 0£60)ז, KutJ Taxeaiç ùvtuuo-Òwciùtò àvTairòòOfia v¡1wv eh Kt(j>a\ch uuGiv, 5 Ai׳#! wv TÒ àp7j'׳p1ó110¡ ׳V Kat rò xpociov ¡soy 6A1Ißere, Kal tu ènlXtKTÙ ¡loo a tù ku\ù ticrìvéyKare eh toi/ç vaovç v¡1ü>v. 6 Kat rovi lùoùç ’loi/áa Kat tovç 1/ioì׳? *íepoy-caXr¡¡1 unéfìoaOe toiç viotî tùìi/'EAAc/i/wi/, onu>ç (■¡;wariTe avToi)r 6'k 1>־ד• v óptloi׳ a¿t׳!!״. 7 Kat 1òov èyù) 6fe7ftp&) uutovî 6־k th tott», où ànéôoade avToi/ç ènei, Kal àvTanoôùûaco tò ùvTanóòo/ia v¡1ó>v et? Ke0a\à? v¡1Gv Kal t ch 6vyarépaç d v¡1ü>v 1 ei? x^tp«? dTÔàvl uiüv eh pop-(patas, Kal rà ópé7ra!׳a v¡1ü'v eh ce1po¡1ácTas' ò ú51'׳1׳aT0? A676t(0, "Otí to־x05 ׳'׳ è y 5׳. 11 ZvvaOpotÇeaÔe, Kal elmopeveaOe ndvTu tic 601/»ן k״kAÓ06v,־ Kat cvvá\0t¡Te enei' ó npçivs écria ¡1axr!Tt]s. 12 * ׳El-eyeipécdioaav,ז avaßatvtriocav navra T7A. 17 Kat 67rtyvcóv exotvoûv• 19 Ar/urrros ets uipavicßöv Gerat, Kal i¡ iSovßata eh 7re3t01׳ ùcpuvicpov Go-rat, e£ àòiKtttiv t/ttlii׳ 'lauda, ài/0’ wv G^G'x^av alfia òiKatov 61׳ rr¡ yfi avrwv. 20 H 36־ ’I013׳at'a ei? toi׳ alw!׳a KarotKr¡0/;-cernì, Kal 'lepoveaXljß eis yeveà? ye1׳e¿¡>1׳. 21 Kat * 6K^»] r/jfato' to al/ia aùrwv, Kat où pi¡ ú0cot¿eíeat K1'׳pte rov Xah oh, Kat' u>] 3(p? rrjv KXr¡povo¡1tav eov etv 01׳et30?, rou Knrap^ut aùrwv 60107 ,ןו׳rco? ¡ir¡ eitrwetv 61׳ Tot? e'Oveet, Iloí׳ ecriv ó Geo? aùrwv ; 18 Kat efrjXwce Képto? rijv yíji/ ui’toD, Kat Gpetearo rov Aao¡/ avróü. 19 Kaì ù7reKpltìt¡ Ki/pto?, Kat ei7re not Xaíp clutov, ’lóov Gyw G^anoeréXXw v¡1 tv rov ctrov Kat ròvoìvov 1Ò to 6'Aatoi׳, Kat e¡nrXt¡al)í¡aeo9e aÚTwi׳, Kai_ où òwew v¡1üs oÙk en eh òvetòie-¡1òv 61׳ Tot? 601feet. 20 Kat toi׳ à7rò Rop’pa 6k5twljw ù(p’ v/iwv, lò G^weta aùròv et? y^i׳ uvvbpov, 1C• ¿Kpaviw ròrrpóe-WTT0V aùrov eh t»;i׳ dáXaccav r'r¡v 7tpwrr¡vf Kai ru oírtelo ai/T« et? rìjv OáXaeeav rtj v 60־x׳tT771׳* ty uvaßijeerat t¡ earrpta aùrìÌ, tú uvaßrjeerat ó ßpóptos aùrov, ori GßeyilXuve ra êpya aùrov. 21 0ápo־et y,j, xa‘Pe Kai eùeppatvov, ori 6Mey«A1׳1׳e Kópto? toi׳ rroir\eo,1. 22 Gapaetre Krijvri t5 ireòiti, on ßeßXderr]Ke nú ireòia Tr¡? èprj/ra, oh ¡;ùXov nveyKe ròv Kapiròv avTGs, evKr) 1Ò à¡u.־reAo? eòuxav rìjv lexlv ctùrwv. 23 Kai rà TGKva 2tw 1׳ xatpere 19 eùippatveoQe 67rt r

v, a 67roitjee ¡LeO' v/1wv els t)av¡1áeta’ Kaì où ¡il¡ KaratcxvvOrj ò Xuós ßov eì? ròv atwva. 27 Kai èirt^vweeade ori ev ßecip rov'te-pat¡X 6ya» elßt, Kat èyùi Kópto? ó Geo? vßwv, Kai oÙk gctiv en 7rXì]v Gßov' 1y où ßi¡ Karate-XvvÖwctv * en 1 ó Auó? ßov et? toi׳ alwva. 28 Kat Gerat ßeni ravra, 4*Kaì* 6kxc׳*> à7rò too Trvevßaros ¡m Girl iràeav edpKa, io irpocpr¡-reúeaetv oi viol vßwv, Kal at tìvyarepes ißwv, Kat oí irpeeßvrepot vßwv Gvvirvta èvvirvtaetì!ן-eovrai, וy oi veavtcKOi itßwv opdeets o\povrat. 29 * Kai1 67rt toi׳? òovXovs ßov Kai 67rt t«? ¿oóAu? 61׳ raïs i¡ßGpats GKeívats 6'Kxeâ/ à7rò t5 irvevßaros ßov. 30 Kai òwew répara 61׳a ovpavw, Kal Gut Trj? yrj? aißa Kal irvp Kal arßt&a Kairvov. 31 *O rjAto? ßeraerpa¡cera1m on èv rÙj Spei Xtàn׳ Kai êv'lepoveaX'rni Gerat avaew&ßevos, Kation eine Kópto?, Kat eòayyeAt^ojae1׳ot «? Képto? irpoeKeKXnrut. ' Ke0. y׳. III. WTI t30i6 ׳yw 61׳ Tat? bßGpats GKeívats Kal 61׳ Tip Katpw GKeivw, orav ènierpé^pw rìjv aixpta-Xweiav *101'3׳a Kat ,lepoveaXtjß, 2 Kat evva^w irdvra tu 601׳ r), Ç Kar dt; w aùrà eh rìjv liotXdòa ’Iweuipàr, Kai~01uKpttii]C0ßa¡ 563