BIBLIA POLYGLOTT A, Prophetia Danielis, XII. VERSIO GALLICA. ,VERSIO GERMANICA. DANIEL. XII. . 42 II mettra donc la main sur ces pays-là, et le pays d’Egypte n’échappera point. 43 II sera maître des trésors d’or et d’argent, et de toutes les choses précieuses de l’Egypte; les Lybiens et ceux de Cus seront à sa suite. 44 Mais des nouvelles viendront de l’Orient et de l’Aquilon, qui le troubleront, et il sortira avec une grande fureur, pour en détruire et en exterminer plusieurs. 45 Et il dressera les tentes de sa maison royale entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte ; il viendra jusqu’à sa tin, et il n’y aura personne pour le secourir. CHAP. XII. En ce tems-là Micael, ce grand chef qui tient ferme pour les enfans de ton peuple, s’élèvera, et ce sera un tems de détresse, tel qu’il n’y en a point eu depuis qu’il y a eu des nations jusqu’à ce tems-là, et en ce tems-là ton peuple échappera, savoir, quiconque sera trouvé écrit dans le livre. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour des opprobres et une infamie éternelle. 3 Ceux qui auront été intelligens, brilleront comme la splendeur de l’étendue ; et ceux qui en auront amené plusieurs à la justice, luiront comme les étoiles à toujours et à perpétuité. 4 Mais toi, Daniel, ferme ces paroles, et■ scelle ce livre jusques au tems marqué, auquel plusieurs le parcourront, et auquel la con-noissance sera augmentée. 5 Alors moi, Daniel, je regardai, et voici deux autres hommes qui se tenoient debout, l’un au deçà, sur le bord du fleuve, et l’autre au delà, sur le bord du même fleuve. 6 Et on dit à l’homme vêtu de lin, qui étoit sur les eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces merveilles ? 7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin, qui étoi! sur les eaux du fleuve, lequel éleva sa droite et sa gauche vers les cieux, et jura par celui qui vit éternellement, que ce sera jusqu’à un tems, à des tems, et une moitié de tems, et que quand il aura achevé de disperser la force du peuple saint, toutes ces choses-là seront accomplies. 8 Ce que j’entendis bien, mais je ne le compris point, et je dis : Monseigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? 9 Et il me dit : Va, Daniel ; car ces paroles sont closes et scellées jusques au tems marqué. 10 II y en aura plusieurs nettoyés, blanchis et éprouvés; mais les méchans agiront avec méchanceté ; et aucun des méchans n’aura de l'intelligence ; mais les intelligens comprendront ces choses. 11 Or depuis le tems que le sacrifice continuel aura cessé, et qu’on aura mis l’abomination de désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui atteindra jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours. 13 Mais pour toi, va à ta fin ; cependant tu te reposeras et tu demeureras dans ton état jusqu’à la fin de tes jours. mais il ne subsistera point, parce qu’on formera des complots contre lui. 26 Ceux qui mangent les mets de sa table le ruineront, et son armée sera accablée comme d’un déluge, et plusieurs tomberont blessés à mort. 27 Et le cœur de ces deux rois ne cherchera qu’à s’entre-nuire ; et ils parleront dans une même table avec tromperie, ce qui ne réussira pas, parce que la fin sera différée à un autre tems., 28 II retournera du..c en son pays avec de grandes richesses ; son cœur s & déclarera contre la sainte alliance, il fera de grands exploits, puis il retournera en son pays. 29 H retournera au tems marqué, et il viendra contre le Midi, mais cette dernière fois ne sera pas comme la précédente. 30 Car les navires de Kittim viendront contre lui, de quoi il sera indigné, at il s’en retournera, et il se dépitera contre la sainte alliance, et il fera de grands exploits, et retournera. et s’entendra avec les apostats de la sainte alliance. 31 Et les forces seront de son côté, et on souillera le sanctuaire, qui est la forteresse, et on fera cesser^ le sacrifice continuel, et on y mettra l’abomination qui causera la désolation. 32 Et il fera pécher par ses flatteries ceux qui prévariqueront dans l’alliance ; mais le peuple de ceux qui connoîtront leur Dieu prendra courage et fera de grands exploits. 33 Et ceux qui seront intelligens parmi le peuple en instruiront plusieurs, et il y en aura qui tomberont par l’épée et par la flamme, ils iront en captivité, et ils seront en proie plusieurs jours. 34 Mais dans le tems qu’ils seront ainsi abattus; ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront à eux avec un beau semblant. 35 Et quelques-uns de ces plus intelligens tomberont, afin qu’il y en ait d’entr’eux qui soient éprouvés, purifiés et blanchis, jusques au tems marqué, car cela durera encore pendant un certain tems. 36 Ce roi fera donc au gré de ses désirs ; il s’élèvera, il s’agrandira au dessus de tout dieu ; il parlera insolemment contre le Dieu des dieux, et il prospérera jusqu’à ce que la colère de Dieu finisse ; car la détermination en a été faite, 37 Et il ne se souciera point du dieu de ses pères, ni de désirer des femmes ; même il ne se souciera de quelque dieu que ce soit, car il s’élèvera par dessus tout. 38 Toutefois il honorera dans son lieu le dieu des forces, il honorera avec l’or et l’argent, les pierreries, et les choses les plus désirables, le dieu que ses pères n’avoient point connu. 39 Et il fera des forteresses à Maosim, ce dieu étranger; et à ceux qui le reconnoîtront il leur multipliera la gloire, il les fera dominer sur plusieurs, et leur partagera le pays à prix d'argent. 40 Et au tems marqué le roi du Midi le heurtera de ses cornes ; mais le roi d’Aquilon s’élèvera contre lui comme une tempête, avec des chariots et de la cavalerie, et avec plusieurs navires ; il entrera dans ses terres, et les inondera, et il passera outre. 41 Et il entrera au pays de la gloire, et plusieurs pays seront ruines, mais ceux-ci écliap- £er ¡Soften Qluferfle&un¡;. 41 Unb wirb in bag rcert(je Hanb fallen, unb niele «erben umtommen. :Diefe aber «erben feiner #anb entrinnen : (Sbom, iBioab, unb bie Crjllinge ber Äinber •Qtmmon. 42 Unb er rcirb feine STiad&t in bie Hänber fc^iien/ unb (Sflcpten rcirb ibm nid&i entrinnen; 43 ssor.bern er rcirb burdj feinen gug $errfi$en über bie flolbenen unb (Tlbernen 0übäfce, unb über alle Kleinobien Ggcpteng, Hpbteng unb ber 2}io(jren. 44 (So rcirb tön aber ein ©efcüreö erfcpreien com borgen unb SDhtternacbt ; unb er rcirb mit großem ©rircm ausjie&en, SUilleno; Diele ju oertiigen unb ju Derberben. 45 Unb er rcirb bag ©ejelt feineg *pallaßg auf* ftytagen ¿¡reiften jrcepen SJieeren um ben rcertfien heiligen ®erg, big eg mit ihm ein (Snbe «erbe; unb niemanb rcirb ihm helfen. $ag 12 Kapitel. 3u berfelbigen £jeit rcirb ber große ftiirji SRidhael/ ber für bein iüolf (lebet/ (ich aufmadjen. g'enn eg rcirb eine foldhe trübfelige gett fepn, alg fle nicht gercefen i|l/ feit baß Beute gercefen jinb/ big auf bie* felbige Seit. gu berfelbigen geit rcirb bein *Belt er» rettet rcerben; alle, bie im ®u# gefd&rieben flehen.■ 2 Unb Diele, fo unter ber ©rbe fcblafen liegen, «erben aufrcadhen; etliche jum eisigen Heben, etliche jur ercigen @cbmad& unb 0u aber, Saniel, gehe hin, big bag Gnb. Eomme, unb ruhe, baß bu auf|Iel;eß in beinern Sheil am Snbe ber Sage. 556 SCeiffagung oom (Snbe unb Raft. Sa rcirb ber König gegen SClittag gereift rcerben jum «streit» mit einer großen ׳ mächtigen £>eergtraft; aber er rcirb nicht beftehen, benn eg rcerben *ßerratherepen rciber ihn gemacht. 26 Unb eben bie fein ®rob effen, bie rcerben ihn helfen oerberben, unb fein :peer unterbrächen, baß gar Diele erfchlagen rcerben. 27 Unb bepber Könige £>evj rcirb benfen, rcie fle einanber 0chaben thun ; unb rcerben hoch über einem Stfch falfchlich mit einanber reben. ©g rciro ihnen aber fehlen, benn bag ©nbe i|! noch auf eine anbere Seit beßimmt. 23 ¿Darnach rcirb er rcieberum ßeimjtcfsen mit gro* ßem ©ut, unb fein £erj richten rciber ben ^eiligen 23unb; ba mirb er etrcag augrichten, unb alfo heim tn fein Hanb jie&en. 29 ;Darnach rcirb er ju gelegener Seit rcieber gegen Sftittag jiehen; aber eg rcirb ihm jum anbern iUial nicht geraden, rcie jum erjlen 2J?al. 30 £>enn eg «erben 0chilfe aug Shitim rciber ihn fommen, baß er Derjagen rcirb unb umte()ren muß. :Da rcirb er rciber ben heiligen ®unb ergrimmen, unb rclrbg augrichten ; unb rcirb jnh umfehen, unb ön {ich jiehen, bie ben heiligen ®unb oerlaffen. 31 Unb cg rcerben feine Qlrme bafelbß (lehen, bie rcerben bag £>eiligl{jum in ber 3>e|le enirceihen, unb bag tägliche Opfer abthun, unb einen ©räuel ber iBerroüjlung aufrichten. 32 Unb er rcirb heucheln unb gute ?Berte geben ben ©ottlofen, fo ben ®unb übertreten. »Uber bag 93olE, fo ihren ©ott Ecnneu, rcerben {1$ ermannen, unb eg augrichten. 33 Unb bie *Herßänbigen im ®elf rcerben Diel anbere lehren: barüber «erben fle fallen burch 0chrcerbt, geuer, ©efangniß unb üiaub, eine ^Gtlang. 34 Unb rcenn jie fo fallen, rcirb ihnen bennoch eine Eieine £>ülfe gefthehen. $tber Diele rcerben {Ich ju ihnen tljun betrüglich. 35 Unb ber *Berflänbigen rcerben etliche fallen, auf baß (Te bercähret, rein unb lauter rcerben, big baß eg ein ©nbe habe; benn eg iß noch eine anbere Seit Dorhanben. 36 Unb ber König rcirb thun, rcaO er rcill, unb rcirb fleh erheben unb aufroetfen rciber alUg, bag ©ott ijl, unb rciber ben ©ott aller©ötter rcirb er gräulich reben; unb rcirb ihm gelingen, big ber Jom auO fep ; benn eg ifi befdolofTen, rcie lange eg rcäffren foll. 37 Unb feiner*Bäler ©ott rcirb er nicht achten; er rcirb rceber $rauenliebe, noch einigeg ©etteg achten; benn er rcirb )14) rciber alleO aufrcerfen. 3S •Qlber an beß ®tatt rcirb er feinen ©ott 2ftau-flm ehren; benn er rcirb einen ©ott, baoon feine *Bäter nichtg gercußt haben, ehren mit ©olb, ®il-ber, (Sbelßein unb Kleinobien. 39 Unb rcirb benen, fo ihm helfen ßärfeniBEäußm, mit bem fremben ©ott, ben er errcählet hat, große Ghre thun, unb {Te ju Herren machen über große ©üter, unb ihnen bag Hanb jum Hohn augtheilen. 40 Unb am ©nbe rcirb jTch ber König gegen SDTit-tag mit ihm {lojfen; unb ber König gegen HDTitter־ nacht rcirb {Ich gegen ihm {Trauben mit Sßagen, Leitern unb Dielen 0chiffen; unb rcirb in bie Hänber fallen, unb Derberben, unb burhjieher.; Daniel 12. VERSIO HISPANICA. VERSIO ITALIANA. LA PROPHEC1A DE DANIEL, XII. de su mano, Edóm, y Moáb, y lo primero d e los hijos de Ammón. 42 Y extenderá su mano á las tierras: y la tierra de Egipto no escapará. 43 Y se apoderará de los tesoros de oro y de plata, y de todas las preciosidades de E-gipto: pasará también por la Libia, y por la Ethiópia. 44 Y le turbará un rumor del Oriente, y del Norte: y saldrá con numerosas tropas para quebrantar y matar á muchos. 45 Y sentará su tienda real entre los mares, sobre el noble y santo monte : y llegará hasta la cima de él, y nadie le dará auxilio. exercito : y el Rey de Mediodía será provocado á salir á campaña con muchas tropas auxiliares, y muy fuertes: y no adelantarán nada, porque tramarán consejos contra él. 26 Y los que comerán el pan con él, le quebrantarán, y su exercito será oprimido: y muchísimos seráu muertos. 27 El corazón de los dos Reyes será también para hacerse mal, y estando en una mesa hablarán mentira, y nada adelantarán: porque el fin aun para otro tiempo. 28 Y volverá á su tierra con muchas riquezas : y su corazón contra el testamento ¿auto, y lo hará, y se volverá á su tierra. CAP. XII. Y EN aquel tiempo se levantará Miguel Príncipe grande, que es el defensor de los hijos de tu pueblo : y vendrá tiempo, quai no fué desde que las gentes comenzárou á ser hasta aquel tiempo. Y en aquel tiempo será salvo tu pueblo, todo ei que se halláre escrito eu el libro. 2 Y muchos de aquellos que duermen en el polvo de la tierra, despertarán : unos para la vida eterna, y otros para oprobrio para que lo vean siempre. 3 Mas lo que hubieren sido sabios, brillarán como la luz del firmamento : y los que enseñan á muchos para la justicia, como estrellas por toda la eternidad. 4 Mas tú, Daniel, ten cerradas estas palabras, y sella el libro hasta el tiempo determinado : muchos lo repasarán, y se multiplicará la ciencia. 5 Y miré yo Daniel, y he aquí como otros dos que estaban en pie: el uno de este lado sobre la ribera del rio, y el otro de aquel sobre la otra ribera dei rio. 6 Y dixe al varón, que estaba vestido de ropas de lino, y en pie sobre las aguas del río: i Quándo se cumplirán estas maravillas 1 7 Y oí al varón, que vestido de ropas de lino, estaba en pie sobre la aguas del rio, habiendo alzado su derecha y su izquierda ácia el cielo, y juro por el que siempre vive diciendo, que eu tiempo, y tiempos, y mitad de tiempo. Y quando fuere cumplida la dispersión de la congregación del pueblo santo, serán cumplidas todas estas cosas. 8 Y yo lo oí, y no lo entendí. Y" dixe: Señor mió, ¿qué acaecerá después de estas cosas I 9 Y dixo: Anda, Daniel, que cerradas y selladas están estas palabras hasta el tiempo señalado. 29 Al plazo establecido volverá, y vendrá al Mediodía: y esto último no será semejante á lo primero. 30 Porque vendrán sobre él galeras y los Romanos: y será herido, y se volverá, y se ensañará contra el testamento dei Santuario, y hará: y se volverá, y pondrá el pensamiento en aquellos, que desamparáron el testamento del Santuario. 31 Y los brazos estarán de su parte, y contaminarán el Santuario de la fortaleza, y quitarán el sacrificio perpetuo: y pondrán la abominación para desolación. 32 Y los prevaricadores del testamento usarán de engañoso disimulo: mas el pueblo que conozca á su Dios, estará firme, y hará. 33 Y los sabios del pueblo enseñarán á muchos : y morirán á espada, y á fuego, y en cautiverio, y en rapiña por muchos dias. 34 Y quando cayeren, serán aliviados con un pequeño socorro : y se agregarán muchos á ellos engañosamente. 35 Y de los sabios caerán, para que sean acrisolados, y purificados, y blanqueados hasta el plazo señalado: porque aun habrá otro tiempo. 36 Y el Rey hará según su voluntad, y se alzará, y se engrandecerá contra todo Dios : y contra ei Dios de los dioses hablará con insolencia, y tendrá buen suceso, hasta que se cumpla la ira: porque hecho está el decreto. 37 Y no tendrá respecto al Dios de sus padres y y será codiciador de mugeres, ni se cuidará de ningún dics: porque se levantará contra todas las cosas. 33 Mas honrará al dios Maozím en su lugar : y al Dios que sus padres no conocieron, honrará con oro, y con plata, y con piedras preciosas, y joyas de valor. 10 Muchos serán escogidos, y blanqueados, y probados corno por ruego: y los impíos obrarán con impiedad, y ningún impío en-tenderá, mas los sabios entenderán. ; 11 Y desde el tiempo en que fuere quitado el sacrificio perpetuo, y fuere puesta la abominación para desolación, serán mil doscientos y noventa dias. 12 Bienaventurado el que espera, y llega hasta mil trescientos y treinta y cinco dias. 13 Mas tú vé al término señalado : y tendrás reposo, y permanecerás en tu suerte basta el fin de los días. 8 39 Y fortificará á Maozím con un dios extraño, que reconoció, y les aumentará gloria, y les dará poder en muchas cosas, y repartirá la tierra gratuitameute. 40 Y en el plazo señalado combatirá contra él el Rey del Mediodía, y como una tempestad vendrá contra él el Rey del Norte con carros, y con tropas de caballería, y con una grande armada naval, y entrará en sus tierras, y las talará, y pasará adelante. 41 Y entrará en la tierra gloriosa, y muchas seráu destruidas • y estas solas escaparán 556 DANIEL, XII. 42 Così egli metterà la mano sopra molti paesi, e’1 paese d’Egitto non iscamperà. 43 E si farà padrone de’ tesori d’oro, e d’ar: genio, e di tutte le cose preziose d’Egitto : ed i Libii, e gli Etiopi saranno al suo seguito. 44 Ma rumori dal Levante, e dal Settentrione lo turberanno : ed egli uscirà con grande ira, per distruggere, e per disperder molti. 45 E pianterà le tende del suo padiglione reale fra i mari, presso del santo Monte di bel- lezza : poi, come sarà pervenuto al suo fine, non vi sarà alcuno che l’aiuti. CAP. XII. Or in quel tempo si leverà Micael, quel gran Principe, che stà per li figliuoli del tuo popolo : e vi sarà un tempo di distretta, qual non fu giammai, da che questo popolo è stato nazione, fino a quel tempo : ed in quel tempo d’infra’l tuo popolo sarà salvato chiunque si troverà scritto nel Libro. 2 E la moltitudine di quelli che dormono nella polvere della terra si risveglierà : gli uni a vita eterna, e gli altri a vituperi, ed ad infamia eterna. 3 E gl’intendenti risplenderanno come lo splendor della distesa : e quelli ch’avranno giustificati molti risplenderanno come le stelle in sempiterno. 4 Or tu, Daniel, serra queste parole, e suggella questo Libro, infino al tempo della fine : allora molti andranno attorno, e la conoscenza sarà accresciuta. 5 Poi io Daniel riguardai : ed ecco, altri due, che stavano ritti in piè : l’uno di qua sopra l’una delle ripe del fiume ; l’altro di là, sopra l’altra. 6 E l'uno d'essi disse all’ uomo vestito di panni lini, il quale era sopra Tacque del fiume, Quando sarà infine il compimento di queste maraviglie ? 7 Ed io udii l’uomo vestito di panni lini, ch'era sopra Tacque del fiume : il quale, levata la man destra, e la sinistra, al cielo, giurò per colui che vive in eterno, che tutte queste cose sarebbero compiute, infra un tempo, de’ tempi, e la metà d'un tempo: ed allora che colui avrebbe finito di dissipar le forze del popolo santo. 8 Ed io udii ben ciò, ma non fo’ntesi. E dissi, Signor mio, qual sarà la fine di queste cose? 9 Ed egli mi disse, Va, Daniel : perciochè queste parole son nascoste, e suggellate, infino al tempo della fine. 10 Molti saranno purificati, ed imbiancati, e posti al cimento : ma gli empi opereranno empiamente: e niuno degli empi intenderà queste cose : ma gl’intendenti le intenderanno. 11 Or, dal tempo che sarà stato tolto il sacrificio continuo, e sarà stata posta l’abbomina-zione disertante, vi saranno mille dugennovan-ta giorni. 12 Beato chi aspetterà pazientemente, e giu-gnerà a mille trecentrentacinque giorni. 13 Ma, quant’ è a te, vattene al tuo fine : or tu avrai riposo, e dimorerai nella tua condizione fino alla fine de’ tuoi dì. perciochè si faranno delle macchinazioni con tr’a lui. 26 E quelli che mangeranno il suo piatto lo romperanno : e l’esercito di colui innonderà il paese, e molti caderanno uccisi. 27 E’1 cuore di que’ due ré sarà volto ad offender l'un l'altro, ed in una medesima tavola parleranno insieme con menzogna : ma ciò non riuscirà bene : perciochè vi sarà ancora una fine, al tempo diterminato. 28 E colui se ne ritornerà al suo paese con gran ricchezze : e’1 suo cuore sarà contr’al l’atto santo : ed egli farà di gran cose : e poi se ne ritornerà al suo paese. 29 Al tempo diterminato, egli verrà di nuovo contr’al paese del ]Mezzodì : ma la cosa non riuscirà questa ultima volta come la prima. 30 Everranno contr’a lui delle navi di Chit-tim, ed egli ne sarà contristato, e se ne ritornerà, ed indegnerà contr’ al Patto santo, e farà ai gran cose : poi ritornerà, e porgerà l’orecchie a quelli ch’avranno abbandonato il Patto santo. 31 E le braccia terranno la parte sua, e profaneranno il Santuario della fortezza, e tor-ranno via il sacrificio continuo, e vi metteranno Tabbominazione disertante. 32 E per lusinghe egli indurrà a contaminarsi auelli ch’avranno misfatto contr’al Patto : ma popolo di quelli che conoscono l’Iddio loro si fortificherà, e si porterà valorosamente. 33 E gl’intendenti d’infra’l popolo ne ammaestreranno molti; e caderanno per la spada, e per le fiamme : ed andranno in cattività, e saranno in preda, per molti giorni. 34 Ma, mentre caderanno così, saranno soccorsi d’un pov.o di soccorso : e molti s’aggiu-gneranno con loro con be’ sembianti infinti. 35 Di quegl’ intendenti adunque ne cade-rauno alcuni, acciochè fra loro ve ne sieno di quelli che sieno posti al cimento, e purgati, ed imbiancati, fino al tempo della fine : perciochè vi sarà ancora«;¿« pne al tempo diterminato. 36 Questo rè adunque farà ciò che gli piacerà, e s’innalzerà, e si magnificherà sopra ogni dio : e proferirà cose strane contr’ all’ Iddio degì’idii : e prospererà, fin che l’indegnazione ! ia venuta meno : conciosiacosachè una diterminazione ne sia stata fatta. 37 Ed egli non si curerà degl’ iddii de’ suoi padri, nè d’amer di donne, nè di dio alcuno : perciochè egli si magnificherà sopra ogni cosa. 38 Ed egli onorerà un dio delle fortezze so-pra’l suo seggio: egli onorerà, con oro, e con argento, e con gemme, e con cose preziose, un dio, il quale i suoi padri non avranno conosciuto. 39 Ed egli verrà a capo de’ luoghi muniti delle foltezze, con quell’ iddio strano : egli accrescerà d’onore quelli ch’egli riconoscerà, e gli farà signoreggiar sopra molti, e spartirà la terra per prezzo. 40 Or in sul tempo della fine, il rè del Mezzodì cozzerà con lui : e’1 rè del Settentrione gli verrà addosso, a guisa di turbo, con carri, e con cavalieri, e con molto navilio : ed entrerà ne’ paesi d’esso, ed innonderà, e passerà a traverso. 41 Ed entrerà nel paese della bellezza, e molti paesi mineranno : e questi scamperanno dalla sua mano, Edom, Moab, e la priucipa! parte de’ figliuoli d’Ammon. 556 141