* BIB LLY POLYGLOTT A, Prophetia Osee, VII.—IX. VERSIO ANGLICANA. TEXTUS HEBRAICUS. Denunciations of judgment. chastise * them, as their congregation hath heard. 13 Woe unto them! for they have fled from me : /3 destruction unto them! because they have transgressed against me: though i have redeemed them, yet they have spoken lies against me. 14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. 15 Though 1 5 have bound a«¿strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. 16 They return, but not to the Most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt. o CHAP. VIII. XJET the trumpet to 9 thy mouth: he shall come as an eagle against the house of the Lord, because they have transgressed mycovenant,& trespassed against my law. 2 Israel shall cry unto me, My God, we know thee. 3 Israel hath cast off the thing that is good : the enemy shall pursue him. 4 They have set up kings j but not by me; they have made princes, and f knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. 5 Thy calf,0 Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them : how long will it be ere they attain to innocency? 6 For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces. 7 For theyhave sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: CHAP. IX. JA,EJOICEnot, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God ; thou hast loved a reward (?upon every corn-floor. 2 The floor, and the k wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail in her. 3 They shall not dwell in the Lord’s land but Ephraim shall return to Egypt,“ HOSEA, IX. B. C. 760. Crimes of the people. he hath smitten, and® he will bind us up. 2 After two days will he revive us: in the third® day he will raise us up, and we shall live in his sight. 3 Then¿ shall we know, if we follow on״ to know the Lord: his going forth is prepared as the morning ; and fie shall come unto us as the rain,/ as the latter and former rain unto the earth. 4 O Ephraim, what shall I do unto thee ? O Judah, what shall I do unto thee ? for your y goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away. 5 Therefore nave I hewed them by the prophets; I have slain8 them by the words of my mouth: fand thy judgments are as the light* that goeth forth. 6 For* I desired mercy, and not sacrifice ; and the knowledge of God more than burnt-offerings. 7 But they, like ti men, have trans gressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. 8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is k polluted with blood. 9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way A by consent: for they commit n■ lewdness. 10 I have seen an horrible thin״ the house of Israel: there is the whoredom* of Ephraim, Israel is defiled. 11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people. TTr CHAP. VII. VV HEN I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the v wickedness of Samaria : for they commit falsehood ; and the thief cometh in, and the troop of robbers Trspoileth without: 2 And they p consider not in their hearts that I remember all their wickedness : now their i own doings have beset them about; they are before my face. 3 They make the king glad with their wickedness,and the princes with their lies.”* 4 They are all adulterers,״ as an oven heated by the baker, t who ceaseth from X raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened. 5 In the day of our king the princes have made him sick with 7 bottles of wine: he stretched out his hand with scorners. 6 For they have <3 made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming'fire. 7 They are all hot as an oven, and have devoured their judges : all their kings are fallen:״ there is none amon¡ them that calleth unto me. 8 Ephraim, he hath mixedP himself among the people ; Ephraim is a cake not turned. 9 Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not; yea, grey hairs are rj here and there upon him, yet he knoweth not. 10 And the pride of Israel testifieth to his face;? andr they do not return to the LORDtheir God, nor seek himforall this. 11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they® call to Egypt, they go to Assyria. 12 When they shall go, I will spread my net * upon them; 1 will bring them down as the fowls of the heaven; I will 389 .HOSEA, cap. VI י .CAP. VI ! לנו ונעו™ אל־־יהוה כי דזוא טרף ויךפאנו 2.¿ך ויחבשנו: ידדינו מימים ביום השלישי 3יקמנו ונחיה לפניו; ונדעה נרדפה לדעת את־ ■ *•1••í t״|:r TX*• •rr:!••* ITTI yv-V יהודז כפוהו־ נכוו טצאו ויבוא כגשם לנו 1 IJT *V s T ן at מ> -t V V 4 כמלקוש יורה ארץ מה אששדזלף אפר;ם מה אעשה־לף יהודה וחסזיכם כענן־בקר ומצל 5 משכים הלך־; עדכן הצבתי בנביאים הרגתים 6 באמרי־־פי ומשפטיף אור !צא: מ חסד 7 חפצתי ולא־ז בה ודעת אלהים מעלות; והמה T 1 * * 1rT*־ *־׳־ *י •י "י • •ן ***"*" 8 פארם עברו ברית שם בגדו בי; גלעד יקךית 9 פעלי און,עקבה מדם : וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי ומה עשו: i T tT» T :A*•• J : •J j vw •“jj v io בבית ,קוראל ראיתי עועריריה שם זנות לאפרים !1 נטמא קוראל: גם־־יהורה שרת .קציר ¿ף בשובי שבות עמי: ז .CAP. VII 1ברפאי לישר&ל ונגלתה עול אפרים ודעות j• ¡Ti ן• tí- ן• JTI —IV I <—I T s שמרון כי פעלו שקר וגנב ;בוא פישט גדור 2בהוע: ובל־־יאמרו ללבבם כל־רעתם וכרתי -I ( - ן : • ן ATT WT TJT T TT* • 3 עתה סבבום מעלליהם נ^גד פני היו; ברעתם 4 קומהו־מלך ובכחשיהם שרים: כלם מג אפים כמו תנור בערה מאפה ,ישבות מעיר מלוש 5 בצק עד־־חמצר־זו: לם כדיננו החלו שרים 6 חמת מי,ין משן vp את־־לצצים : כך־ ״קרבו כתנור לבם בארבם כל־־הדלה ;שן 1 אפדזם בקר הוא בער כאש להבף: כלם;חמו כת1ור ואכלו את־שפפזיהם כל־מלכיהם נפלו אץ־ 8 קיא בהם אלן: אפרים בעמים הוא ,יתבולל 9 אפרים היה עגה בלי הפוכה : אכלו זרים כהו * T y-: V•״ \T ? aòrwv. 13 Oyat avroTs, on à7re7rrç3»1v, Kal rò xpocríov avrCüv enot»]0־av éavróís e’íócú-Àa, Ò7TWS eijoXoÜpevtiüxTtv. 5 ‘A7rórpt\J/a1 ròv ßoaxov cov "Zaßdtpeia, 7ra-pa)f1/1/í?n ó öußos ßou kn auroús' eco? rívos où fir¡ óúvcúvrai KaÜap tati rivai 6־ ’Ei׳ t ip ’laparfX ; Kaì auro reKjwv knoí1\!arf, aXXórptoi Karapdyovrai auro. 8 KarenóOn I׳rpai/\, vvv eyévero ¿1׳ rois êdvetrtv wr trKevos axpr¡crrovt 9 "Ort abrot avkßnaav^ et? ,Acraupiovs' àvt-ila Xe Kai)' èauròv *E ? avifpeonos napaßaiveov ó1ai)r¡Kr!v’ ¿Kft Kareippóvnré ßov 9 TaXaàò nóXis, kpya£0ßevt] ßdraia, ra-pdaaovra vòoop, 10 Kai ¡ן irxùs cru avòpòs neiparov‘ ë'Kpv\J/av iepeis óòòva, ècpóvevrav ItKißa, òri àvo/iiuv knoír¡s icAißavos Katoßevos et? nk\J/1v *KuraKai'/taTO{1 ù7rò t^? cpXoyòs, ànò cpvpáaeias crearos, eta? toi׳ fivßooörivai avrò. 5 a’Hßkpu1 róóv ßaaiXeiov &vßöov\ ¡}pi-avro ol apxovres BvßovaÖai ef o’Lvov, ki-éreive rr¡v Xripa aoTou ßerci Xoißwv. 6 Aióri àveKavOnaav ¿os KXlßavos al Kapòiai avrwv, ev rw Karapdaaetv abroùs òXt]v r'r¡v vuKra* i7׳r100׳ ’E(ppaiß évenXrjatìr], npwì * kve-yevntìt],י àveKavtìr] toc 7rypò? (péyyos. 7 lldi/Te? e9epß(iv9r!a’av to? KXißavosa, Kal ^Karécpayov^ roùs Kpiràs abjwv' 7rd1׳Te? oi ßctaiXels avrwv ërreaav.ovK r¡v ° kv avroTs ó kniKuXov/ievos 1 npos ße. 8 Eq)paiß ev roís Xaoìs abrov avveßiyvvro, *Ecppaiß éyévero kyKpvepías, ob ßerurpeepöße-vo?. 9 KaTeÿayov uAAorptot rìjv iaxùv abrov, avròs òè ovK &ëyvu)'־ Kat noXtai k%r¡v9t}auv avrtp, Kat avròs ovk ëyvw, 10 Kat raneivwÖtjaerai »j vßpis *Icrpar/A eì? npóawnov abrov' Kai ovk knéarpexlsav 7rpò? Kuptoi׳ toi׳ Geòi׳ abrwv, Kat ovk efeÇrjrr]aav abròv ev nàat rovrois. 11׳ Kai ùi׳ ’E^patM ¿זי neptarepà avoy?, ovk ëxovaO' Kapòiav' Aïyvnrov knenaXeiro, Kai els ’Aaavptovs knopeùtìtìcav. 12 Kadài? âv nopeùwvrat, entßaXw kn' abrás rò òÌktvÓv ßov, Ka9ws Tri nereivìi rov obpavov 559