BIBLIA POLYGLOTT A, Prophetia Isaiæ, XII. XIII. VERSIO GALLICA. VERSIO GERMANICA. ESAIE, XII, XIII. gnflcrung ©a&plons. -13. 5 Psalmodiez à l’Eternel, car il a fait des choses magnifiques ; cela est connu dans toute la terre. 6 Habitante de Sion, égaie-toi et réjouis-toi avec chant de triomphe ; car le Saint d’Israël est grand au milieu de toi. CIIAP. XIII. P RÊDICTION contre Babylone, révélée à Esaïe, fils d’Amots. 2 ׳ Levez l’étendart sur une haute montagne, élevez la voix vers eux, faites leur signe de la main, et qu’on entre dans les portes des magnifiques. 3 C’est moi qui ai donné charge à mes délégués ; j’ai appelé mes hommes forts pour exécuter ma colère, et ceux qui se réjouissent à cause de ma grandeur. A II y a aux montagnes le bruit d’une multitude, tel que celui d’un grand peuple; un bruit d’un son éclatant, des royaumes, des nations assemblées; l’Eternel des armées fait la revue de l’armée pour la guerre. 5 L’Eternel et les instrumens de son indignation viennent d’un pays éloigné, du bout des cieux, pour détruire tout le pays. 6 Hurlez ; car la journée de l’Eternel est près ; elle viendra comme un dégât fait par le Tout-puissant. 7 C’est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, et tous les cœurs des hommes se fondront. 8 Ils seront éperdus ; les détresses et les douleurs les saisiront ; ils seront en travail comme celle qui entante ; chacun s’étonnera, regardant vers son prochain ; leurs visages seront comme des visages enflammés. 9 Voici, la journée de l’Eternel qui vient est cruelle ; elle 71'est que fureur et ardeur de colère, pour réduire ce pays en désolation, et il en exterminera les méchans. 10 Même, les étoiles des cieux et leurs astres ne feront point luire leur clarté. Le soleil s’obscurcira quand il se lèvera et la lune ne fera point resplendir sa lumière. 11 Je punirai le monde à cause de sa malice, et les méchans à cause de leur iniquité ; je ferai cesser l’arrogance de ceux qui se conduisent avec fierté, et j’abaisserai l’orgueil de ceux qui se font redouter. 12 Je ferai qu’un homme sera plus précieux que l’or fin, et une personne plus que l’or d’Ophir. 13 C’est pourquoi je ferai crouler les cieux, et la terre sera ébranlée de sa place par la colère de l’Eternel des armées, et au jour de l’ardeur de son courroux. 14 Et chacun sera comme un chevreuil qui est chassé, et comme une brebis que personne ne retire ; chacun tournera visage vers son peuple, et chacun fuira vers son pays. 15 Quiconque sera trouvé sera transpercé, et quiconque s’y sera joint, tombera par l’épée. 16 Et leurs petits enfans seront écrasés devant leurs }7eux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes seront violées. 17 Voici, je vais susciter contr’eux les Mèdes, qui ne feront aucune estime de l’argent, et qui ne s’arrêteront point à l’or. 18 Ils briseront les arcs des jeunes gens, et ils n’auront point de pitié du fruit des mères ; leur œil n’épargnera point les enfans. 19 Ainsi il en sera de Babylone, la noblesse des royaumes, et la gloire de l’orgueil des 3 Et il lui fera sentir la crainte de l’Eternel, tellement qu’il ne jugera point par ce qui frappe les yeux, et il ne condamnera pas sur un ouï-dire. 4 Mais il jugera avec justice les petits, et il condamnera avec droiture, pour maintenir les débonnaires de la terre. Il frappera la terre de la verge de sa bouche, et fera mourir le méchant par l’esprit de ses lèvres. 5 La justice sera la ceinture de ses reins, et la fidélité la ceinture de ses côtés. 6 Le loup habitera avec l’agneau, et le léopard gîtera avec le chevreau ; le veau, le lionceau, et le bétail qu’on engraisse, seront ensemble, et un enfant les conduira. 7 La jeune vache paîtra avec l’ourse, leurs fjetits gîteront ensemble, et le lion mangera du ourrage comme le bœuf. 8 L’enfant qui tette s’ébattra sur le trou de l’aspic, et l’enfant qu’on sèvre mettra la main au trou du basilic ; 9 On ne nuira point, et on ne fera aucun dommage à personne dans toute la montagne de ma sainteté ; car la terre sera remplie de la connoissance de l’Eternel, comme le fond de la mer des eaux qui le couvrent. 10 Car en ce jour-là il arrivera que les nations rechercheront la racine d’Isaï, dressée pour enseigne des peuples ; et son séjour ne sera que gloire. 11 Et il arrivera en ce jour-là, que le Seigneur mettra encore sa main une seconde fois pour posséder les restes de son peuple, qui seront demeurés de reste d’Assur, d’Egypte, de Patros, de Cus, de Hélam, de Sçinhar, de Hamath et des îles de la mer. 12 11 élèvera l’enseigne parmi les nations, et il assemblera les Israélites qui auront été chassés, et recueillera des quatre coins de la terre ceux de Juda qui auront été dispersés. 13 Et la jalousie d’Ephraïm sera ôtée, et les oppresseurs de Juda seront retranchés. E-phraïm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n’opprimera plus Ephraïm ; 14 Mais ils voleront sur les épaules des Philistins vers la mer ; ils pilleront ensemble les peuples d’Orient; les Iduméens et les Moabites seront ceux sur lesquels ils jetteront leurs mains, et les Hammonites leur obéiront. 15 L’Eternel exterminera aussi à la façon de l’interdit la langue de la mer d’Egypte, et il lèvera sa main contre le fleuve, et par la force de son vent il frappera dans les sept rivières, tellement qu’il fera qu’on y marchera avec des souliers. 16 Et il y aura un chemin pour le reste de son peuple, qui sera échappé des Assyriens, comme il y en eut un pour Israël au tems qu’il remonta du pays d’Egypte. CIIAP. XII. Ex ce jour-là tu diras : Eternel, je te célébrerai, parce que t’étant courroucé contre moi, ta colère s’est détournée, et que tu m’as consolé. 2 Voici, le Dieu fort est ma délivrance ; j’aurai confiance, et je ne serai point effrayé ; car l’Eternel est ma force et ma louange; il a été mon Sauveur. . 3 Et vous puiserez des eaux avec joie des sources de cette délivrance. 4 Et vous direz en ce jour-là : Célébrez l’Eternel, réclamez son nom, faites connoître parmi les peuples ses exploits, faites souvenir que son nom est une haute retraite. 437 5 SDbjTnçjet bem £emt/ temi er §at )1$ ÇetrU($ bewiefen ; folies fev funB in allen Santen. 6 Saucée unt rübme/ bu ©mwifljnertn |U3i0IÎ *’ tenn ter fettige 3fraelü ifi groß beo tir. S>a« 13 ff «p I tel. ־ ׳^Vef) ifl t-ie £afl über iöabel; tie 3efaja/ ter ^ ©c§n $lmo¿/ fab. 2 ©Jerfet Kanter auf/ auf §o§en bergen; rufet flttrojt witer fle, werfet tie fcanb auf/ laflt emjtepen turdb tie Sjfl're ter $ürflen. 3 3$ fjabe meinen ©e&eiligten geboten/ unt meinen Starten gerufen ju meinem gern/ tie ta frcbli$ jTnt tn meiner £errIid[)feU. 4 ©3 ifl ein ©ef^reo einer ©ienge auf ben 83ergen/ wie eine!} grellen ©olf3; ein ©eförep ata eines @e* tümmela ter wfammellen gönigreicbe ter feiten. ■ £err gebaotb täflet ein £eer jum Streit; 5 Sie au3 fernen Santen fommen com ©nte teö £immelimmel unb fein Orion feheinen nicht helle; bie ©onne gehet finfler auf/ unb ter Sftcnb fcheinet tunfei. 11 3$ will ben ©rtboben {)eimfu$en um feiner SJoöheit millen/unbbie ©ottlofen um ihrer Untugenb willen; unb will ted £>ocj)mul{)d ter ©toljen ein ©nte machen/ unb bie £offart ter ©ewaltigen bemutfjigen; 12 ein Sjfann !{;eurer foll/ benn feines ©olb/ unb ein Sjienfch reerl&e» tenn ©olbflüde aua Ophir. 13 ;Darum will ich ten £>immel bewegen/ bajj bie ©rbe beben foll non ihrer ©tätle, turch ten ©rimm bed £errn 3«baoth/ unb turch ten Sag feines gorns. 14 Unb !Te foll fepn/ wie ein !erfcheuchteS Sieh/ unb wie eine beerbe ohne £irten/ bog fleh ein jeg« lieber ¿11 feinem ©olf heimfehren/ unb ein jeglicher in fein Sanb fliehen wirb; 15 iDarum/ bafl/ welcher fleh ba fluten lägt׳ er־־ (lochen wirb/ unb welcher tabep ifl/ burch$ ©dhmeitt fallen wirb. 16 ©s feilen auch ihre Sinter oor ihren klugen jerfchmettert/ ihre Käufer geplünbert/ unb ihre SSeh her geflhantet werten. 17 2>enn flehe/ ich will tie Sfteber über fle erweefen/ bie nicht ©Uber fucjjen/ ober nach ©olb fragen : 18 ©onbern bie 3ünglinge mit 33ogen erflhieffen; unb fldh ter ftrinbt bea Setbea nieflt erbarmen/ noch ter Sinter fiflonen. 19 Qllfo foll 93öbel/ bad fih'cnfle unter ben Sünig« reichen; tie herrliche ^rächt ber ff {;albäer/ umgefepret werben ron ©ott/ wie ©otom unb ©omorra; 437 Triebe beö £Reihfen. 8 Unb ein ©ciugiing wirb feine Sufl haben am Soh ber Clter/ unb ein ©ntmöhneter wirb feine .i)anb (leien in bie £ohle bea iöafllisfen. 9 SJfan wirb nirgenb le^en noh cerberben aufmei: nem heiligen iöerge; benn ba3 Sanb ifl noll ©rfennt־ nifl bes c^errn/ wie mit SBaffer bea iUieera bebeeft. 10 Unb wirb gefhehen ;u ber geit; bafl bie Sßurjel 3fai/ b׳e ba fleht ¿um panier ten S3ölfern/ nah ber werben tie feiten fragen ; unb feine Sfiuhe wirb ©hre fepn. 11 Uabter^err wirb ¿u ber geit ¿um anbemmal ferne £>anb auaflreden/ bafl er ba8 Uebrige feinea iBoifa erfriege, fo iibergeblieben ifl non ten ?t|forern/ ©gppterr./^athroa/ 2?tohrenlanb/©lanuten/©inear/ ^amath/ unb eon ben 3ufeln bea Sjteera. 12 Unb wirb ein Spanier unter bie Reiben aufwerfen/ unb pifammen bringen bie ©erjagten 3frael8/ unb bie greflreueten aua 3«ta ¿uhauf führen Pon ben oier Wertem bea ©rtreih?• 13 Unb ber Steib witer ©phraim wirb aufhören/ unb bie geinte 3״ta werben auagerotlct werben/ tafl ©phraim niht neibe ben 3uba/ unb 3uta nicht fep witer ©phraim. 14 ©ie wertender ten Sphiliflrrn auf tem anb !offen gehen über ba8 ©Jafler mit feinem flarfen SBinte/ unb bie fleben ©tröme fhlagen/ bafl man mit ©huhen baburch gehen mag. 16 Unb wirb eine ¿!ahn fepn bem Uebrigen feinea ©olfa/ baa übergcblieben ifl pon ben SJljfprern/ wie Sfraelgefhah/jurgeit/bajTeaua ©gpptenlanb¿ogen. S)aa 12 ff apttel. 3u terfelbigen geit wirfl bu fagen; 3h banfebir, i?err; tefl bu ¿ornig bifl gewefen über n.ih/ unb bein gorn flh gewenbet hat/ unb tröflefl mih. 2 ©iehe/ ©ott ifl mein £eil/ ih bin flher/ unb fürhte mih niht; benn ©ott ber Jperr ifl meine ©tärfe/ unb mein Spfalm/ unb ifl mein $eil. 3 3hr werbet mit greuben ©lajfer fhepfen aua ben i;eilabrunnen. 4 Unb werbet fagen ¿u terfelbigen geit: Raufet bem £errn/ prebiget feinen Slamen/ mäht funb unter ten ©eifern fein Sflun; perfüntiget/ wie fein Slame fo ^oc^ ifl; YERSIO HISPANICA. YERSIO ITALIANA. LA PROPHECIA DE ISAIAS, XII. Xlll. ISAIA, XII, XIII. 6 Regocíjate, y da alabanzas, morada de Sión: porque grande es en medio de tí el Santo de Israél. CAP. XIII. CaRGA de Babilonia, que vió Isaías hijo de Amos. 2 Sobre el monte lóbrego levantad bandera, alzad la voz, levantad la mano, y entren por las puertas los caudillos; 3 Yo mandé á mis consagrados, y llamé los fuertes en mi ira, los que se huelgan con mi gloria. 4 Estruendo de muchedumbre en los montes, como de pueblos numerosos: voz de sonido de Reyes, de gentes congregadas: el Señor de los exércitos ha dado la orden á las tropas de la batalla, 5 A los que vienen de tierras remotas, desde el extremo dei mundo: el Señor, y los instrumentos de su furor, para destruir toda la tierra. 6 Aullad, porque cercano está el dia del Señor: como asolamiento vendrá enviado del Señor. 7 Por esto todas las manos serán descoyuntadas, y todo corazón de hombre se consumirá, 8 Y será quebrantado. Se apoderarán de ellos torozones y dolores, se dolerán, como muger que está de parto: cada uno quedará atónito mirando á su vecino; sus rostros como caras quemadas. 9 He aquí que vendrá el dia del Señor, cruel, y lleno de indignación, y de ira, y de furor para poner la tierra en soledad, y para destrizar de ella á los pecadores. 10 Porque las estrellas del cielo, y el resplandor de ellas no derramarán su lumbre : se ha entenebrecido el Sol en su nacimiento, y la Luna no resplandecerá en su lumbre. 11 Y visitaré sobre los males del mundo, y contra los impíos la iniquidad de ellos, y haré cesar la soberbia de los infieles, y abatiré la arrogancia de los fuertes. 12 El varón será mas precioso que el oro, y el hombre mas que oro acrisolado. 13 Sobre esto turbaré el cielo; y se moverá la tierra de su lugar á causa de la indignación del Señor de los exércitos, y por el dia de la ira de su furor. 14 Y será como corza que huye, y como oveja; y no habrá quien la recoja: se volverá cada uno á su pueblo, y huirá cada uno á su tierra. 15 Todo hombre, que fuere hallado, será muerto; y todo hombre, que sobreviniere, caerá á cuchillo. !6 Sus niños serán estrellados á sus ojos: serán saqueadas las casas de ellos, y sus mugeres forzadas. 17 He aqui que yo levantaré contra ellos á los Medos, que no buscarán la plata, ni codiciarán el oro: 18 Sino que matarán sus chiquitos con saetas, y no tendrán compasión de las mugeres que estén criando, y á sus hijos no les perdonará el ojo de ellos. 19 Y Babilonia, aquella gloriosa entre los reynos, la magnífica soberbia de los Chfil- S 3 Y le llenará el espíritu del temor del Señor: no juzgará según vista de ojos, ni argüirá por.oida de orejas. 4 Sino que juzgará á los pebres con justicia, y reprehenderá con equidad en defensa délos mansos de la tierra; y herirá á la tierra con la vara de su boca, y con el espíritu de sus labios matará al impío, 5 Y la justicia será cingulo de sus lomos y la fe ceñidor de sus riñones. 6 Habitará el lobo con el cordero; y el pardo se echará con el cabrito: el becerro, y el león, y la oveja andarán juntos, y un niño pequeñito los conducirá. 7 El becerro, y el oso serán apacentados juntos; y sus crias juntamente descansarán; y el león comerá paja como el buey. 8 Y el niño de teta se divertirá sobre la cueva del áspid; y el destetado meterá su mano en la caverna del basilisco. 9 No dañarán, ni matarán en todo mi santo monte: porque la tierra está llena de la ciencia del Señor, así como las aguas del mar, que la cubren. 10 En aquel dia la raiz de Jessé, que está puesta por bandera de los pueblos, le invocarán á él las naciones, y será glorioso su sepulcro. 11 Y será en aquel dia: Extenderá el Señor su mano segunda vez para poseer el resto de su pueblo, que quedará de los As-sirios, y de Egipto, y de Phetros, y de Ethiópia, de Elám, y de Sennaar, y de Emáth, y de las islas del mar. 12 Y alzará bandera á las naciones, y congregará los fugitivos de Israél, y recogerá los dispersos de Judá de las quatro plagas de la tierra. 13 Y será quitada la emulación de Ephra-ím, y perecerán los enemigos de Judá: E-phraím no envidiará á Judá, y Judá no peleará contra Ephraíirt. 14 Y volarán á los hombros de los Philis-téos por mar, saquearán juntos á los hijos del Oriente : La Iduméa y Moáb la primera conquista de sus manos, y los hijos de Am-món les obedecerán. 15^ Y desolará el Señor la lengua del mar de Egipto, y levantarán su mano sobre el rio con fortaleza de su espíritu; y lo herirá en sus siete canales, de modo que pasarán por él calzados. 16 Y habrá camino para el resto de mi pueblo, que escapáre de los Assirios: así como lo hubo para Israél en aquel dia, que salió de tierra de Egipto. CAP. XII. ^ DIRAS en aquel dia: Te daré alabanza, Señor, porque te enojaste conmigo: se ha mudado tu enojo, y me has consolado. 2 He aquí que Dios es mi Salvador, confiadamente haré. y no temeré: porque mi !ortaleza, y mi gloria es el Señor, y ha sido ;aecho salud para mí: 3 Sacaréis aguas con gozo de las fuentes del Salvador: 4 Y diréis en aquel dia: Alabad al Señor, é invocad su nombre: haced notorios á los pueblos sus consejos: acordaos que su nombre es excelso. 5 Cantad al Señor, porque se ha po. tado con magnificencia: noticiad esto en toda la tierra. fatti fra’ popoli, rammemorate che’l suo Nome è eccelso. 5 Salmeggiate il Signore : perciochè egli ha fatte cose eccelse: questo è conosciuto per tutta la terra. 6 Abitatrice di Sion, strilla d’allegrezza, e canta: perciochè il Santo d’Israel è grande in mezzo di te. CAP. XIII. Il carico di Babilonia, il quale Isaia, figliuolo d’Amos, vide. 2 Levate la bandiera sopra un alto monte, alzate la voce a coloro, scotete la mano, e dite ch’entrino nelle porte de’principi. 3 Io ho data commessione a’ miei diputati : ed anche, per eseguire l’ira mia, ho chiamati i miei uomini prodi, gli uomini trionfanti della mia altezza. 4 V"e un romore di moltitudine sopra i monti, simile a quello d’un gran popolo: v"e un romore risonante de’ regni delle nazioni adulate : il Signore degli eserciti rassegna l’esercito della gente di guerra. 5 II Signore, e gli strumenti della sua indegnazione, vengono di lontan paese, dall’ estremità del cielo ; per distruggere tutta la terra. 6 Urlate : perciochè il giorno del Signore è vicino : egli verrà come un guastamente fatto dall’ Onnipotente. 7 Perciò, tutte le mani diventeranno fiacche, ed ogni cuor d’uomo si struggerà. 8 Ed essi saranno smarriti : tormenti, e doglie gli coglieranno : sentiranno dolori, come la donna che partorisce: saranno tutti sbigottiti, riguai dandosi l’un l’altro : le lor facce saranno come facce divampate dalle fiamme. 9 Ecco, il giorno del Signore viene, giorno crudele, e d’indegnazione, e d’ira accesa: per metter la terra in desolazione, e per distrugger da essa i suoi peccatori. 30 Perciochè le stelle de’ cieli, e gli astri di quelli non faranno lucere la lor luce : il sole scurera, quando si leverà ; e la luna non fara risplender la sua luce. 11 Ed io, dice il Signore, punirò il mondo della stia malvagità, e gli empi della loro iniquità : e farò cessar l’alterezza de’ superbi, ed abbatterò l’orgoglio de’ violenti. 12 Io farò eh’un uomo sarà più pregiato eh’ oro fine, ed una persona più ch’oro d’Ofir. 13 Perciò, io crollerò il cielo, e la terra tremerà, e sarà smossa dal suo luogo ; per l’inde-gnazione del Signore degli eserciti, e per lo giorno dell’ardor dell’ira sua. 14 Ed essi saranno come un cavriuolo cacciato, e come pecore che niuno accoglie: ciascuno si volterà verso’l suo popolo, e ciascuno fuggirà al suo paese. 15 Chiunque sarà trovato sarà trafitto, e chiunque si sarà aggiunto con loro caderà per la spada. 10 Ed i lor fancinlletti saranno schiacciati davanti agli occhi loro : le lor case saranno rubate, e le lor mogli violate. 17 Ecco, io eccito contr’a loro i Medi, i quali non faranno stima alcuna dell’ argento, e non vorranno oro. 18 E con gli archi loro atterreranno i fanciulli, e non avranno pietà del frutto del ventre : e l’occhio lqro non risparmierà i tìglioletti. 19 E Babilonia, la gloria de’regni, la magnificenza della superbia de’Caldei, sarà sovver- ti E’1 suo odprare sarà nel timor del Signore : ed egli non giudicherà secondo la veduta de’ suoi occhi, e non renderà ragione secondo l’udita de’ suoi orecchi. 4 Anzi giudicherà i poveri in giustizia, e renderà ragione in dirittura a’ mansueti della terra : e percoterà la terra con la verga della sua bocca, ed ucciderà l’Empio col fiato delle sue labbra. 5 E la giustizia sarà la cintura de’ suoi lombi, e la verità la cintura de’ suoi fianchi. 6 Ed il lupo dimorerà con l’agnello, e’1 pardo giacerà col capretto : ed il vitello, e’1 leoncello, e la bestia ingrassata staranno insieme: ed un piccol fanciullo gli guiderà. 7. E la vacca, e l’orsa pasceranno insieme : ed i lor figli giaceranno insieme : e’1 leone man-gerà lo strame come’l bue. 8 E’1 bambin di poppa si trastullerà sopra la buca dell’ aspido, e lo spoppato stenderà la mano sopra la tana del basilisco. 9 Queste bestie, in tutto’l Monte della mia santità, non faranno danno, nè guasto : perciochè la terra sarà ripiena della conoscenza del Signore, a guisa che l’acque cuoprono il mare. 10 Ed avverrà che, in quel giorno, le genti ricercheranno la radice d’Isai, che sarà rizzata per bandiera de’ popoli : el suo riposo sarà tutto gloria. 11 Oltr’a ciò, avverrà in quel giorno, che’l Signore metterà di nuovo la mano per la seconda volta a racquistare il rimanente del suo popolo, che sarà rimaso d’Assur, e d’Egitto, e di Patros, e di Cus, e d’Elam, e di Siuar, e d’IIamat, e dell’ Isole del mare. 12 Ed alzerà la bandiera alle nazioni, ed adunerà gli scacciati d’Israel, ed accoglierà le dispersioni di Giuda, da’ quattro canti della terra. 13 E la gelosia d’Efraim sarà tolta via, ed i nemici di Giuda saran distrutti : Efraim non avrà pili gelosia a Giuda, e Giuda non sarà più nemico d’Efraim. 14 Anzi congiuntamente voleranno addosso a’ Filistei, verso Occidente ; e prederanno insieme i figliuoli d’Oriente: metteranno la mano sopra Edom, e sopra Moab : ed i figliuoli d’Ammon ubbidiranno loro. 15 Ed il Signore seccherà la lingua del mar d’Egitto, e scoierà la sua mano sopra’l Fiume, nella forza del suo Spirito : e lo percoterà ne’ suoi sette rami, e farà che vi si caminerà con le scarpe. 16 Vi sarà eziandio una strada, per lo rimanente del suo popolo, che sarà rimaso d’Assur : : iccome ve ne fù una per Israel, nel giorno ch’egli salì fuor del paese d’Egitto. CAP. XII. E TU dirai in quel giorno, Io ti celebrerò, o Signore: perciochè tu sei stato adirato contr’a me: ma l’ira tua s’é racquetata, e tu m’hai consolato. 2 Ecco, Iddio e la mia salute : io avrò confidanza, e non sarò spaventato: perciochè il Signore Iddio è la mia forza, e’1 mio cantico : e m’è stato in salute. 3 E voi attignerete, con allegrezza, Tacque dalle fonti della salute. 4 E direte in quel giorno, Celebrate il Signore, predicate il suo Nome, fate noti 1 suoi 437 437