BIBLIA POLYGLOTTA, Pkophetia Jeremiæ, V. VI. VERSIO ANGLICANA. TEXTUS HEBRAICUS. Expostulation with Israel. 13 And the prophets6 shall become wind, and the word is not in them : thus shall it be done unto them. ^ , 14 Wherefore thus saith the Loud God of hosts, Because ye speak this word, behold, 1 will make my words in thy mouth lire,® and this people wood, and it shall devour them. 15 Lo, I will bring a nation d upon you from far, O house of Israel, saith the Lord : it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say. 16 Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men. 17 And they shall eat up« thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy docks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig:trees :they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword. 18 Nevertheless in those days, saith the Lord, 1 wilinotmakeafull'end withyou. 19 And it shall come to pass, when ye shall say ,Wherefore* doeth the Lord our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land; so1״ shall ye serve strangers in a land that is not your’s. 20 Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, 21 Hear now this, O foolish people, and without 7understanding; which5 have eyes, and see not; which have ears, and hear not: 22 Fear® ye not me! saith the Lord : will ye not tremble* at my presence, which have placed the sand for the bound״ of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it; and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it ? 23 But this people hath a revolting and a rebellious heart;* they are revolted9 and gone. 24 Neither say they in their heart, Let us now fear the Lord our God, that giv-eth rain,6 both the former and the latter, in his season : he reserveth¿ unto us the appointed weeks of the harvest. 25 Your iniquities® have turned away these things, and your sins have with-holden good things from you. . 26 For among my people are found wicked men: they n lay wait, as he that setteth snares: they set a trap, they catch men. 27 As a flcage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. ״ 28 They are waxen fat,* they shine : yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not* the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper: and the right of the needy do they not judge. 29 Shall I not visit for these things? saith the Lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this ? 30 A ъг!я ¿тцч уАшасгцч^аигоь. 16 Пауте? t avroiii, èv роцфащ. 18 Kat 'éarat èv radi n/aépaii екeivaa, Aéya Kvptoi ò Geo? crov, oh !ir¡ rroitjarv) inai eli avv-réAetav. 19 Kat éarai orav elirrire, Tiro? éveKev hroinae Kvpioì 6 Geo? rm’dvjìfxi^ nàvra ravrà ; Kat èpedi avroii, ’Av6^’ wv “ eòovAeyaare OeoTi àWorplon Iv r\ì yr¡ vnv, ovrwi òov-Kevcere àAXorplon kvrrj yv oyX }¿Ц-ши. 20 *Ауа77е/\ате ravra eli ròv oìkov ,laKtnfi, Kat àKovaÒtjrid év гш ,*otкcp, 'Iovòa. 21 ’AKOvuare òr] ravra Xaò? puopòi i¿! aKcip-Òioì, ЪфваХпоt avroii Kaì ov BAénovaiv, ¿та■ аутоГ? Kat ovk aKovovn. 22 Mi; еде ov фо^пОг!ееа&е, ASyst f^ópioi ; 6 r) * a7TÒ 7rpoai!mov дои ovk еи\а/3пвг](геаве ; ròv Taf аута аддоу optov т ri ваХасгоги 7гр Ó-arayua aìwviov, Kat ovx Ьтгер/Зг]о-ета1 avrò, iy rapaxOt]j yr¡, Kaì cvaKora-ггатсо ó oypayò? avuiBev‘ òtórt еХаХцоа, “ Kat ov neravoi](Ttì), ¿¿рдеста, Kat оук ипоатрефш итг' i. 6 Aiarovro éiraioev avrovi Xécov è'K ** toU 1 ópvfxov, Kaì Xvkoì eco? twv o’tKtwy uiXódpevoev avroùi, Kaì 7rap3aXt? éypnyópnoev èirì Ta? 7tóXen avrwv׳ irdvrei oi eKwopevop.evoi aw uvrwv 6ripevtir]oovrai, ori èwXrjOvvav àoefieiai avrwv, “ ‘Loxvrav èv Tal? à7roorpo(J)aii avrwv. 7 Tloig. rovrwv tXeco? y^evwuai 001’, ot vioì oov èyKaréXnróv ne, Kai wp.yvov ev r ovai tìeoii' Kat exópraoa avrovi, Kai ép.01-Xwvro, Kaì evo’iKoti iropvwv KaréXvov. 8 ,'Imroi 6r!Xvp.avedi eyevtjdrioav, eKaoroi Ini rì]v yvvaiKarn uXnoiov avrov exp^^xi^ov. 9 Mi; èwì rovron ovk èmoKé't/ouaf, Xéyei Ktipto?* rj èv èBvei roioimp oòk èKÒiKrjaei t] '¡'VX*! Moy ; 10 ,Avdfinreèirì rovi ■rrponaxwvai avrni, Kaì KaraoKa^l/are, ovvréXeiav òeap.t] iroiyorìre vnoXnteode rà vTroarnpiyp.ara avrni, OTt toì K vpiov eìalv. 11 ,׳Ort bderwv hOértìoev et? è uè, d Xéyet K vpioi, ' otKO? Tcrpai;X, Kat otKo? Iot53a 12 ’E\|/eyeraTO rw Kypttp aÙTwy, Kat etVav, OyK cori ravra׳ ovx ׳Ìfei hp-ài KaKà, Kaì ¡j.dxoapav Kat Xtjuòy ovk ò\|tójueiia. 13 Oi 7rpo(pì]rat r¡jutóv l]oav et? ayejuoy, Kat X070? Kvpiov ovx v7׳T7jp־vey èy nvrod?. “