BIBLIA POLYGLOTTA, Prophetia Jeeemiæ, XXXY. XXXYL VERSIO GALLICA. VERSIO GERMANICA JEREMIE, XXXV, XXXVI. ant pour vous dire ; Détournez-vous mainte, nant chacun de son mauvais train, et amendez vos actions, et ne suivez point d’autres dieux pour les servir, afin que vous demeuriez dans la terre que je vous ai donnée et à vos pères ; mais vous n’avez point prêté l’oreille, et vous ne m’avez point écouté. 16 Puisque les enfans de Jéhonadab, fils de Récab, ont obéi au commandement que leur père leuravoit fait, et que ce peuple ne m’a point écouté ; 17 Ainsi a dit l’Eternel, le Dieu des armées, le Dieu d’Israël : Voici, je vais faire venir sur Juda et sur tous les habitans de Jérusalem tout le mal que j’ai prononcé contr’eux, parce cjue je leur ai parlé, et qu’ils n’ont point écouté ; et que je les ai appelés, et qu’ils n’ont point répondu. 18 Et Jérémie dit à la maison des Récabites : Ainsi a dit l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Parce que vous avez obéi au commandement de Jéhonadab votre père, et que vous avez gardé tous ses coïnmandemens, et que yous avez fait tout ce qu’il vous a commandé. ? 19 A cause de cela, ainsi a dit l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Jamais il ne manquera d’y avoir quelqu’un des descendans de Jéhonadab, fils de Recab, qui assiste toujours devant moi. CIIAP. XXXVI. La quatrième année de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée par l’Eternel à Jérémie, et il lui dit : 2 Prends un rouleau de livres, et y écris toutes les paroles que je t’ai dites contre Israël, et contre J uda, et contre toutes les nations, depuis le jour que je t’ai parlé, savoir, depuis les jours de Josias jusques à ce jour. 3 Peut-être que la maison de Juda entendant tout le mal que je me propose de leur faire, chacun se détournera de son mauvais train, afin que je leur pardonne leur iniquité et leur pèche. 4 Jérémie appela donc Baruc, fils de Nérija. Et Baruc écrivit, d’après la bouche de Jérémie, dans le rouleau toutes les paroles de l’Eternel, lesquelles il lui dicta. 5 Après cela Jérémie donna cet ordre à Baruc, et il lui dit : Je suis retenu, et je ne puis entrer dans la maison de l’Eternel. 6 Tu y entreras donc, et tu liras dans le rouleau que tu as écrit d’après ma bouche, les paroles de l’Eternel, ensorte que le peuple l’entende dans la maison de l’Eternel au jour du jeûne : Tu les liras, dis-je, ensorte que tous ceux de Juda, qui seront venus de leurs villes, l’entendent. 7 Peut-être que leur supplication sera reçue devant l’Eternel, et que chacun se détournera de son mauvais train ; car la colère et la fureur que l’Eternel a prononcée contre ce peuple est grande. 8 Et Baruc, fils de Nérija, fit tout ce que Jérémie le prophète lui avoit commandé, lisant dans le livre les paroles de l’Eternel¿ dans la maison de l’Eternel. ja mois, qu’on publia un jeûne en la présence de l’Eternel à tout le peuple de Jérusalem, et à tout le peuple qui etoit venu des villes de Juda à Jérusalem, 10 Baruc lut donc dans le livre les paroles de Jérémie dans la maison de l’Eternel, dans la chambre de Guémarja, fils de Scaphan, ceux qui cherchent leur vie ; savoir entre les mains de l’armée du roi de Bab.vione, qui s’est retiré de vous. 22 Voici, je vais leur donner ordre, dit l’E-ternel, etje les ferai venir contre cette ville ; ils combattront contr’elle, et ils la prendront, et la brûleront, et je mettrai les villes de Juda en désolation, tellement qu’il n'y aura personne qui y habite. CIIAP. XXXV. La parole fut adressée par l’Eternel à Jérémie, aux jours de Jéhojakim, .fils de Josias, roi de Juda, et il lui dit : 2 Va à la maison des Récabites, et leur parle, et fais les venir dans la maison de l’Eternel, dans une des chambres, et leur présente du vin à boire. 3 Je pris donc Jaazanja, fils de Jérémie, fils de Habatsintja, et ses frères, et tous ses fils, et toute la maison des Récabites. 4 Et je lés menai dans la maison de l’Eternel, dans la chambre des fils de Hanan, fils de Jid-dalja, homme de Dieu, laquelle étoit auprès de la chambre des principaux, et sur la chambre de Maaséja, fils de Sçallum, garde de la porte. 5 Et je mis devant les enfans de la maison des Récabites des gobelets pleins de vin, et des tasses, etje leur dis : Buvez du vin. 6 Et ils répondirent: Nous ne boirons point de vin; car Jéhonadab, fils de Récab notre père,nous adonné un commandement, disant : Vous ne boirez de vin, ni vous, ni vos enfans jamais. 7 Vous ne bâtirez aucune maison, vous ne sèmerez aucune semence, vous ne planterez aucune vigne, et vous n’en aurez point ; mais vous habiterez sous des tentes tous les jours de votre vie, afin que vous viviez long-tems sur la terre dans laquelle vous séjournez comme étrangers. 8 Nous avons donc obéi à la voix de Jéhonadab, fils de Récab notre père, dans toutes les choses qu’il nous a commandées, de sorte que nous n’avons point bu de vin tous les jours de notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles. 9 Nous n’avons bâti aucunes maisons pour notre demeure, et n’avons eu ni vigne, ni champ, ni semence. 10 Mais nous avons habité sous des tentes, et nous avons obéi, et avons fait tout ce que . Jéhonadab notre père nous a commandé. 11 Mais il est arrivé que quand Nébucad- nétsar, roi de Babylone, est monté en ce pays, nous avons dit: Venez et entrons à Jérusalem, de devant l’armée des Galdéens, et de devant l’armée de Syrie, et nous sommes demeurés dans Jérusalem. » 12 Alors la parole de l’Eternel fut adressée à Jérémie, et il lui dit: 13 Ainsi a dit l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Va, et dis aux hommes de Juda, et aux habitans de Jérusalem : Ne recevrez-vous point d’instruction pour obéir à mes paroles ? dit l’Eternel. 14 Toutes les paroles de Jéhonadab, fils de Récab, qu’il a commandées à ses enfans, de ne boire point de vin, ont été exécutées, et ils n'en ont point bu jusques à ce jour ; mais ils ont obéi au commandement de leur père ; et moi, je vous ai parlé, me levant matin, et־ vous parlant, et vous ne m’avez point obéi. 15 Car je vous ai envoyé tous les prophètes mes serviteurs, me levant matin, et les envoy- 491 35—36. Seremia bictirt feine Sßeijfagungen. bleiben/ пзе1феа 1ф еиф unb еиегп 9?atern gegeben &abe. «Iber фг wolltet eure £Л;геп п!ф1 neigen, поф mir де&огфеп; 16 ©о Ьоф bie hinter Sonababß/ beß ©0וז§ס Sie* фаЬй/ hüben фгев ■SDatere ©ebot/ baß er ihnen geboten hut/ gehalten; aber btep 930U gehöret mir шф1. 17 Darum fo fpr^t ber £err/ her ©ott gebnolh/ unb ber ©olt Sftaelß : ®!ehe; {ф will über Suba, unb über alle ЗЗйгдег p, ¡jetufalem fommen lajfen alleö baß Unglüöf/ beß 1ф wiber fie gerebet habe; barum; bafj ¡ф jti ihnen gerebet habe; unb fie niefjt wollen hören; 1ф habe gerufen/ unb fie mir nicht mellen antworten. J8 Unb ¿um £aufe ber ШефаЬйсг Гргаф Seremia; סטי fprid;t ber £)err gebaoth/ ber ©ott Sfaelß: Darum; bafi ihr bem ©ebot euerß Sßaterß Sona« baba habt gehöret/ unb alle feine ©ebote gehalten/ unb alles дефап, waßer еиф geboten hat: 19 Darum ГрпфЬ ber £err pebaoth/ ber ©ott 3frael0/ alfo : ©S foll bem Sonabab/ bem ©ohne ШефаЬг/ nimmer fehlen, eß foll jemanb non ben ©einen allezeit рог mir flehen. Daß 36 Kapitel. C£m rierten Safjr Soiaftmß/ beß ©ohnß Sofia/ beß ס f?önigß Saba, деГфа& biefi aßort ¿u Seremia pom £errn/ unb Гргаф : 2 Sftimm ein Шиф/ unb ГфгегЬе barein alle ШеЬе/ bie id> ju bir gerebet habe über Sftael/ über Suba unb alle аШЕег/ роп ber geit an/ ba ¡ф ¿ц bir gerebet habe/ пет11ф роп ber geit Sofia an biß aufbiefen Sag; 3 £>b Pielleicht baß £auß Saba, wo fie hören alles baß Unglütf/ baß ich ihnen gebenfe pt фцП/ |'1ф belehren wollten, ein !едЬфег роп feinem böfen aßefen; bamit 1ф ihnen ihre ÜÜiiffelhat unb ©ünbe pergeben fönnte. 4 Da rief Seremta ЗЗагиф/ bem ©ohne Sfierja. Derfelbige аЗагиф Гфпей in ein Шиф, auß bem SRunfce Seremia/ alle Siebe beß £>errn/ bie er ¿u ihm gerebet hatte. 5 Unb Seremia gebot аЗагиф/ unb Гргаф: ЗФ bin gefangen/ bafi 1ф тф1 fann in beß iperrn £auß gehen; 6 Du aber gehe hinein/ unb ließ baß Шиф/ barein bu beß £)errn Siebe auß meinem SJlunbe öefidprieben bafi/ рог bem 9301?• im £)aufe beß Jperrn am $afb tage; unb follft fie аиф lefen рог ben Dhren beß ganjenSaba/ bie auß ihren ©tiibten herein fommen ; 7 Vb fie utelleic^t |Тф mit SRten рог bem £errn bemütlfigen wollten, unb йф belehren ein гедПфег oon feinem böfen aßefen ; benn ber gorn unb ©rimm ifi grofi/ baoon ber £err wiber biefj S30lf gerebet hat. 8 Unb аЗагиф/ ber ©o&n Slerfa/ tljat alle-в/ wie ihm ber *¡Prophet Seremia befohlen hatte/ bafi er bie Siebe beß £errn auß bem Шиф lafe im £aufe beß £errn. 9 ©ß begab (Тф aber im fünften Sahr Sojafimß/ beß ©ol)nß Sofia/ beß ftönigß Suba, im neunten ГШопЬеп/ bafi man ein f^afien Pertünbigte рог bem £errn/ allem 930lf ¿u Serufalem, unb allem 930lf/ baß auß ben ©tübten Suba gen Serufalem f ommt. 10 Unb аЗагиф laß auß bem а3иф bie Siebe Se* remia/ im £aufe beß #еип/ in ber Kapelle ©e־ marja, beß ©ohnß ©aphanß/ beß ßanjlerß, irr. obern ißorhofe/ рог bem neuen 2ф0Г/ am $aufe bei £)m-rt, cor bem ganzen 93011. 49L Der Siechabiter ©ehorfam. ^5CVCnttCX berer, bie ihnen nad; bem ?eben fietjen, unb bem $cer beßiüönigß ju a3abel/ bie Je^trcneuch abgewogen finb. 22 Denn fiehe/ ich will ihnen befehlen/ fpricht ber £err/ unb will fie wieber oor biefe ©tabt bringen/ unb fallen wiber fie fl reiten / unb fie gewinnen/ unb mit $׳euer oerbrennen; unb will bie ©labte Suba oerwuften/ bafi niemanb mehr ba wohnen foll. Daß 35 Kapitel. -JNiefi ifi baß aßort, baß pom £errn gefefiah ¿u Soremia/ jurgett Sojalimß/ beß ©ohnß Sofia/ beß Königs Suba, unb fprach : 2 ©ehe hin in ber Siechabiter £auß, unb rebe mit ihnen, unb führe fie in beß £>erm £>auß/ in ber Kapellen eine/ unb fchenfe ihnen aßein. 3 Da nahm idh Safanja/ ben ©ohn Seremia/ beß ©ohnß £>abajinja/ famt feinen trübem/ unb allen feinen ©öhnen/ unb baß ganje ^)auß ber SieöhabUer/ 4 Unb führete fie in beß £>errn ^)auß/ in bie f a« pelle ber $inber ¿ananß/ beo©ohneß Segöalja/ beß SOianneß ©otteß, noeldje neben ber gurfien Ämpelie ifi/ über ber Kapelle SJlafeja/ beß ©ohne« ©allumß/ beß Shorhüterß. 6 Unb ich fe^te ben ^inbern pon ber Siechabiter £>aufe Becher Poll Sßeinß unb ©cljalen por/ unb fprai jn ihnen: Srinfet i£>ein. 6 ©ie aber antworteten: aßir trtnlen nicht aßein. Denn unfer 23ater Sonabab/ ber ©ohn Slechabß/ hat unß geboten/ unb gefagt : Shr unb eure ^in־ ber füllt nimmermehr leinen aßein trtnlen, 7 Unb letn #auß bauen/ leinen ©aamen feien, feinen ?Oßernberg pfiaiqen noch l)aben; fonbernfoUt in Jütten wohnen euer gebenlang/ auf bafi ihr lange lebet im ¿anbe, bartnnen ihr wallet. 8 «Ufo gehorchen mir ber ©timme unferß iBaters Sonababß/ beß ©ohneß Slechabß/ tn allem/ baß er unß geboten hat/ bafi wir feinen aßein trinfen unfer gebenlang, weber wir/ nod; unfere Ußeiber, noch ©ohne, nod) Söd)ter; 9 Unb bauen auch feine Raufer, barinnen wir wohneten, unb haben weber aßemberge, noch «leier/ noih ©aamen ; 10 ©onbern wohnen in .füttert/ unb gehorchen/ unb thun alles/ wie unfer ißater Sonabab geboten hat. 11 «llß aber 9eebucab3־le;ar, ber Sfönig ¿u 0abel/ herauf inß ganb ¿og ; fprahen wir: $ommt/ Iafit unß gen Sorufalem ¿iet)en oor bem ipeer ber !Ehalbäer unb ©yrer; unb finb alfo ju Serufalem geblieben. 12 Da gefhah trö Derrn aßort ju Seremia/ unb fprach : 13 ©ö fpricht ber^err^ebaoth/ ber ©Ott Sfraelß: ©ehe hin; unb fprih ju benen in Saba unb ju ben 83ürgern ju Serufalem: aßollt ihr euch benn nicht belfern/ bafi ihr meinen aß orten gehorchet? fpricht bertperr. 14 Die aßorte Sonababß/ beß ©ohneß Slechabß/ bie er feinen SUnbern geboten hat/ bafi fie nicht füllen aßein trinfen/ werben gehalten; unb trinfen feinen aßein biß aufbiefen Sag, barum, bafi fie ihreßS3as terß ©ebot gehorchen. Sh aber habe fietß eu$ pre־ bigen taffen, noch gehorchet ihr mir nicht. 15 ©0 habe ih auch fietß ju euch gefanbt alle meine Unechte/ bie Propheten, unb loffim fagen; belehret euh׳ ein jeglicher pon feinem böfen ®ßefen, unb belfert euren aßanbel, unb folget nicht anberu ©öt־ tern nah/ ihnen ju bienen; fo follt ihr im ganbe VERSIO HISPANICA. VERSIO ITALIANA. LA PROPIIEC1A DE JEREMIAS, XXXV. XXXVL Príncipes los pondré en manos de sus enemi- pésimo, y haced buenos vuestros afectos; y gos y en manos de los que buscan sus almas, no andéis tras los dioses agenos, ni Jos ado-y en manos de los exércitos del Rey de Ba- reis; y habitaréis en La tierra, que os di á vos- otros y á vuestros padres; y no inclinasteis vuestra oreja ni me oísteis. 16 Los hijos pues de Jonadáb hijo de Re-cháb han hecho firme el precepto de su padre, que les mandó: mas este pueblo no me ha obedecido. bilonia, que se retiráron de vosotros. 22 He aquí que yo lo mando, dice el Señor, y los haré volver á esta ciudad, y pelearán contra ella, y la tomarán, y abrasarán á fuego : y convertiré en una soledad las ciudades de Judá, porque no habrá habitador. 17 Por lo qual esto dice el Señor de los exercitos, el Dios de Israél: He aquí que yo haré venir sobre Judá, y sobre todos ios habitadores de Jerusalem, toda la aflicción, que he hablado contra ellos: porque les he hablado, y no oyérou: los he llamado, y no me han respondido. 18 Y dixo Jeremías á la casa de Recháb: Esto dice el Señor de los exércitos, el Dios de Israél: Porque habéis obedecido al mandamiento de Jonadáb vuestro padre, y habéis guardado todos sus mandatos, y habéis hecho todas las cosas, que ou mando: 19 Por tanto esto dice el Señor de los exércitos, el Dios de Israél: No faltará varón de la estirpe de Jonadáb hijo de Recháb, que esté delante de mí todos los dias. CAP. XXXVI. Y ACONTECIO que en el quarto año de Joakim hijo de Josías Rey de Judá, vino esta palabra del Señor á Jeremías, diciendo: 2 Toma un rollo de libro, y escribe en él todas las palabras, que te he hablado contra Israél y Judá, y contra todas las naciones: desde el dia que yo te hablé, desde los dias de Josías, hasta el dia de hoy: 3 Por si acaso oyendo la casa de Judá todos los males, que yo pienso hacerles, se vuelve cada uno de sn pésimo camino: y seré propicio á la maldad, y pecado de ellos. 4 Llamó pues Jeremías á Barúch hijo de* Nerías; y escribió Barúch de la boca de Jeremías en un rollo de libro todas las palabras, que el Señor le habló á él: 5 Y mandó Jeremías á Barúch, diciendo: Yo estoy encerrado, y no puedo entrar en la casa del Señor. 6 Entra pues tú, y lee por el libro, en que has escrito de mi boca las palabras del Señor, oyéndolo el pueblo en la casa del Señor en ei dia del ayuno; y les leerás también en oidos de todos ios de Judá, que vienen de sus ciudades : 7 Por si acaso cae la oración de ellos en la presencia del Señor, y se convierte cada uno de su pésimo camino: por quanto grande es el furor y la indignación, que ha hablado el Señor contra este pueblo. 8 Y Barúch hijo de Nerías hizo conforme á todo lo que le habia mandado Jeremías Pro-pheta, leyendo por el libro las palabras del Señor en la casa del Señor. 9 Y aconteció en el año quinto de Joakim hijo de Josías Rey de Judá, en el nono mes: publicáron ayuno delante del Señor á todo el pueblo en Jerusalém, y á toda la muchedumbre, que habia concurrido de las ciudades de Judá á Jerusalém. CAP. XXXV. JPaLABRA, que vino del Señor á Jeremías en los dias de Joakim, hijo de Josías, Rey de Judá, diciendo: 2 Vete á la casa de los Rechábitas ; y há-blales, y los introducirás en la casa del Señor á un aposento de los tesoros, y les darás vino á beber. 3 Y tomé á Jezonías, hijo de Jeremías, hijo de Absanías, y á sus hermanos, y-á todos sus hijos, y á toda la casa de los Itechábitas: 4 Y los introduxe en la casa del Señor en el gazophylacio de los hijos de Hanán, hijo de Jegedelías, hombre de Dios, el qual estaba junto al gazophylacio de los Príncipes, sobre el tesoro de Maasías, hijo de Sellúm, que era guarda del atrio. 5 Y puse delante de los hijos de la casa de los Rechabitas copas llenas de vino, y cálices; y les dixe : Bebed vino. 6 Los qnales respondiéron: No beberemos vino: porque Jonadáb, hijo de Racháb, nuestro padre, nos mandó, diciendo: No beberéis vino vosotros, ni vuestros hijos nunca jamas: 7 Y casa no edificaréis, y semillas no sem. braréis, y viñas no plantaréis, ni las poseeréis : mas en tiendas habitaréis todos los días de vuestra vida, para que viváis muchos dias sobre la tierra, en la que sois peregrinos. 8 Hemos pues obedecido á la voz de Jonadáb, hijo ue Recháb, nuestro padre, en todas las cosas, que nos mandó, de no beber vino en todos nuestros dias nosotros, y nuestras mugeres, nuestros hijos, é hijas: 9 Y de no edificar casas para habitar; y no hemos tenido viña, ni campo, ni sementera : 10 Sino que hemos habitado en tiendas, y hemos sido obedientes conforme á todo lo que nos mandó Jonadáb nuestro padre. 11 Mas quando subió Nabuchódonosór Rey de Babilonia á nuestra tierra, diximos: Venid, y entremos en Jerusalém por huir del exército de los Cháldéos, y del exército de la Siria; y nos quedamos en Jerusalém. 12 Y vino palabra del Señor á Jeremías, diciendo: 13 Esto dice el Señor de los exércitos, el Dios de Israél: Anda, y di á los varones de Judá, y á tos habitadores de Jerusalém : ¿ A-caso no recibiréis mi enseñanza para que obedezcáis á mis palabras, dice el Señor? 14 Han prevalecido las palabras de Jonadáb hijo de Recháb, que mandó á sus hijos que no bebiesen vino; y no lo han bebido basta el dia de hoy, porque han obedecido al precepto de su padre: таз yo os he hablado á vosotros, madrugando mucho y hablando, y no me obedecisteis. 10 Y leyó Barúch por el libro las pala-bras de Jeremías en la casa del Señor, en el gazophylacio de Gamarías hijo de Saphán 15 Y os envié todos mis siervos los Prophe-tas, maclragando mucho, y enviándolos, y diciendo: Convertios cada uno de su camino 491 15 E v’ho mandati, del continuo, per ogni mattina, tutti i mei servitori profeti, per dim', Deh, convertasi ciascun di voi dalla sua via malvagia, ed ammendate i vostri fatti, e non andate dietro ad altri dii, per servirgli : e voi abiterete nella terra ch’io ho data a voi, ed a’ padri vostri : ma voi non avete porto !’orecchio, e non m’avete ubbidito. 16 Perciochè i figliuoli di Ionadab, figliuolo di Recab, hanno messo ad effetto il comandamento che diede loro il lor padre ; e questo popolo non ha ubbidito a me : 17 Perciò, il Signore, l’Iddio degli eserciti, l’Iddio d’Israel, ha detto cosi, Ecco, io fo venire sopra Giuda, e sopra tutti gli abitanti di Gerusalemme, tutto’l male, c’ho pronunziato contr’a loro : perciochè io ho lor parlato, e non hanno ascoltato : io ho lor gridato, e non hanno risposto. 18 Ed alla casa de’ Recabiti Ieremia disse, Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israel, Perciochè voi avete ubbidito al co-mandamento di Ionadab, vostro padre, ed avete osservati tutti i suoi ordini, ed avete fatto secondo tutto quello ch’egli v’avea comandato. 19 Perciò, così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israel, Giammai in perpetuo non verrà meno a Ionadab, figliuolo di Recab, uomo che stia davanti alla mia faccia. CAP. XXXVI. Or avvenne, nell’ anno quarto di Ioiachìm, figliuolo di Iosia, rè di Giuda, che questa parola fòt indirizzata dal Signore a Ieremia : dicendo, Prenditi un ruotolo da scrivere, e scrivi in esso tutte le parole, ch’io t’ho dette contr’ ad Israel, e contr’a Giuda, e contr’a tutte l'altre genti : dal giorno ch’io cominciai a parlarti : cioè, da’ giorni di Iosia, infino a questo giorno. 3 Forse ascolterà la casa di Giuda tutto’l male ch’io penso di farle : per convertirsi ciascuno dalla sua via malvagia: ed io perdonerò loro la loro iniquità, e’i lor peccato. 4 Ieremia adunque chiamò Baruc, figliuolo di Neria. E Baruc scrisse nel ruotolo da scrivere, di bocca di Ieremia, tutte le parole del Signore, ch’egli gli avea dette. 5 Poi Ieremia comandò a Baruc : dicendo, Io son rattenuto, io non posso entrare nella Casa del Signore. 6 Ma tu entravi, e leggi in presenza del popolo, nel ruotolo che tu hai scritto di mia bocca, le parole del Signore, nella Casa del Signore, nel giorno del digiuno. Leggile ancora in presenza di tutti que’ di Giuda che saranno venuti dalle lor città. 7 Forse la lor supplicazione caderà nel cospetto del Signore, e si convertiranno, ciascuno dalla sua via malvagia: perciochè l’ira, e’1 cruccio, che’l Signore ha pronunziato contr’a questo popolo, è grande. 8 Baruc adunque, figliuolo di Neria, fece secondo tutto ciò che’l profeta Ieremia gli avea comandato, leggendo nel libro le parole del Signore, nella Casa del Signore. 9 (Or nell’ anno quinto di Ioiachìm, figliuolo di Iosia, rè di Giuda, nel nono mese, tutto’l popolo ch'era in Gerusalemme, e tutto’l popolo ch’era venuto dalle città di Giuda in Gerusalemme, bandirono il digiuno nel cospetto del Signore) 10 Baruc, dico, lesse nel libro le parole di Ieremia, nella Casa del Signore, nella camera IEREMIA, XXXV, XXXVI. i suoi principi, in man de’ lor nemici, ed in man di quelli che cercano l’anima loro, ed in m^n ,!pii’ pup.rrritn rlpl ré rii Rahilnnia rii,» s’è man dell’ esercito del rè di Babilonia, che s’é ora ritratto da voi. 22 Ecco, io do loro comandamento, dice il Signore : e gli farò ritornare a questa città, ed essi la combatteranno, e la prenderanno, e Tarderanno col fuoco : io metterò eziandio in desolazione le città di Giuda sì che niuno abiterà in esse. CAP. XXXV. La parola, che fu dal Signore indirizzata a Ieremia, nel tempo di Ioiachim, figliuolo di Iosia, rè di Giuda : dicendo, 2 Va alla casa de’ Recabiti, e parla loro, e menagli nella Casa del Signore, in una delle camere : e presenta loro del vino a bere. 3 Io adunque presi Iaazania, figliuolo di Ieremia, figliuolo d’Habassinia ; ed i suoi fratelli, e tutti i suoi figliuoli, e tutta la famiglia de’ Recabiti. 4 E gli menai nella Casa del Signore, nella camera de’ figliuoli d’Hanan, figliuolo d’Igda-lia, uomo di Dio : la quale era appresso della camera de’ Capi, disopra della camera di Maa-seia, figliuolo di Sallum, guardiano della soglia. 5 Ed io misi davanti a’ figliuoli della casa de’ Recabiti de’ nappi pieni di vino, e delle coppe : e dissi loro. Bevete del vino. 0 Ma essi dissero, Noi non berremo vino: perciochè Ionadab, figliuolo di Recab, nostro padre, ce l’ha divietato : dicendo, Non bevete giammai in perpetuo vino, nè voi, nè i vostri figliuoli. 7 E non edificate alcuna casa, e non seminate alcuna semenza, e non piantate vigne, e non ne abbiate alcuna: anzi abitate tutti i giorni della vita vostra in tende : acciochè viviate per lunghi giorni sopra la terra, nella ' quale voi siete forestieri. 8 E noi abbiamo ubbidito alla voce di Ionadab, figliuolo di Recab, nostro padre, in tutto ciò ch’egli ci ha comandato, per non ber vino tutti i giorni della vita nostra, nè noi, nè le nostre mogli, nè i nostri figliuoli, nè le nostre figliuole. 9 E per non edificar case da abitarvi, e per non aver nè vigna, nè campo, nè sementa alcuna. 10 E siamo abitati in tende, ed abbiamo ubbidito, e fatto secondo tutto ciò che Ionadab, nostro padre, ci avea comandato. 11 Or é avvenuto che, quando Nebucadre-sar, rè di Babilonia, è salito contri al paese, noi abbiamo detto, Venite, ed entriamo in Gerusalemme, per iscampar d’innanzi all’ esercito de’ Caldei, e d’innanzi all’ esercito di Siria : e così siamo dimorati in Gerusalemme. 12 E la parola del Signore fù indirizzata a Ieremia : dicendo, 13 Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Id■ dio d’Israel, Va, e dì agli uomini di Giuda, ed agli abitanti di Gerusalemme, Non riceverete voi correzione, per ubbidire alle mie parole ? dice il Signore. 14 Le parole di Ionadab, figliuolo di Recab, il quale comandò a’ suoi figliuoli, che non bevessero vino, sono state messe ad. effetto : tal ch’essi non hanno bevuto vino infino al dì d’oggi : anzi hanno ubbidito al comandamento del padre loro : ed io v’ ho parlato del continuo, per ogni mattina : e voi non m’ avete ubbidito. 491